重重路障通向神 All Roadblocks Lead to God
障使我們注意到上帝的同在 - Roadblocks point us to God’s Presence
所以神领百姓绕道而行,走红海旷野的路。以色列人出埃及地,都带着兵器上去。 19 摩西把约瑟的骸骨一同带去,因为约瑟曾叫以色列人严严地起誓,对他们说,神必眷顾你们,你们要把我的骸骨从这里一同带上去。 20 他们从疏割起行,在旷野边的以倘安营。 21 日间,耶和华在云柱中领他们的路,夜间,在火柱中光照他们,使他们日夜都可以行走。 22 日间云柱,夜间火柱,总不离开百姓的面前。 So God led the people around by the desert road toward the Red Sea. The Israelites went up out of Egypt armed for battle. 19 Moses took the bones of Joseph with him because Joseph had made the sons of Israel swear an oath. He had said, "God will surely come to your aid, and then you must carry my bones up with you from this place." 20 After leaving Succoth they camped at Etham on the edge of the desert. 21 By day the LORD went ahead of them in a pillar of cloud to guide them on their way and by night in a pillar of fire to give them light, so that they could travel by day or night. 22 Neither the pillar of cloud by day nor the pillar of fire by night left its place in front of the people. – Exodus 13:18-22
法老临近的时候,以色列人举目看见埃及人赶来,就甚惧怕,向耶和华哀求。 11 他们对摩西说,难道在埃及没有坟地,你把我们带来死在旷野吗?你为什么这样待我们,将我们从埃及领出来呢? As Pharaoh approached, the Israelites looked up, and there were the Egyptians, marching after them. They were terrified and cried out to the LORD. 11 They said to Moses, "Was it because there were no graves in Egypt that you brought us to the desert to die? What have you done to us by bringing us out of Egypt? – Exodus 14:10-11
障使我們注意到上帝的同在 - Roadblocks point us to God’s Presence 路障是上帝計劃的一部分 - Roadblocks are part of God’s Plan
法老容百姓去的时候,非利士地的道路虽近,神却不领他们从那里走,因为神说,恐怕百姓遇见打仗后悔,就回埃及去。 18 所以神领百姓绕道而行,走红海旷野的路。以色列人出埃及地,都带着兵器上去。 When Pharaoh let the people go, God did not lead them on the road through the Philistine country, though that was shorter. For God said, "If they face war, they might change their minds and return to Egypt." 18 So God led the people around by the desert road toward the Red Sea. The Israelites went up out of Egypt armed for battle. – Exodus 13:17-18
你吩咐以色列人转回,安营在比哈希录前,密夺和海的中间,对着巴力洗分,靠近海边安营。 3 法老必说,以色列人在地中绕迷了,旷野把他们困住了。 4 我要使法老的心刚硬,他要追赶他们,我便在法老和他全军身上得荣耀,埃及人就知道我是耶和华。于是以色列人这样行了. . . 8 耶和华使埃及王法老的心刚硬,他就追赶以色列人,因为以色列人是昂然无惧地出埃及。 "Tell the Israelites to turn back and encamp near Pi Hahiroth, between Migdol and the sea. They are to encamp by the sea, directly opposite Baal Zephon. 3 Pharaoh will think, 'The Israelites are wandering around the land in confusion, hemmed in by the desert.' 4 And I will harden Pharaoh's heart, and he will pursue them. But I will gain glory for myself through Pharaoh and all his army, and the Egyptians will know that I am the LORD." So the Israelites did this. . . . 8 The LORD hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, so that he pursued the Israelites, who were marching out boldly. – Exodus 14:2 – 4, 8
障使我們注意到上帝的同在 - Roadblocks point us to God’s Presence 路障是上帝計劃的一部分 - Roadblocks are part of God’s Plan 路障使人陷入唯有上帝才能突破的處境 - Roadblocks place us where only God can do the fighting
