1/09 今天的学习目标 (Today’s Learning Objectives) I can speak, read and understand Lesson 18 Dialogue 1. I can understand the Section I Listening Comprehension No. 1-5 on the Chinese Writing Assessment Handouts. No quiz: Study your Chinese Assessment Handouts.
前天昨天 今天 明天 后天 今天是几月几日星期几? What date is today? 一月 星期一 星期二 星期三 星期四 星期五 星期六 星期日 前天昨天 今天 明天 后天
第十八课 对话一 Shēng cí 生词 vocabulary
当然 dāngrán of course adv
愿意 yuànyì to be willing av
胖 pàng Fat adj
简单 jiǎndān Simple adj
跑 pǎo to run v
跑步 pǎo bù to jog vo
网球 wǎngqiú Tennis n
拍 pāi Racket n
篮球 lánqiú Basketball n
游泳 yóu yǒng to swim vo
淹水 yān shuǐ to drown; to flood vo
危险 wēixiǎn Dangerous adj
怕 pà to fear; to be afraid of v
难受 nánshòu hard to bear; uncomfortable adj
第十八课 对话一 Yǔ fǎ 语法 grammar
又 yòu again (adverb) 昨天下雨,今天又下雨了。 我星期六去滑冰,星期日又去滑冰。 妈妈刚才给我打电话,现在又给我打电话。 Zuó tiān xià yǔ jīn tiān yòu xià yǔ le 昨天下雨,今天又下雨了。 Wǒ xīngqí liù qù huábīng, xīngqí rì yòu qù huábīng 我星期六去滑冰,星期日又去滑冰。 Māmā gāngcái gěi wǒ dǎ diànhuà, xiànzài yòu gěi wǒ dǎ diànhuà 妈妈刚才给我打电话,现在又给我打电话。
又 yòu again (adverb) 她家又大又漂亮。 那个电影又好笑又很有意思。 这个电脑又好又便宜 (cheap)。 Tā jiā yòu dà yòu piàoliàng 她家又大又漂亮。 Nàgè diànyǐng yòu hǎoxiào yòu hěn yǒuyìsi 那个电影又好笑又很有意思。 Zhège diànnǎo yòu hǎo yòu piányí 这个电脑又好又便宜 (cheap)。
又 yòu again (adverb) 又来了! Here it comes/goes again!
又 yòu (again) adverb Q:我昨天看了一个电影,今天又看了一个。 To indicate repetition of an action over the course of time Q:我昨天看了一个电影,今天又看了一个。 Wǒ zuótiān kàn le yí ge diànyǐng, jīntiān yòu kàn le yí ge I watched a movie yesterday, and watched another one today。
又 yòu (again) adverb Q:你平常吃得那么多,又不运动,当然越来越胖了。 It can also suggest augmentation or exacerbation of certain conditions or circumstances Q:你平常吃得那么多,又不运动,当然越来越胖了。 Nǐ píngcháng chī de nàme duō, yòu bú yùndòng, dāngrán yuè lái yuè pàng le. You usually eat so much, and on top of that you don’t exercise. No wonder you’re putting on more and more weight.
又 yòu (again) adverb Q: 妈妈要上班,又要做家事,太累了 。 It can also suggest augmentation or exacerbation of certain conditions or circumstances Q: 妈妈要上班,又要做家事,太累了 。 Māmā yào shàngbān, yòu yào zuò jiāshì, tài lèile Mom needs to work and she has to do housework, (she is) too tired.
又 yòu (again) adverb Q: 小王要工作,又要上课,忙得没时间洗澡 。 It can also suggest augmentation or exacerbation of certain conditions or circumstances Q: 小王要工作,又要上课,忙得没时间洗澡 。 Xiǎo wáng yào gōngzuò, yòu yào shàngkè, máng de méi shíjiān xǐzǎo Xiao Wang needs to work and to take classes. He is so busy that he has no time to take a shower.
又 yòu (again) adverb Q: 昨天天气很冷,又停电,我们都生病了 。 It can also suggest augmentation or exacerbation of certain conditions or circumstances Q: 昨天天气很冷,又停电,我们都生病了 。 Zuótiān tiānqì hěn lěng, yòu tíngdiàn, wǒmen dōu shēngbìngle Yesterday the weather was very cold and there was a blackout. We were all sick.
又 yòu (again) adverb Q:最近有很多功课,又有很多考试,没时间睡觉了。 It can also suggest augmentation or exacerbation of certain conditions or circumstances。 Q:最近有很多功课,又有很多考试,没时间睡觉了。 Zuìjìn yǒu hěnduō gōngkè, yòu yǒu hěnduō kǎoshì, wǒmen dōu méi shíjiān shuìjiàole. Recently, there are a lot of homework, there are many exams, and there is no time to sleep.
说下去。 下去 xia qu (Indicating Continuation) Shuō xia qu. Go on speaking. To signify the continuation of an action that is already in progress. 说下去。 Shuō xia qu. Go on speaking.
请说下去,我正在听呢。 下去 xia qu (Indicating Continuation) To signify the continuation of an action that is already in progress. 请说下去,我正在听呢。 Qǐng shuō xiàqù, wǒ zhèngzài tīng ne Please go on speaking. I am listening.
下去 xia qu (Indicating Continuation) To signify the continuation of an action that is already in progress. 中文很有意思,我想学下去。 Zhōngwén hěn yǒu yìsi, wǒ xiǎng xué xia qu. Chinese is very interesting. I’d like to continue learning it.
