Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

中英翻譯(二) Chinese-English Translation II

Similar presentations


Presentation on theme: "中英翻譯(二) Chinese-English Translation II"— Presentation transcript:

1 中英翻譯(二) Chinese-English Translation II
Group 1 廖婉菁 廖晏靖 郭芳吟 廖依柔 朱蘭如 吳雪鳳

2 重要事項 Important 文體譯法:22 標題翻譯應簡潔有力(P.133) 1

3 文體譯法:10,before可用「在~之前」
使用本產品前,請先詳細閱讀使用說明書及解。 Please read these instructions in conjunction with the illustrations before using the appliance. 使用本產品前,先仔細閱讀本使用手冊。 Read this user manual carefully before you use the appliance. 使用前,請先詳閱使用說明書內容。 文體譯法:10,before可用「在~之前」 2

4 文體譯法:10、18 初次使用時,請先檢查本產品所需電壓是否與你家中電壓相符。
Before using for the first time, check if the voltage rating on the typeplate corresponds to the main voltage in your home. 在你連接電源之前,請檢查本地電源電壓是否與產品所標示的電源電壓相符。 Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before connect the appliance . 使用前請檢查本產品的電壓規格是否與您家中的電壓相符。 Check if the voltage rating on the type plate corresponds to the main voltage in your home. 文體譯法:10、18 3

5 文體譯法:1、8、9 產品有任何損壞,切勿使用。 插頭、電線或產品本身受損時,或產品曾摔落或漏電時,請勿使用。 產品在任何損壞時,請勿使用。
Never use the appliance if it is damaged in any way. 插頭、電線或產品本身受損時,或產品曾摔落或漏電時,請勿使用。 Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself shows visible damage, or if the appliance has been dropped or leaks. 產品在任何損壞時,請勿使用。 Do not use the appliance if it is damaged in any way. 文體譯法:1、8、9 4

6 文體譯法:1 請勿將醋或其他除垢清潔劑倒入水箱中。 請勿將香水、醋、澱粉、除水垢劑、熨燙添加劑 或其他化學物質加入水箱中。
Do not put vinegar or other descaling agents into the water reservoir. 請勿將香水、醋、澱粉、除水垢劑、熨燙添加劑 或其他化學物質加入水箱中。 Do not put perfume, vinegar, starch, descaling agents, ironing aids or other chemicals in the water tank 請勿將醋或其他除垢劑倒入水箱內。 Do not put vinegar or other descaling agents into the water tank. 文體譯法:1 5

7 文體譯法:2 (P.128)、10 (P.130) 第一次使用前,先將底盤上的標籤或貼紙撕下。
Before using the first time remove any sticker or protective foil from the soleplate. 第一次使用前,請拔除在熨斗底盤的任何貼紙或保護膜。 Before first use, remove any sticker or protective foil from the soleplate. 初次使用本產品前,請先將底盤任何之標籤,或保護膜拿掉。 When you use it for the first time, remove sticker or protective foil from the soleplate. 文體譯法:2 (P.128)、10 (P.130) 6

8 文體譯法:1 警告性的英文祈始句,常翻成「請 勿」,以表禮貌。
不要讓電源線觸碰到加熱後的熨斗底盤。 The cordset should not be allowed to touch the soleplate when it is hot. 請勿讓電源線靠近接觸熨斗的熱底盤。 Do not let the mains cord come into contact with the hot soleplate of the iron. 請勿讓電源線靠近熨斗的熱底盤。 Do not let the mains cord near the hot soleplate of the iron. 文體譯法:1 警告性的英文祈始句,常翻成「請 勿」,以表禮貌。 7

9 清潔 Cleaning 文體譯法:22 標題翻譯應簡潔有力(P.133) 8

10 文體譯法:1-2 動詞開頭的祈使句 (P.127) 產品其他部位用濕布擦拭即可。 請用溼布清潔熨斗上面的部份。 用溼布清理熨斗上方的部分。
The upper part of the appliance can be cleaned with metal objects. 請用溼布清潔熨斗上面的部份。 Clean the upper part of the iron with a damp cloth. 用溼布清理熨斗上方的部分。 Clean the upper part of the appliance with a damp cloth. 文體譯法:1-2 動詞開頭的祈使句 (P.127) 9

