馬太福音 Matthew 12:38–50 38 當時,有幾個文士和法利賽人對耶穌說:「夫子,我們願意你顯個神蹟給我們看。」39 耶穌回答說:「一個邪惡淫亂的世代求看神蹟,除了先知約拿的神蹟以外,再沒有神蹟給他們看。40 約拿三日三夜在 38 Then some of the Pharisees and teachers of the law said to him, “Teacher, we want to see a sign from you.” 39 He answered, “A wicked and adulterous generation asks for a sign! But none will be given it except the sign of the prophet Jonah. 40 For as Jonah was
大魚肚腹中,人子也要這樣三日三夜在地裏頭。41 當審判的時候,尼尼微人要起來定這世代的罪,因為尼尼微人聽了約拿所傳的就悔改了。看哪,在這裏有一人比約拿更大!42 當審判的時候,南方的女王要起來定這世代的罪; three days and three nights in the belly of a huge fish, so the Son of Man will be three days and three nights in the heart of the earth. 41 The men of Nineveh will stand up at the judgment with this generation and condemn it; for they repented at the preaching of Jonah, and now something greater than Jonah is here. 42 The Queen of the South will rise at the judgment with this
因為她從地極而來,要聽所羅門的智慧話。看哪,在這裏有一人比所羅門更大!」 43 「污鬼離了人身,就在無水之地過來過去,尋求安歇之處,卻尋不著。44 於是說:『我要回到我所出來的屋裏去。』到了,就看見裏面空閒, generation and condemn it; for she came from the ends of the earth to listen to Solomon’s wisdom, and now something greater than Solomon is here. 43 “When an impure spirit comes out of a person, it goes through arid places seeking rest and does not find it. 44 Then it says, ‘I will return to the house I left.’ When it arrives, it finds the house unoccupied,
打掃乾淨,修飾好了,45 便去另帶了七個比自己更惡的鬼來,都進去住在那裏。那人末後的景況比先前更不好了。這邪惡的世代也要如此。」 46 耶穌還對眾人說話的時候,不料他母親和他弟兄站在外邊,要與他說話。47 有人告 swept clean and put in order. 45 Then it goes and takes with it seven other spirits more wicked than itself, and they go in and live there. And the final condition of that person is worse than the first. That is how it will be with this wicked generation.” 46 While Jesus was still talking to the crowd, his mother and brothers stood outside, wanting to speak to him. 47 Someone told him,
訴他說:「看哪,你母親和你弟兄站在外邊,要與你說話。」48 他卻回答那人說:「誰是我的母親?誰是我的弟兄?」49 就伸手指著門徒,說:「看哪,我的母親,我的弟兄。50 凡遵行我天父旨意的人,就是我的弟兄姊妹和母親了。」 “Your mother and brothers are standing outside, wanting to speak to you.” 48 He replied to him, “Who is my mother, and who are my brothers?” 49 Pointing to his disciples, he said, “Here are my mother and my brothers. 50 For whoever does the will of my Father in heaven is my brother and sister and mother.”
消失的機會 Missing Opportunity 馬太福音 Matthew 12:38-50 https://en.wikipedia.org/wiki/Fall_of_Mosul
Kairos (Caerus) 「機會之神」god of opportunity http://www.theoi.com/Daimon/Kairos.html
Genesis 3:15 15 我又要叫你和女人彼此為仇; 你的後裔和女人的後裔也彼此為仇。 女人的後裔要傷你的頭; 你要傷他的腳跟。 15 And I will put enmity between you and the woman, and between your offspring and hers; he will crush your head, and you will strike his heel.”
Matthew 1:18 18 耶穌基督降生的事記在下面:他母親馬利亞已經許配了約瑟,還沒有迎娶,馬利亞就從聖靈懷了孕。 18 This is how the birth of Jesus the Messiah came about: His mother Mary was pledged to be married to Joseph, but before they came together, she was found to be pregnant through the Holy Spirit.
Matthew 4:17 17 From that time on Jesus began to preach, “Repent, for the kingdom of heaven has come near.” Matthew 11:20 20 Then Jesus began to denounce the towns in which most of his miracles had been performed, because they did not repent. Matthew 4:17 17 從那時候,耶穌就傳起道來,說:「天國近了,你們應當悔改!」 Matthew 11:20 20 耶穌在諸城中行了許多異能,那些城的人終不悔改
Matthew 12:24 24 But when the Pharisees heard this, they said, “It is only by Beelzebul, the prince of demons, that this fellow drives out demons.” Matthew 12:28 28 But if it is by the Spirit of God that I drive out demons, then the kingdom of God has come upon you. Matthew 12:24 24 但法利賽人聽見,就說:「這個人趕鬼,無非是靠著鬼王別西卜啊。」 Matthew 12:28 28 我若靠著上帝的靈趕鬼,這就是上帝的國臨到你們了。
1. 專好問難讓機會消失 When You Love to Argue, Opportunity Passes You (38-42)
Matthew 12:38 38 當時,有幾個文士和法利賽人對耶穌說:「夫子,我們願意你顯個神蹟給我們看。」 38 Then some of the Pharisees and teachers of the law said to him, “Teacher, we want to see a sign from you.”
