因祂使我們和睦 For He Is Our Peace 以弗所書2:11-22
美國水晶大教堂 房角石
3 與基督無關 Separated from Christ 七個負面过去式 SEVEN Past Negatives 1 外邦人 Gentiles 2 沒有受割禮的 Uncircumcised 3 與基督無關 Separated from Christ 4 在以色列國民以外 Excluded from citizenship in Israel 5 是神應許的局外人 Foreigners to the covenants of the promise 6 是沒有指望的 Without hope 7 是沒有神的 Without God in the world 以弗所书Eph2:11-12
宣告了和平的福音Our peace preacher 耶稣基督 Jesus Christ 1 是我們的和睦 Our peace 成就了和睦 Our peace maker 宣告了和平的福音Our peace preacher 以弗所书Eph2:14-17
拆毁中间的墙。Destroyed the Barrier 3 廢掉冤仇。Destroyed Hostility 5個和睦的行动 Five Actions for Peace 1 與神親近。Close to God 拆毁中间的墙。Destroyed the Barrier 3 廢掉冤仇。Destroyed Hostility 4 廢掉條規。Abolished the laws 5 兩下歸為一體。Two into one 以弗所书Eph2:13-16
這不是說我已經得著了, 已經完全了;我乃是竭力追求, 或者可以得著基督耶穌所以得著我的。 Not that I have already obtained all this, or have already been made perfect, but I press on to take hold of that for which Christ Jesus took hold of me. Philippians腓力比書3:12
拆毁中间的墙。Destroyed the Barrier 3 廢掉冤仇。Destroyed Hostility 耶穌Jesus 5個和睦的行动 Five Actions for Peace 1 與神親近。Close to God 拆毁中间的墙。Destroyed the Barrier 3 廢掉冤仇。Destroyed Hostility 4 廢掉條規。Abolished the laws 5 兩下歸為一體。Two into one 以弗所书Eph2:13-16
我們是 We are… 1 是與聖徒同國 Fellow citizens with God‘s people 是神家裏的人 1 是與聖徒同國 Fellow citizens with God‘s people 是神家裏的人 Members of God's household Eph以弗所書2:19
我們的根基 Our Foundation 並且被建造在使徒和先知的根基上, 有基督耶穌自己為房角石, built on the foundation of the apostles and prophets, with Christ Jesus himself as the chief cornerstone. Eph以弗所書2:20
…to become a holy temple in the Lord. 靠著耶穌基督 Through Christ ….漸漸成為主的聖殿。 ….成為神藉著聖靈居住的所在。 …to become a holy temple in the Lord. … to become a dwelling in which God lives by his Spirit. Eph以弗所書2:21-22
Shalom Shalom 願你平安,願你平安 Shalom Shalom 有主同行,有主在你心 Shalom my friend May God be with you May God be in you Shalom, Shalom