下去 xia qu (Indicating Continuation) To signify the continuation of an action that is already in progress. 这个电影很有意思,我想看下去。 Zhōngwén hěn yǒu yìsi, wǒ xiǎng xué xia qu. Chinese is very interesting. I’d like to continue learning it.
下去 xia qu (Indicating Continuation) To signify the continuation of an action that is already in progress. 你已经跑了一个多小时了,再跑下去,要累死了。 Nǐ yǐjǐng pǎo le yí ge duō xiǎoshí le, zài pǎo xia qu, yào lèi sǐ le. You’ve already been running for more than an hour; if you keep running, you’ll be exhausted.
下去 xia qu (Indicating Continuation) To signify the continuation of an action that is already in progress. 要是你都不运动,你会一直胖下去。Yàoshi nǐ dōu bù yùndòng, nǐ huì yīzhí pàng xiàqù If you don’t exercise, you will always be fat.
请不要唱下去了,太难听了。 下去 xia qu (Indicating Continuation) Qǐng bùyào chàng xiàqùle, tài nántīngle Please stop singing, it’s too hard to listen to.
这本书很没有意思,我看不下去了! 下去 xia qu (Indicating Continuation) Zhè běn shū hěn méiyǒu yìsi, wǒ kàn bù xiàqùle The book is very boring. I can’t continue reading it!
Express that you like certain activity very much and that you would like to continue doing it.
Time Expression + 没 + V + (了) (Duration of Non-Action) This structure indicates that an action has not been or was not performed for a certain period of time. Q:他三天没上网了。 Tā sān tiān méi shàng wǎng le. He hasn’t gone online for three days.
Time Expression + 没 + V + (了) (Duration of Non-Action) Q:去年寒假我去英国旅行,一个月没吃中国菜。 Qùnián hánjià wǒ qù Yīngguó lǚxíng, yí ge yuè méi chī Zhōngguó cài. I went on a trip to Britain during the winter break last year, and didn’t eat any Chinese food for a month.
Q:我两年没检查身体了。 Time Expression + 没 + V + (了) (Duration of Non-Action) Wǒ liǎng nián méi jiǎnchá shēntǐ le. I haven’t had a check-up in two years.
Q:妹妹上个月特别忙,三个星期没回家。 Time Expression + 没 + V + (了) (Duration of Non-Action) Q:妹妹上个月特别忙,三个星期没回家。 Mèimei shàng ge yuè tèbié máng, sān ge xīngqī méi huí jiā. My younger sister was especially busy last month, and she didn’t come home for three weeks.
A:我学了两年中文了。 B:是吗?我两年没学中文了。 Time Expression + 没 + V + (了) Duration of Non-Action VS. Duration of Action in Affirmative Sentence. A:我学了两年中文了。 Wǒ xué le liǎng nián Zhōngwén le. I have been studying Chinese for two years. B:是吗?我两年没学中文了。 Shì ma? Wǒ liǎng nián méi xué Zhōngwén le. Really? I haven’t studied Chinese for two years.
好+ V 难+ V = adjectives 难受 好受 ome verbs can be preceded by 好 or 难, and the resulting compounds become adjectives. In this case, 好 (hǎo) usually means “easy” while 难 (nán) means “difficult” 难受 nánshòu hard to bear 好受 hǎoshòu easy to bear
好+ V 难+ V = adjectives 好写 难写 In this case, 好 (hǎo) usually means “easy” while 难 (nán) means “difficult” 好写 hǎoxiě easy to write 难写 Nánxiě hard to write
好+ V 难+ V = adjectives 好走 难走 In this case, 好 (hǎo) usually means “easy” while 难 (nán) means “difficult” 好走 Hǎozǒu easy to walk on 难走 Nánzǒu hard to walk on
好+ V 难+ V = adjectives 好说 难说 In this case, 好 (hǎo) usually means “easy” while 难 (nán) means “difficult” 好说 Hǎoshuō easy to say 难说 Nánshuō difficult to say
好+ V 难+ V = adjectives 好懂 难懂 In this case, 好 (hǎo) usually means “easy” while 难 (nán) means “difficult” 好懂 Hǎodǒng easy to understand 难懂 Nándǒng hard to understand
好+ V 难+ V = adjectives 好唱 难唱 In this case, 好 (hǎo) usually means “easy” while 难 (nán) means “difficult” 好唱 Hǎochàng easy to sing 难唱 Nándǒng hard to understand
好+ V 难+ V = adjectives 好唱 难唱 In some other compounds, 好 (hǎo) suggests that the action represented by the verb is pleasant; while 难 (nán) means the opposite 好唱 Hǎochàng easy to sing 难唱 Nándǒng hard to understand
好+ V 难+ V = adjectives 好看 难看 In some other compounds, 好 (hǎo) suggests that the action represented by the verb is pleasant; while 难 (nán) means the opposite 好看 Hǎokàn pretty 难看 Nánkàn ugly
好+ V 难+ V = adjectives 好看 难看 In some other compounds, 好 (hǎo) suggests that the action represented by the verb is pleasant; while 难 (nán) means the opposite 好看 Hǎokàn pretty 难看 Nánkàn ugly
好+ V 难+ V = adjectives 好听 难听 In some other compounds, 好 (hǎo) suggests that the action represented by the verb is pleasant; while 难 (nán) means the opposite 好听 Hǎotīng pleasant to the ear 难听 Nántīng unpleasant to the ear