The 9th Sunday After Pentecost 台灣聖公會聖雅各堂 聖靈降臨後第九主日 The 9th Sunday After Pentecost 感恩聖禮 The Holy Eucharist 2018 / 7 / 22
聖 詩 Processional Hymn 《快樂歌》 Joyful, Joyful, We Adore Thee Page.8 (站) stand 聖 詩 Processional Hymn 《快樂歌》 Joyful, Joyful, We Adore Thee Page.8
《始禮啟應》 (公禱書211頁) (BCP P.299) 啟 願讚美歸於上帝:聖父、聖子、聖靈。 應 願讚美歸於主的國,從現在直到永遠, 阿們。 Celebrant Blessed be God: Father, Son, and Holy Spirit. People And blessed be his kingdom, now and forever. Amen.
《始禮啟應》 (公禱書211頁) (BCP P.299) 啟 身體只有一個,聖靈只有一個; 應 正如我們蒙召,同有一個指望; Celebrant There is one Body and one Spirit;. People There is one hope in God‘s call to us;
《始禮啟應》 (公禱書211頁) (BCP P.299) 啟 一主、一信、一洗; 應 一上帝,就是眾人的父 Celebrant One Lord, one Faith, one Baptism; People One God and Father of all.
《始禮啟應》 (公禱書211頁) (BCP P.299) 啟 願主與你們同在; 應 願主也與你同在; 啟 我們要禱告。 Celebrant The Lord be with you. People And also with you. Celebrant The Lord be with you.
本日祝文 The Collect of the day 全能的上帝,祢是智慧的泉源,我們未求以先,祢早已知道我們的需要,也知道我們心裡愚昧,不曉得怎樣祈求: Almighty God, the fountain of all wisdom, you know our necessities before we ask and our ignorance in asking:
本日祝文 The Collect of the day 求祢憐憫我們的軟弱,將我們因不配而不敢求,因盲目而不知求的恩典 Have compassion on our weakness, and mercifully give us those things which for our unworthiness we dare not, and for our blindness we cannot ask;
本日祝文 The Collect of the day 因聖子我們的主耶穌基督的功勞,賜給我們;聖子和聖父、聖靈,一同永生,一同掌權,惟一上帝,永無窮盡。阿們。 through the worthiness of your Son Jesus Christ our Lord, who lives and reigns with you and the Holy Spirit, one God, now and for ever. Amen.
聖雅各日祝文 Collect of the St. James Day 恩慈的上帝阿,今天,我們在祢的面前,紀念主的僕人使徒雅各,他在十二使徒中,首先為耶穌基督的聖名而殉道; O gracious God, we remember before you today your servant and apostle James, first among the Twelve to suffer martyrdom for the Name of Jesus Christ
我們懇求主,也將自我犧牲的服務精神,賜給主教會的領袖們,唯有這樣,他們在主的子民中,才能具備真正的權柄; and we pray that you will pour out upon the leaders of your Church that spirit of self-denying service by which alone they may have true authority among your people;
這都是靠著我們的主耶穌基督,聖子和聖父、聖靈,三位一體的主,一同永生,一同掌權,惟一上帝,永世無盡。阿們。 through Jesus Christ our Lord, who lives and reigns with you and the Holy Spirit, one God, for ever and ever. Amen.
