《涉江》 屈原飲恨渡江湘 LCY
LCY
屈 原 放 逐 LCY
秭歸紀念館 LCY
題解: 王逸《楚辭章句》 九章者,屈原之所作也。屈原放於江南之 ,思念國君,憂心罔極,故復作九章。「章」者,著也,明也,言己所陳忠信之道,甚著明也。 LCY
王夫之《楚辭通釋》: 「沅西之地,與黔粵相接。山高林密,四時多雨,雲嵐垂地,檐宇若出其上。江北之人,習居曠敞之野,初至於此,風景幽慘,不能無感,被讒言失志之遷客,其何堪此乎!」 LCY
王夫之《楚辭通釋》: 「涉江,自漢北而遷於湘沅,絕大江而南也。此述被遷在道之事。山川幽峭,灘磧險遠,觸目興懷。首言己志行之貞潔,謀國之遠大,而不見知,次引義命以自安,而終之以君之不明,姦邪誤國。此雖欲強自寬抑,而有所不能;所怨者,非一己之困窮也。」 LCY
結 構 大 意 自述品格高尚,不容於濁世,只有渡江遠走。 寫南行途中的經歷,並表達眷戀故土及堅持理想的複雜心情。 寫獨居漵浦,處於幽暗之中,也不變心從俗。 借古代賢者的不幸遭遇來慰解自己。 結語指出賢者失意、小人得志的不合理現象,表明自己只有繼續遠行了。
屈原人格(志潔行廉的形象): 痛陳一己志行高潔,但舉國無人了解,唯有自我放逐。 身處荒夷仍不改素志。 舉古代忠貞人物之不遇,以作精神支持。 痛斥群小。 LCY
寫作技巧: 現實與想像結合 襯托 比喻 現實主義的手法:敘述流放的情景,揭露楚國朝廷的黑暗 浪漫主義的手法:對理想的憧憬 服飾----品德高尚 舲船----眷戀深情 漵浦----彷徨抑鬱 比喻 亂----指責楚國統治集團倒行逆施 LCY
四 情感的跌宕 五 地方色彩 六 修辭 理想的追求----義無反顧。 當前的憂傷----抑鬱苦悶。 追思歷史----悲哀沉痛。 痛斥現實----憤怒決絕。 五 地方色彩 語言:兮 地方名、物品名 六 修辭 雙聲、疊韻、疊字、對偶 LCY