幽默苏东坡 点击翻页
相傳,蘇東坡一次與王安石同行,偶見一房子根基已動,一面牆東傾。 王安石出上句以戲東坡:“此牆東坡斜矣!” 東坡仰頭大笑,即吟下聯反譏:“是置安石過也!” 嵌名為巧,雙關尤妙。
蘇東坡被貶黃州後,一居數年。一天傍晚,他和好友佛印和尚泛舟長江。正舉杯暢飲間,蘇東坡忽然用手往江岸一指,笑而不語。
佛印順勢望去,只見一條黃狗正在啃骨頭, 頓有所悟,隨將自己手中題有蘇東坡詩句的扇子拋入水中。 兩人面面相覷,不禁大笑起來。 原來,這是一副啞聯。
蘇東坡的上聯是:狗啃河上(和尚)骨。 佛印的下聯是:水流東坡屍(東坡詩)。
秦少游娶蘇小妹時,被一難再難,及至新房門口,蘇小妹再出一聯:閉門推出窗前月。 秦觀思索良久不得下聯,蘇東坡有心相幫,在遠處拾一石子遠遠丟進湖中。 秦少游受到啟發,沖口而出:投石衝開水底天。
蘇軾年少時,天資聰穎,他廣泛閱讀詩書,博通經史,又長於作文, 因而受到人們的讚賞,自矜之情亦隨之而萌。 一日,蘇軾於門前手書一聯:“識遍天下字;讀盡人間書。”
沒料到幾天之後,一鶴髮童顏老者專程來向蘇軾“求教”,他請蘇軾認一認他帶來的書。 蘇軾滿不在乎,接過一看,心中頓時發怔,書上的字一個也不認識; 心高氣傲的蘇軾亦不免為之汗顏,只好連連向老者道不是,老者含笑飄然而去。
蘇軾羞愧難當,跑到門前,在那副對聯上各添上兩字,境界為之一新,鄉鄰皆刮目: “發憤識遍天下字;立志讀盡人間書。
蘇東坡游莫干山時,到一寺中小坐。 寺中主持和尚見來了個陌生人,就淡談地說:“坐。”又對小和尚喊:“茶。” 兩人落坐交談後,主持和尚發現對方脫口珠璣,料想此人不凡,就請客人進廂房敍談。
入室後,主持和尚客氣地說;“請坐. ” 又叫小和尚:“敬茶 入室後,主持和尚客氣地說;“請坐!” 又叫小和尚:“敬茶!” 再一打聽,方知來者是赫赫有名的蘇東坡,主持和尚連忙作揖打恭地引他進客廳,連聲地說: “請上坐!” 並吩咐小和尚:“敬香茶!”
蘇東坡臨走時,主持和尚請他題副對聯。 蘇東坡胸有成竹,含笑揮毫,頃刻書就: 坐,請坐,請上坐 茶,敬茶,敬香茶
一天,蘇東坡和妹夫秦少游出城到郊外遊玩,見小路上有個用三塊石頭壘起的“磊橋”。 蘇東坡用腳踢了一下石橋,同聲吟出一句上聯:踢破磊橋三塊石 他回頭看看秦少遊,要他對出下聯。 秦少遊想了很久也沒對出下聯,回到家裏悶悶不樂。
蘇小妹看丈夫一臉不悅之色,只道是出了什麼事,一問才知是為了一句對聯。 她二話沒說,就在一張紙上寫了個“出”字,同時用剪刀剪成兩段。 並道出下聯:剪斷出字兩重山
翌日, 東坡一看﹐笑道﹕這必定是你夫人代作﹐因為“剪”字只有女人會用﹐男人是用砍﹐劈﹐削, 等字眼。
據說,蘇小妹為找如意郎君,曾以文選婿。消息一出,呈文求婚者不計其數。 有一豪門公子叫方若虛,他對小妹傾慕已久,聞訊後連忙應選。 他呈上得意詩文若干篇,誰知小妹一看,淡如白水,便提筆在上面批了一聯:筆底才華少,胸中韜略無。
蘇東坡看到小妹的對聯,可急壞了。方府豪門是得罪不起的,為了避免是非, 便悄悄在小妹的聯語後面各添一個字,把對聯改成: 筆底才華少有,胸中韜略無窮。