摩西对百姓说,不要惧怕,只管站住,看耶和华今天向你们所要施行的救恩。因为,你们今天所看见的埃及人必永远不再看见了。 14 耶和华必为你们争战,你们只管静默,不要作声。 Moses answered the people, "Do not be afraid. Stand firm and you will see the deliverance the LORD will bring you today. The Egyptians you see today you will never see again. 14 The LORD will fight for you; you need only to be still.“ – Exodus 14:13-14
When I panic, I run When I run, I lose. When I lose, god waits. When I wait, He fights. When He fights, He wins. And when He wins, I learn. - Chuck Swindoll
在以色列营前行走神的使者,转到他们后边去,云柱也从他们前边转到他们后边立住。 20 在埃及营和以色列营中间有云柱,一边黑暗,一边发光,终夜两下不得相近。 21 摩西向海伸杖,耶和华便用大东风,使海水一夜退去,水便分开,海就成了干地。 22 以色列人下海中走干地,水在他们的左右作了墙垣。 23 埃及人追赶他们,法老一切的马匹,车辆,和马兵都跟着下到海中。 24 到了晨更的时候,耶和华从云火柱中向埃及的军兵观看,使埃及的军兵混乱了, 25 又使他们的车轮脱落,难以行走,以致埃及人说,我们从以色列人面前逃跑吧,因耶和华为他们攻击我们了。 Then the angel of God, who had been traveling in front of Israel's army, withdrew and went behind them. The pillar of cloud also moved from in front and stood behind them, 20 coming between the armies of Egypt and Israel. Throughout the night the cloud brought darkness to the one side and light to the other side; so neither went near the other all night long. 21 Then Moses stretched out his hand over the sea, and all that night the LORD drove the sea back with a strong east wind and turned it into dry land. The waters were divided, 22 and the Israelites went through the sea on dry ground, with a wall of water on their right and on their left. 23 The Egyptians pursued them, and all Pharaoh's horses and chariots and horsemen followed them into the sea. 24 During the last watch of the night the LORD looked down from the pillar of fire and cloud at the Egyptian army and threw it into confusion. 25 He made the wheels of their chariots come off so that they had difficulty driving. And the Egyptians said, "Let's get away from the Israelites! The LORD is fighting for them against Egypt.“ – Ex14:19-25
以色列人看见耶和华向埃及人所行的大事,就敬畏耶和华,又信服他和他的仆人摩西。 And when the Israelites saw the great power the LORD displayed against the Egyptians, the people feared the LORD and put their trust in him and in Moses his servant. - Exodus 14:31
应当一无挂虑,只要凡事借着祷告,祈求,和感谢,将你们所要的告诉神。 7 神所赐出人意外的平安,必在基督耶稣里,保守你们的心怀意念。 Do not be anxious about anything, but in everything, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God. 7 And the peace of God, which transcends all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus. - Philippians 4:6 -7
障使我們注意到上帝的同在 - Roadblocks point us to God’s Presence 路障是上帝計劃的一部分 - Roadblocks are part of God’s Plan 路障使人陷入唯有上帝才能突破的處境 - Roadblocks place us where only God can do the fighting 我們需要信靠順服才能讓上帝通過路障顯露出祂美好的計畫 - Roadblocks requires our trust and obedience to unfold God’s good plan
耶和华对摩西说,你为什么向我哀求呢?你吩咐以色列人往前走。 Then the LORD said to Moses, "Why are you crying out to me? Tell the Israelites to move on. – Exodus 14:15
障使我們注意到上帝的同在 - Roadblocks point us to God’s Presence 路障是上帝計劃的一部分 - Roadblocks are part of God’s Plan 路障使人陷入唯有上帝才能突破的處境 - Roadblocks place us where only God can do the fighting 我們需要信靠順服才能讓上帝通過路障顯露出祂美好的計畫 - Roadblocks requires our trust and obedience to unfold God’s good plan