永生门已打开,人人可进来 Gate of Eternity Was Opened That All May Go in (约翰福音 John 17:1-5) 宣召经文(Call to worship)诗篇139:23-24 以赛亚书 49:8 耶和华如此说:“在悦纳的时候,我应允了你;在拯救的日子,我济助了你。我要保护你,使你做众民的中保,复兴遍地,使人承受荒凉之地为业。 9 对那被捆绑的人说:‘出来吧!’对那在黑暗的人说:‘显露吧!’他们在路上必得饮食,在一切净光的高处必有食物。10 不饥不渴,炎热和烈日必不伤害他们,因为怜恤他们的必引导他们,领他们到水泉旁边。11 我必使我的众山成为大道,我的大路也被修高。 12 看哪,这些从远方来,这些从北方,从西方来,这些从秦国来。” 13 诸天哪,应当欢呼!大地啊,应当快乐!众山哪,应当发声歌唱!因为耶和华已经安慰他的百姓,也要怜恤他困苦之民。 时候已到(约翰福音十六16-33) 耶稣从天父出来,到了世界;他的时候已到,离开世界,往父那里去。耶稣是我们的中保,他使 1.忧愁的得喜乐 2.黑暗的得光明 3.饥渴的得饱足 4.受压的得自由 被掳的得自由,, 冤枉的得辨屈”
17 耶稣说了这话,就举目望天说:“父啊,时候到了,愿你荣耀你的儿子,使儿子也荣耀你! 2 正如你曾赐给他权柄管理凡有血气的,叫他将永生赐给你所赐给他的人。 After Jesus said this, he looked toward heaven and prayed: “Father, the hour has come. Glorify your Son, that your Son may glorify you. 2 For you granted him authority over all people that he might give eternal life to all those you have given him. 17 耶稣说了这话,就举目望天说:“父啊,时候到了,愿你荣耀你的儿子,使儿子也荣耀你! 2 正如你曾赐给他权柄管理凡有血气的,叫他将永生赐给你所赐给他的人。 3 认识你独一的真神,并且认识你所差来的耶稣基督,这就是永生。 4 我在地上已经荣耀你,你所托付我的事,我已成全了。 5 父啊,现在求你使我同你享荣耀,就是未有世界以先我同你所有的荣耀。 6 你从世上赐给我的人,我已将你的名显明于他们。他们本是你的,你将他们赐给我,他们也遵守了你的道。 7 如今他们知道,凡你所赐给我的,都是从你那里来的。 8 因为你所赐给我的道,我已经赐给他们;他们也领受了,又确实知道我是从你出来的,并且信你差了我来。 9 我为他们祈求;不为世人祈求,却为你所赐给我的人祈求,因他们本是你的。10 凡是我的都是你的,你的也是我的,并且我因他们得了荣耀。 11 从今以后,我不在世上,他们却在世上,我往你那里去。圣父啊,求你因你所赐给我的名保守他们,叫他们合而为一,像我们一样。 12 我与他们同在的时候,因你所赐给我的名保守了他们,我也护卫了他们,其中除了那灭亡之子,没有一个灭亡的,好叫经上的话得应验。 13 现在我往你那里去,我还在世上说这话,是叫他们心里充满我的喜乐。 14 我已将你的道赐给他们,世界又恨他们,因为他们不属世界,正如我不属世界一样。 15 我不求你叫他们离开世界,只求你保守他们脱离那恶者[a]。 16 他们不属世界,正如我不属世界一样。 17 求你用真理使他们成圣,你的道就是真理。 18 你怎样差我到世上,我也照样差他们到世上。 19 我为他们的缘故,自己分别为圣,叫他们也因真理成圣。 信主者合而为一 20 “我不但为这些人祈求,也为那些因他们的话信我的人祈求, 21 使他们都合而为一;正如你父在我里面,我在你里面,使他们也在我们里面,叫世人可以信你差了我来。 22 你所赐给我的荣耀,我已赐给他们,使他们合而为一,像我们合而为一。 23 我在他们里面,你在我里面,使他们完完全全地合而为一,叫世人知道你差了我来,也知道你爱他们如同爱我一样。24 父啊,我在哪里,愿你所赐给我的人也同我在哪里,叫他们看见你所赐给我的荣耀,因为创立世界以前,你已经爱我了。 25 公义的父啊,世人未曾认识你,我却认识你,这些人也知道你差了我来。 26 我已将你的名指示他们,还要指示他们,使你所爱我的爱在他们里面,我也在他们里面。”
3 认识你独一的真神,并且认识你所差来的耶稣基督,这就是永生。 4 我在地上已经荣耀你,你所托付我的事,我已成全了。 5 父啊,现在求你使我同你享荣耀,就是未有世界以先我同你所有的荣耀。 3 Now this is eternal life: that they know you, the only true God, and Jesus Christ, whom you have sent. 4 I have brought you glory on earth by finishing the work you gave me to do. 5 And now, Father, glorify me in your presence with the glory I had with you before the world began. 17 耶稣说了这话,就举目望天说:“父啊,时候到了,愿你荣耀你的儿子,使儿子也荣耀你! 