Matthew 12:39–40 39 耶穌回答說:「一個邪惡淫亂的世代求看神蹟,除了先知約拿的神蹟以外,再沒有神蹟給他們看。40 約拿三日三夜在大魚肚腹中,人子也要這樣三日三夜在地裏頭。 39 He answered, “A wicked and adulterous generation asks for a sign! But none will be given it except the sign of the prophet Jonah. 40 For as Jonah was three days and three nights in the belly of a huge fish, so the Son of Man will be three days and three nights in the heart of the earth.
L. 史博特 -「重審耶穌」
Matthew 12:41 41 當審判的時候,尼尼微人要起來定這世代的罪,因為尼尼微人聽了約拿所傳的就悔改了。看哪,在這裏有一人比約拿更大! 41 The men of Nineveh will stand up at the judgment with this generation and condemn it; for they repented at the preaching of Jonah, and now something greater than Jonah is here.
Matthew 12:42 42 當審判的時候,南方的女王要起來定這世代的罪; 因為她從地極而來,要聽所羅門的智慧話。看哪,在這裏有一人比所羅門更大!」 42 The Queen of the South will rise at the judgment with this generation and condemn it; for she came from the ends of the earth to listen to Solomon’s wisdom, and now something greater than Solomon is here.
2. 保持中立讓機會消失 When You Maintain Neutrality, Opportunity Passes You (43-45)
Matthew 12:43–45 43 「污鬼離了人身,就在無水之地過來過去,尋求安歇之處,卻尋不著。44 於是說:『我要回到我所出來的屋裏去。』到了,就看見裏面空閒,打掃乾淨,修飾好了, 43 “When an impure spirit comes out of a person, it goes through arid places seeking rest and does not find it. 44 Then it says, ‘I will return to the house I left.’ When it arrives, it finds the house unoccupied, swept clean and put in order.
45 便去另帶了七個比自己更惡的鬼來,都進去住在那裏。那人末後的景況比先前更不好了。這邪惡的世代也要如此。」 45 Then it goes and takes with it seven other spirits more wicked than itself, and they go in and live there. And the final condition of that person is worse than the first. That is how it will be with this wicked generation.”
Matthew 12:46 46 耶穌還對眾人說話的時候,不料他母親和他弟兄站在外邊,要與他說話。 46 While Jesus was still talking to the crowd, his mother and brothers stood outside, wanting to speak to him.
Mark 3:20–22 20 耶穌進了一個屋子,眾人又聚集,甚至他連飯也顧不得吃。21 耶穌的親屬聽見,就出來要拉住他,因為他們說他癲狂了。22 從耶路撒冷下來的文士說:「他是被別西卜附著」;又說:「他是靠著鬼王趕鬼。」… 20 Then Jesus entered a house, and again a crowd gathered, so that he and his disciples were not even able to eat. 21 When his family heard about this, they went to take charge of him, for they said, “He is out of his mind.” 22 And the teachers of the law who came down from Jerusalem said, “He is possessed by Beelzebul! By the prince of demons he is driving out demons.”
31 當下,耶穌的母親和弟兄來,站在外邊,打發人去叫他。32 有許多人在耶穌周圍坐著,他們就告訴他說:「看哪,你母親和你弟兄在外邊找你。」 31 Then Jesus’ mother and brothers arrived. Standing outside, they sent someone in to call him. 32 A crowd was sitting around him, and they told him, “Your mother and brothers are outside looking for you.”
John 7:5 5 因為連他的弟兄說這話,是因為不信他。 5 For even his own brothers did not believe in him.
Matthew 12:48–50 48 他卻回答那人說:「誰是我的母親?誰是我的弟兄?」49 就伸手指著門徒,說:「看哪,我的母親,我的弟兄。50 凡遵行我天父旨意的人,就是我的弟兄姊妹和母親了。」 48 He replied to him, “Who is my mother, and who are my brothers?” 49 Pointing to his disciples, he said, “Here are my mother and my brothers. 50 For whoever does the will of my Father in heaven is my brother and sister and mother.”
Matthew 7:21 21 「凡稱呼我『主啊,主啊』的人不能都進天國;惟獨遵行我天父旨意的人才能進去。 21 “Not everyone who says to me, ‘Lord, Lord,’ will enter the kingdom of heaven, but only the one who does the will of my Father who is in heaven.
3.遵行天父旨意的才是把握機會 When You Do God’s Will, You Seize the Opportunity (46-50)
John 6:40 40 因為我父的意思是叫一切見子而信的人得永生,並且在末日我要叫他復活。」 40 For my Father’s will is that everyone who looks to the Son and believes in him shall have eternal life, and I will raise them up at the last day.”