11 文體譯法:1-3 偶爾需將水箱內注水後搖晃幾下倒出,以清潔水箱內部。
From time to time clean the inside of the water reservoir by filling with water and shaking. Then pour the water out. 定期以清水沖洗水箱,沖洗後請將水箱內的水倒光。 Regularly rinse the water tank with water. Empty the water tank after you have rinsed it. 定期使用清水沖洗熨斗水箱。在清潔水箱後,請將水倒乾。 the water tank after cleaning. 文體譯法:1-3 10

12 收藏 Storage 儲存 文體譯法:22 標題翻譯應簡潔有力(P.133) 11

13 將插頭拔下。蒸汽控制鈕轉至○位置。 Remove the mains plug from the wall socket.
Set the steam control to position ○. 設定蒸汽控制鈕到○的位置。將電源插頭從插座上拔除。 Set the steam control to position O, remove the plug from the wall socket. 請將溫度旋鈕旋轉至「○」處,再將插頭拔除。 文體譯法:1-2、2 12

14 文體譯法:1-2、14 熨斗只能豎起貯存。 將熨斗直立,存放在一個安全且乾燥的地方。
Always store the iron standing upright. 將熨斗直立,存放在一個安全且乾燥的地方。 Store the iron on its heel in a safe and dry place. 將熨斗直立在其根部上,並儲存在安全和乾燥的地方。 Store the iron standing on its heel in a safe and dry place. 文體譯法:1-2、14 13

15 無蒸汽熨燙 蒸汽熨燙 0 14 蒸汽熨燙 Steam ironing Ironing without steam
文體譯法: 22 標題翻譯應簡潔有力(P.133) 14

16 文體譯法:1-2 確保水箱中有足夠的水。 確認在水箱中有足夠的水。 確定水箱中有足夠的水。
Ensure that there is enough water in the water reservoir. 確認在水箱中有足夠的水。 粗 Make sure that there is enough water in the water tank. 確定水箱中有足夠的水。 Make sure that there is enough water in the water 文體譯法:1-2 15

17 文體譯法:1-2 蒸汽控制鈕應設定在○ (= 無蒸汽) 的位置。 將蒸汽控制鈕設定到○ (= 無蒸汽) 的位置。
The steam control to the required position O (= no steam). 將蒸汽控制鈕設定到○ (= 無蒸汽) 的位置。 Set the steam control to position O (= no steam). 設定溫度控制鈕到○ (= 無蒸汽)的位置。 Set the steam control dial to position O (= no steam). 文體譯法:1-2 16

18 噴水方法 Spraying 噴水功能 Spray function 文體譯法:22 標題翻譯應簡潔有力(P.133) 17

19 文體譯法:11 不管熨燙溫度如何,若多按幾次噴水鈕的話,即可將衣物噴濕。 您可以在任何溫度下使用噴水功能,以潤溼衣服。
By pressing the spray button a couple of times the laundry can be damped down at any temperature. 您可以在任何溫度下使用噴水功能,以潤溼衣服。 You can use the spray function at any temperature to moisten the article to be ironed. to moisten the articles to be ironed. 文體譯法:11 18

20 水箱(附水位指標) Water reservoir with level indication
溫度控制鈕 Temperature control (rotate) C 噴水鈕(按壓式) Spray button (press) G 水箱(附水位指標) Water reservoir with level indication H 溫度指示燈 Temperature pilot light 文體譯法: 3使用如圖所示。 19

21 溫度控制設定 L 噴水按鈕 E 水箱 Water tank K 溫度指示燈 I 文體譯法: 3使用如圖所示。
Temperature dial E 噴水按鈕 Spray button K 水箱 Water tank I 溫度指示燈 Temperature light 文體譯法: 3使用如圖所示。 20

22 說明書 / 使用手冊 User manual 請勿 Do not… 指此產品 …appliance 您可以 You can 拔除
remove 其、本 its … 時 When 21


Download ppt "中英翻譯(二) Chinese-English Translation II"

Similar presentations


Ads by Google