2 正如你曾赐给他权柄管理凡有血气的,叫他将永生赐给你所赐给他的人。 3 认识你独一的真神,并且认识你所差来的耶稣基督,这就是永生。 4 我在地上已经荣耀你,你所托付我的事,我已成全了。 5 父啊,现在求你使我同你享荣耀,就是未有世界以先我同你所有的荣耀。 6 你从世上赐给我的人,我已将你的名显明于他们。他们本是你的,你将他们赐给我,他们也遵守了你的道。 7 如今他们知道,凡你所赐给我的,都是从你那里来的。 8 因为你所赐给我的道,我已经赐给他们;他们也领受了,又确实知道我是从你出来的,并且信你差了我来。 9 我为他们祈求;不为世人祈求,却为你所赐给我的人祈求,因他们本是你的。10 凡是我的都是你的,你的也是我的,并且我因他们得了荣耀。 11 从今以后,我不在世上,他们却在世上,我往你那里去。圣父啊,求你因你所赐给我的名保守他们,叫他们合而为一,像我们一样。 12 我与他们同在的时候,因你所赐给我的名保守了他们,我也护卫了他们,其中除了那灭亡之子,没有一个灭亡的,好叫经上的话得应验。 13 现在我往你那里去,我还在世上说这话,是叫他们心里充满我的喜乐。 14 我已将你的道赐给他们,世界又恨他们,因为他们不属世界,正如我不属世界一样。 15 我不求你叫他们离开世界,只求你保守他们脱离那恶者[a]。 16 他们不属世界,正如我不属世界一样。 17 求你用真理使他们成圣,你的道就是真理。 18 你怎样差我到世上,我也照样差他们到世上。 19 我为他们的缘故,自己分别为圣,叫他们也因真理成圣。 信主者合而为一 20 “我不但为这些人祈求,也为那些因他们的话信我的人祈求, 21 使他们都合而为一;正如你父在我里面,我在你里面,使他们也在我们里面,叫世人可以信你差了我来。 22 你所赐给我的荣耀,我已赐给他们,使他们合而为一,像我们合而为一。 23 我在他们里面,你在我里面,使他们完完全全地合而为一,叫世人知道你差了我来,也知道你爱他们如同爱我一样。24 父啊,我在哪里,愿你所赐给我的人也同我在哪里,叫他们看见你所赐给我的荣耀,因为创立世界以前,你已经爱我了。 25 公义的父啊,世人未曾认识你,我却认识你,这些人也知道你差了我来。 26 我已将你的名指示他们,还要指示他们,使你所爱我的爱在他们里面,我也在他们里面。”
永生门已打开,人人可进来 Gate of Eternity Was Opened; All May Go in Know认识真神: 永生的源头 God-Source Know认识基督: 永生的中保 Christ-Mediator Know认识合一: 永生的结果 Unity-Fruit 认识真神: 永生的源头 认识基督: 永生的中保 认识合一: 永生的结果 你在门里还是门外?永生门已打开,你也可进来。
永生门已打开,人人可进来 Gate of Eternity Was Opened; All May Go in Know认识真神: 永生的源头 God-Source 听说 know about,hear of 知道 know as knowledge 承认 acknowledge 相识相交 know in person,have relationship 合一相爱 know in unity,love
1.忧愁的得喜乐 2.黑暗的得光明 3.饥渴的得饱足 4.受压的得自由 耶稣是我们的中保,他使 1.忧愁的得喜乐 2.黑暗的得光明 3.饥渴的得饱足 4.受压的得自由 那时候是有目的,有荣耀,有困难,有喜乐,有自由,。。。。但今天专注在其中两项第一和第三——1.忧愁的得喜乐 2.黑暗的得光明 3.饥渴的得饱足 4.受压的得自由 被掳的得自由,, 冤枉的得辨屈
永生门已打开,人人可进来 Gate of Eternity Was Opened; All May Go in Know认识真神: 永生的源头 God-Source Know认识基督: 永生的中保 Christ-Mediator 受难&复活,Sacrifice & Resurrection 新造 创造 认识真神: 永生的源头 认识基督: 永生的中保 认识合一: 永生的结果 你在门里还是门外?永生门已打开,你也可进来。
永生门已打开,人人可进来 Gate of Eternity Was Opened; All May Go in Know认识真神: 永生的源头 God-Source Know认识基督: 永生的中保 Christ-Mediator Know认识合一: 永生的结果 Unity-Fruit 认识真神: 永生的源头 认识基督: 永生的中保 认识合一: 永生的结果 你在门里还是门外?永生门已打开,你也可进来。