《耶利米書》 二十三章1-6節(P.6) Jeremiah 23:1-6 (P.7) 【經課】 (坐) sit 《耶利米書》 二十三章1-6節(P.6) Jeremiah 23:1-6 (P.7)
(坐) sit (坐) 【詩篇】 23篇 Psalm 23 P.5
《以弗所書》 二章11-22節(P.6) Ephesians 2:11-22 (P.7) 【書信】 (坐) sit 《以弗所書》 二章11-22節(P.6) Ephesians 2:11-22 (P.7)
(站) stand 進 階 詩 Gradual Hymn 《賜福救主歌》[1.2節] Savior,like a shepherd,lead us (v1&2) Page.9
【福音】 Gospel 我們主耶穌基督的聖福音載在 馬可福音六章30-34,53-56節(P.6) (站) stand 我們主耶穌基督的聖福音載在 馬可福音六章30-34,53-56節(P.6) Mark 6:30-34,53-56(P.7) (請專心聆聽)
講道 賴榮信主教 Bishop David Lai (坐) sit 講道 The Sermon 賴榮信主教 Bishop David Lai
獻詩/Choir <來領受上帝的賜福> 聖雅各堂詩班 St. James’ Choir
Presentation & Examination 聖洗禮 Holy Baptism 引薦及查問 Presentation & Examination 公禱書213頁 Page 301, BCP
The Baptismal Covenant (站) stand 洗禮誓約 The Baptismal Covenant 公禱書215頁 Page 304, BCP
Prayers for the Candidates 祈禱 Prayers for the Candidates 公禱書217頁 Page 305, BCP
Thanksgiving over the Water 將水祝聖祈禱文 Thanksgiving over the Water 公禱書218頁 Page 305, BCP
洗禮 The Baptism 公禱書219頁 Page 307, BCP
(站) 堅振禮 The Confirmation 公禱書220頁 Page.415, BCP
(站) stand 平安禮 Peace (可握手或鞠躬)
(坐/sit) 報 告 Annoumcement
奉獻詩 Offertory Hymn 《同心擘餅歌》 Let us break bread together Page.10 (站) stand 奉獻詩 Offertory Hymn 《同心擘餅歌》 Let us break bread together Page.10
(站) stand 大祝謝禮 (第一式) The Holy Communion (Eucharistic Prayer A) 公禱書237頁 Page.361 BCP
The Breaking of the Bread (站) stand 擘餅 The Breaking of the Bread 公禱書241頁 Page.364 BCP
領聖餐時 ~ 請安靜、默禱
Post-Communion Prayer (跪) kneel 聖餐後禱文 Post-Communion Prayer 公禱書242頁 Page.365 BCP
天父,永生的上帝, 祢已經施恩接納我們, 作為祢聖子 我們救主耶穌基督活潑的肢體。 領聖餐後祈禱文 公禱書 242頁 (跪) 天父,永生的上帝, 祢已經施恩接納我們, 作為祢聖子 我們救主耶穌基督活潑的肢體。 Eternal God, heavenly Father, you have graciously accepted us as living members of your Son our Savior Jesus Christ,
並在祂聖體寶血的聖事裏, 用靈糧餵養了我們。 現在求主差遣我們平安奔走世程, 領聖餐後祈禱文 公禱書 242頁 (跪) 並在祂聖體寶血的聖事裏, 用靈糧餵養了我們。 現在求主差遣我們平安奔走世程, and you have fed us with spiritual food in the Sacrament of his Body and Blood. Send us now into the world in peace,
並賜給我們力量和勇氣, 專心樂意地敬愛祢、服事祢。 都是靠著基督我們的主。阿們。 領聖餐後祈禱文 公禱書 242頁 (跪) 並賜給我們力量和勇氣, 專心樂意地敬愛祢、服事祢。 都是靠著基督我們的主。阿們。 and grant us strength and courage to love and serve you with gladness and singleness of heart; through Christ our Lord. Amen.
(跪) kneel 祝 福 Blessings
(站) stand 差 遣 Dismissal
O, for a thousand tongues (站) stand 退堂詩 Recessional Hymn 《聖名榮光歌》 O, for a thousand tongues to sing Page.11
《謝飯歌》 我們會食同心感謝 Praise God, from whom all blessings flow 一粥一飯來處不易 Praise him, all creatures here below 上帝恩賜同胞汗血 Praise him above, ye heavenly host 誠心領受為人服役 Praise Father, Son, and Holy Ghost 阿們 A-MEN
感謝準備一家一菜的弟兄姊妹 歡迎留步享用,請自備餐具 並確實做好垃圾分類 請先領取的人,拿自己需要的量即 可,勿多拿,體貼後面的弟兄姊妹 之需要,避免不足,感謝配合。