I come to your presence with a prayer 我以禱告來到祢跟前 I come to your presence with a prayer Every time I Pray 1st: Ng Wah Lok 2nd: Voon Yuen Won
我 以 禱 告 來 到 祢 跟 前 我 要 來 尋 求 祢 我 要 站 在 破 口 之 中 在 那 里 我 尋 求 祢 I come to your presence with a prayer 我 要 來 尋 求 祢 I want to seek your face 我 要 站 在 破 口 之 中 I want to stand in the empty gap 在 那 里 我 尋 求 祢 There will I seek Your face
每 一 次 我 禱 告 我 搖 動 祢 的 手 禱 告 做 的 事 我 手 不 能 做 And every time I pray 我 搖 動 祢 的 手 I see Your hands move 禱 告 做 的 事 The works of a prayer 我 手 不 能 做 my hands cannot do
每 一 次 我 禱 告 大 山 被 挪 移 道 路 被 鋪 平 使 列 國 歸 向 祢 And every time I pray 大 山 被 挪 移 mountains shall be moved 道 路 被 鋪 平 And pathways made straight 使 列 國 歸 向 祢 and nations return to You
主 我 是 軟 弱 及 無 助 祢 卻 是 我 的 力 量 以 祢 親 切 的 手 引 導 我 那 就 是 我 的 得 勝 Lord I am weak and I’m helpless 祢 卻 是 我 的 力 量 You are my strength and my help 以 祢 親 切 的 手 引 導 我 Your righteous right hand leadeth me 那 就 是 我 的 得 勝 That is my joy and victory
每 一 次 我 禱 告 我 搖 動 祢 的 手 禱 告 做 的 事 我 手 不 能 做 And every time I pray 我 搖 動 祢 的 手 I see Your hands move 禱 告 做 的 事 The works of a prayer 我 手 不 能 做 my hands cannot do
每 一 次 我 禱 告 大 山 被 挪 移 道 路 被 鋪 平 使 列 國 歸 向 祢 And every time I pray 大 山 被 挪 移 mountains shall be moved 道 路 被 鋪 平 And pathways made straight 使 列 國 歸 向 祢 and nations return to You