31-32 Glory,33 Departure,34-35 Love 临别赠言@约翰福音 13:关系 彼此相爱 Relationship 31 他既出去,耶稣就说:“如今人子得了荣耀,神在人子身上也得了荣耀。 32 神要因自己荣耀人子,并且要快快地荣耀他。 33 小子们,我还有不多的时候与你们同在,后来你们要找我,但我所去的地方你们不能到。这话我曾对犹太人说过,如今也照样对你们说。 34 我赐给你们一条新命令,乃是叫你们彼此相爱,我怎样爱你们,你们也要怎样相爱。 35 你们若有彼此相爱的心,众人因此就认出你们是我的门徒了。” 31-32 Glory,33 Departure,34-35 Love 13:31 When he was gone, Jesus said, “Now the Son of Man is glorified and God is glorified in him. 32 If God is glorified in him,[c] God will glorify the Son in himself, and will glorify him at once. 33 “My children, I will be with you only a little longer. You will look for me, and just as I told the Jews, so I tell you now: Where I am going, you cannot come. 34 “A new command I give you: Love one another. As I have loved you, so you must love one another. 35 By this everyone will know that you are my disciples, if you love one another.” 31 他既出去,耶稣就说:“如今人子得了荣耀,神在人子身上也得了荣耀。 32 神要因自己荣耀人子,并且要快快地荣耀他。 33 小子们,我还有不多的时候与你们同在,后来你们要找我,但我所去的地方你们不能到。这话我曾对犹太人说过,如今也照样对你们说。 34 我赐给你们一条新命令,乃是叫你们彼此相爱,我怎样爱你们,你们也要怎样相爱。 35 你们若有彼此相爱的心,众人因此就认出你们是我的门徒了。”
15:责任 多结果子 Responsibility 16:现实 面对苦难 Reality 17:合一 喜乐重聚 Reunion 临别赠言@约翰福音 13:关系 彼此相爱 Relationship 14:资源 真理之灵 Resource 15:责任 多结果子 Responsibility 16:现实 面对苦难 Reality 17:合一 喜乐重聚 Reunion 1)Jesus saith unto her, Woman, what have I to do with thee? mine hour is not yet come. [Jhn 2:4 KJV] 4 耶稣说:“母亲,我与你有什么相干?我的时候还没有到。” 2)Jesus saith unto her, Woman, believe me, the hour cometh, when ye shall neither in this mountain, nor yet at Jerusalem, worship the Father. [Jhn 4:21 KJV] 3)But the hour cometh, and now is, when the true worshippers shall worship the Father in spirit and in truth: for the Father seeketh such to worship him. [Jhn 4:23 KJV] 4)Verily, verily, I say unto you, The hour is coming, and now is, when the dead shall hear the voice of the Son of God: and they that hear shall live. [Jhn 5:25 KJV] 5)Marvel not at this: for the hour is coming, in the which all that are in the graves shall hear his voice, [Jhn 5:28 KJV] 6)Then they sought to take him: but no man laid hands on him, because his hour was not yet come. [Jhn 7:30 KJV] 7)These words spake Jesus in the treasury, as he taught in the temple: and no man laid hands on him; for his hour was not yet come. [Jhn 8:20 KJV] 20 这些话是耶稣在殿里的库房教训人时所说的,也没有人拿他,因为他的时候还没有到。 8)And Jesus answered them, saying, The hour is come, that the Son of man should be glorified. [Jhn 12:23 KJV] 23 耶稣说:“人子得荣耀的时候到了。 9)Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour: but for this cause came I unto this hour. [Jhn 12:27 KJV] 27 我现在心里忧愁,我说什么才好呢?父啊,救我脱离这时候!