H509 當轉眼仰望耶穌 TURN YOUR EYES UPON JESUS (1/3) 暗中摸索無一線亮光, O soul, are you weary and troubled? 何等疲乏,何等憂愁! No light in the darkness you see? 一見主面就立刻明朗, There's light for a look at the Saviour, 生命豐盛加上自由。 And life more abundant and free.
當轉眼仰望耶穌, 注目仰望祂的慈容, 所有事務在祂榮耀光中, 都要次第變色成朦朧。 Turn your eyes upon Jesus, H509 (節1/3, 頁2/2副) 當轉眼仰望耶穌, Turn your eyes upon Jesus, 注目仰望祂的慈容, Look full in His wonderful face, 所有事務在祂榮耀光中, And the things of earth will grow strangely dim, 都要次第變色成朦朧。 In the light of His glory and grace.
經過死亡方能得生命, 祂已前行,我們隨趨, 罪能現今已經失權柄, 因為我們得勝有餘。 H509 (節2/3, 頁1/2) 經過死亡方能得生命, Thro' death into life everlasting 祂已前行,我們隨趨, He passed, and we follow Him there, 罪能現今已經失權柄, O'er us sin no more hath dominion 因為我們得勝有餘。 For more than conqu'rors we are!
當轉眼仰望耶穌, 注目仰望祂的慈容, 所有事務在祂榮耀光中, 都要次第變色成朦朧。 Turn your eyes upon Jesus, H509 (節2/3, 頁2/2副) 當轉眼仰望耶穌, Turn your eyes upon Jesus, 注目仰望祂的慈容, Look full in His wonderful face, 所有事務在祂榮耀光中, And the things of earth will grow strangely dim, 都要次第變色成朦朧。 In the light of His glory and grace.
祂的應許從不至落空, 祂是全能祂是都肯, 我們應當進到世人中, 盡力顯明祂的救恩。 H509 (節3/3, 頁1/2) 祂的應許從不至落空, His word shall not fail you, He promised; 祂是全能祂是都肯, Believe Him and all will be well; 我們應當進到世人中, Then go to a world that is dying, 盡力顯明祂的救恩。 His perfect salvation to tell!
當轉眼仰望耶穌, 注目仰望祂的慈容, 所有事務在祂榮耀光中, 都要次第變色成朦朧。 Turn your eyes upon Jesus, H509 (節3/3, 頁2/2副) 當轉眼仰望耶穌, Turn your eyes upon Jesus, 注目仰望祂的慈容, Look full in His wonderful face, 所有事務在祂榮耀光中, And the things of earth will grow strangely dim, 都要次第變色成朦朧。 In the light of His glory and grace.