方若虛欣喜若狂,急於要向小妹诉衷腸。
東坡知小妹看不上他,生怕玩笑開大了不好收場,急忙說:“我妹妹文才是有些,但其貌不揚,臉長,額突,不信我給你念首詩便知: 去年一滴相思淚,至今流不到腮邊。未出房門三五步,額頭先到畫堂前。 方若虛以為蘇小妹很醜,於是怏怏地走了。
一日,蘇洵來到後花園,見山石間流過淙淙碧水,微風中送來陣陣花香。 紅日西下,綠樹掩映,一彎新月掛在半天之上。 老先生頓時詩興大發,忙喚來蘇軾和小妹,三人拂石而坐。
蘇洵道:“如此佳境,不可無詩。如今老夫拈出‘冷’、‘香’二字,我們各自吟出兩句詩來, 且要將此二字依次作為上下句的末字,吾兒以為如何?” 兄妹一起應道:“父親說得好。”
蘇洵見兒女一起應允,十分高興,首先吟出兩句詩來: 水向石邊流出冷,風從花間過來香。
蘇軾聽了父親的詩句,以為過平過俗,不以為佳。 誰知正當他沉吟之際,調皮的小妹卻開口道:“兄長平日作詩,思路何等敏捷, 想當初嘲弄小妹額角長得高,那‘未出庭前三五步,額頭先到畫堂前’的詩句,得來何等迅速,今日緣何思路閉塞?”
蘇東坡一聽,知道小妹又在調皮了,只是微微一笑,便吟出兩句詩來: 拂石坐來衣帶冷,踏花歸去馬蹄香。
蘇小妹聽了父兄的詩句,兩相比較,覺得哥哥的略高一籌。 心中尋思:“長兄詩句好則好,但欠雅。” 小妹略加沉思,恰好遠處傳來杜鵑的啼鳴,她聞聲生情,便吟出兩句詩來: 叫月杜鵑喉舌冷,宿花蝴蝶夢魂香。 小妹詩句剛吟出,父兄不禁齊聲贊好。
蘇東坡被貶嶺南為官,一日無事遊山,只見一個小和尚跪在廟門口眼淚汪汪,十分奇怪,忙問小和尚因何如此? 小和尚哭訴道,因他點燈時不小心將燈盞碰翻在地,打碎了。老和尚不但打了他,還罰跪廟門口三日。 蘇東坡一聽很氣憤,便走入廟內去見方丈。
廟中的方丈聽說是當朝才子蘇學士來訪,喜出望外。 蘇東坡一進廟門,那老和尚就百般奉承,央求蘇東坡留下手跡。
蘇東坡對這個方丈十分憎惡,但為了使廟門口那個小和尚不再受苦, 他答應了老和尚的請求,說:“寫字可以,但必須請廟門口那個跪著的小和尚,前來為我磨墨展紙。
老和尚一聽,立刻滿臉堆笑,連聲應說:“阿彌陀佛,老納遵從吩咐。” 小和尚磨墨、展紙,蘇東坡奮筆疾書,對聯一揮而就: 一夕化身人歸去,八千凡夫一點無
時隔不久,佛印雲遊來到此山,見了對聯捧腹大笑,問老和尚:“這幅對聯原是兩個字謎,你沒猜出來嗎?” 老和尚連忙追問是什麼意思,佛印要過紙筆,揮毫寫了兩個字,拂袖而去。(一 夕 匕 ,八 千 几)這是罵他 "死禿"。
一天,蘇東坡對蘇小妹說:“都說你才智不凡,你要是能在一夜對好我出的對子,我就佩服你。” 蘇小妹笑答:“何須一個晚上。” 蘇東坡看她滿有把握,就說出他的上聯: 水仙子持碧玉簪,風前吹出聲聲慢。
蘇小妹聽罷,暗稱難度大,竟一時對不起。 過了一會,她見月光下一個丫環端來茶水,觸景生對: 虞美人穿紅繡鞋,月下引來步步嬌 東坡聽了妹妹對的下聯,連聲贊妙。
這副對聯恰到好處地嵌入 “水仙子”、“虞美人”、“碧玉簪”、“紅繡鞋”、“聲聲慢”、“步步嬌”六個曲牌名, 而且用擬人手法賦予具體形象,出對巧,應對更妙。
再见