但我原是为这时候来的。 10)Now before the feast of the passover, when Jesus knew that his hour was come that he should depart out of this world unto the Father, having loved his own which were in the world, he loved them unto the end. [Jhn 13:1 KJV] 逾越节以前,耶稣知道自己离世归父的时候到了。他既然爱世间属自己的人,就爱他们到底 11)They shall put you out of the synagogues: yea, the time cometh, that whosoever killeth you will think that he doeth God service. [Jhn 16:2 KJV] 2 人要把你们赶出会堂,并且时候将到,凡杀你们的就以为是侍奉神 12)But these things have I told you, that when the time shall come, ye may remember that I told you of them. And these things I said not unto you at the beginning, because I was with you. [Jhn 16:4 KJV] 4 我将这事告诉你们,是叫你们到了时候,可以想起我对你们说过了。我起先没有将这些事告诉你们,因为我与你们同在 13)A woman when she is in travail hath sorrow, because her hour is come: but as soon as she is delivered of the child, she remembereth no more the anguish, for joy that a man is born into the world. [Jhn 16:21 KJV] 21 妇人生产的时候就忧愁,因为她的时候到了;既生了孩子,就不再记念那苦楚,因为欢喜世上生了一个人 14)These things have I spoken unto you in proverbs: but the time cometh, when I shall no more speak unto you in proverbs, but I shall shew you plainly of the Father. [Jhn 16:25 KJV] 25 “这些事,我是用比喻对你们说的。时候将到,我不再用比喻对你们说,乃要将父明明地告诉你们。 26 到那日,你们要奉我的名祈求。我并不对你们说,我要为你们求父 15)Behold, the hour cometh, yea, is now come, that ye shall be scattered, every man to his own, and shall leave me alone: and yet I am not alone, because the Father is with me. [Jhn 16:32 KJV] 32 看哪,时候将到,且是已经到了,你们要分散,各归自己的地方去,留下我独自一人;其实我不是独自一人,因为有父与我同在 16)These words spake Jesus, and lifted up his eyes to heaven, and said, Father, the hour is come; glorify thy Son, that thy Son also may glorify thee: [Jhn 17:1 KJV] 耶稣说了这话,就举目望天说:“父啊,时候到了,愿你荣耀你的儿子,使儿子也荣耀你!
永生门已打开,人人可进来 Gate of Eternity Was Opened; All May Go in Know认识真神: 永生的源头 God-Source Know认识基督: 永生的中保 Christ-Mediator Know认识合一: 永生的结果 Unity-Fruit 认识真神: 永生的源头 认识基督: 永生的中保 认识合一: 永生的结果 你在门里还是门外?永生门已打开,你也可进来。
时候已到,荣耀归真神,因为他 施行拯救 赐下永生 保守合一 以赛亚书 49:8 耶和华如此说:“在悦纳的时候,我应允了你;在拯救的日子,我济助了你。我要保护你,使你做众民的中保,复兴遍地,使人承受荒凉之地为业。
耶稣是我们的中保,他使 饥渴的得饱足 上章挑战:奉耶稣的名向父求! 约翰16:24 向来你们没有奉我的名求什么,如今你们求,就必得着,叫你们的喜乐可以满足。
本周挑战:永生的呼唤 通过???荣耀神 领受永生 享受永生 传授永生 约翰17:3 认识你独一的真神,并且认识你所差来的耶稣基督,这就是永生。Now this is eternal life: that they know you, the only true God, and Jesus Christ, whom you have sent.