Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

Managing an on-premises laundry

Similar presentations


Presentation on theme: "Managing an on-premises laundry"— Presentation transcript:

1 Managing an on-premises laundry
第五章 店内洗衣房的管理 Managing an on-premises laundry Outline 概要 Planning the OPL 店内洗衣房的规划 The flow of lines through the OPL店内洗衣房织物洗涤流程 Machines and equipment机器与设备 Valet service洗烫服务 Staffing considerations员工配备考虑事项

2 Family studio

3            洗衣机、干衣机                                                                  

4

5 第七章 店内洗衣房的管理 This topics covered include planning the physical layout of the OPL, procedures for laundering various fabrics, the flow of linens through the OPL, typical machines and equipment, and staffing considerations.本章的内容主要包括店内洗衣房的建造、不同织物用品的洗涤程序、织物用品在洗衣房内的流通、机器与设备和员工安全

6 一、planning the OPL 店内洗衣房的规划
—output 洗涤量:可从客房开房率水平及餐饮点的餐具套数做统计。 —space 场地的规模:取决于洗涤需求量、设备数量与手头储备的织物用品保有量等因素。 —equipment should be purchased:须购买的设备数量,取决于洗涤量、节能、节水等因素的考虑。 —Valet service:是否开设洗烫服务

7 (1)、laundering linens 洗涤织物用品
Cotton 棉:strong, can be ironed, shrinkage, lower color-retention 棉纤维的牢固度好,吸湿性极佳,可以高温熨烫,但会有缩水性, 易褪色。

8 Wool 羊毛制品:not durable, shrinkage, weaker, soiling better。耐用、易缩水、不牢固、但耐脏

9 Acrylic 丙稀酸纤维:重量轻,不缩水,遇水强度减弱。
polyester涤纶:strong, dry quickly, wrinkle-resistant , can be ironed。 .结实、容易干、抗皱可以被熨烫

10 Nylon 尼龙:it is easy to wash and quick to dry, sensitive to heat强度好,但不耐热。
Blends 混纺纤维:can be damaged by high wash temperatures在高温下可能被破坏

11

12 (2)、sort through the laundry room to find big energy savings挖掘洗衣房巨大节能潜力
饭店洗衣房的能耗是饭店其他部分区域能耗的5倍。干衣系统的能耗列洗衣房首位。 The laundry area of the hotel is an extremely energy-intensive area, consuming five times more energy than most other areas of the hotel.

13 Laundry lighting 洗衣房照明:可以使用移动感应式照明灯具。
Water heating and temperature水的加热与温度:洗衣房与客房、厨房应采用安装不同的用水加热系统。 Miscellaneous energy tips多种方法的节能方法:良好的维修计划,制定洗衣房操作手册,夜间使用能源。

14 二、the flow of linens through the OPL店内洗衣房织物洗涤流程
1、collecting soiled linens 收取用脏的织物用品  脏的织物用品、衣物等要直接放入脏衣物袋,不能将织物用品当作清洁工具使用,以免造成永久性的破坏。

15 2、transporting soiled linens to the laundry 向洗衣房递送用脏的织物用品
  用手提或用小车将织物用品送往店内洗衣房,注意不要使织物拖地或被勾破或是撕裂。

16 3、sorting 分拣 Cleaning rags should always be separated and washed by themselves.清洁用的抹布应始终分开单独洗涤。 Sorting by degree of soiling 按受污的程度分拣:分为轻度lightly、中等moderately与严重污染heavily3类。 Sorting by linen type按织物结构类型分拣:不同纤维、不同织法与不同颜色的织物需使用不同的洗涤液配置与不同的洗涤方法。

17 4、loading 装载洗衣机 Washing machines work best when optimally loaded.
洗衣机处于最大限度载荷时的工作效率最佳,因此要恰当的装载洗涤物品。

18 5、washing 洗涤 织物洗涤装机前应过磅,确保洗涤过程不发生装载过量的情况。 -washing time 洗涤某项物品需多长时间
- temperature 洗涤物品所需的水温choosing the lowest possible temperature -agitation 使污迹脱离织物需多大的搅动力度 -chemicals 最有效的化学去污剂 -washing procedures最有效的洗涤程序

19

20 Wash cycles Flush 冲洗 Break 分解 Suds 在泡沫肥皂水中洗
Carryover suds or intermediate rinse 漂净残留皂沫或过度阶段漂洗 Bleach 漂白 Rinse 漂净 Intermediate extract甩干 Sour/softener or starch/sizing酸性洗涤剂/柔软剂或上浆/胶粘剂 Extract 脱水

21 6、extracting 脱水 7、finishing 织物整理 8、folding 折叠衣物 脱水也可以缩减干衣的时间。
将织物烘干drying 、熨烫 ironing。 烘干程序结束后,应立即将织物取出加以折叠。 8、folding 折叠衣物 折叠要及时,速度尽量与洗涤与干衣速度相同,以免引起起皱和二次污染。

22 9、storing 储存:折叠完后,对织物再次进行分拣与堆放。洗毕的织物应至少在架上搁置24小时,这样可以很容易辨认发黄与褪色的织物。
10、transferring linens to use areas 向使用区运送织物用品 一般用小车运往使用区,小车分成两种,一种装用脏的织物,另外一种放干净的织物。

23 三、machines and equipment 机器与设备
店内洗衣房机器与设备选择好与坏,意味着洗衣房经营赢与亏。 Washing machines 洗衣机

24 Steam cabinets and tunnels蒸汽柜与蒸汽通道
Folding machines 折叠机 Rolling /holding equipment车辆与运载设备

25    Dry machines干衣机          

26 flatwork ironers and pressing machines熨平机与熨烫机
             熨烫机

27 预防性维护 preventive maintenance
设备修理、维护程序记录及支出记录 检查保安装置、水阀与空气阀门,检查熨平机滚动压力,清洁干衣机棉绒滤网,应急计划

28 员工培训 staff training Manufacturers and distributors can often help train employees to use machinery properly.制造商和分销商可以培训员工正确地使用机器 fire drills, displayed charts outlining safety procedures, quarterly safety meeting 防火、青年权逃生路线、季度安全会议培训

29 四、洗烫服务valet service 外包洗烫服务 contract valet
店内洗烫服务 on-premises valet service 店内洗烫服务的速度比较快,而且此项服务能为饭店创造了收益。

30 五、员工配备考虑事项 staffing consideration
员工工作日程安排 staff scheduling -forecasting linen needs预测织物用品需求: Occupancy forecasts and cover forecasts。 -scheduling staff员工工作安排:一般采用人员相等的三班制工作法。 -other staffing considerations员工配备考虑事项; Cross-training, when to schedule shifts, stagger schedules交叉培训,员工排班、交叉排班

31 工作单与操作标准job lists and performance standards
具体见教材P296-P298图表示例等。


Download ppt "Managing an on-premises laundry"

Similar presentations


Ads by Google