Leçon 10 Lesson 10.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
法语连连看 Actualités de la semaine PPT 模板下载: 行业 PPT 模板: 节日 PPT 模板: PPT 素材下载:
Advertisements

學習診斷測驗 ~施測結果說明 台中女中 輔導室. 測驗說明  為協助同學檢討學習成績欠佳原因,並作為改進學 習缺點之依據,輔導室於上學期對全體高二同學實 施「學習診斷測驗」(賴保禎編製,千華出版公司 發行)。本測驗共分為十個分測驗,請依照各分測 驗結果進行檢視與瞭解影響個人學習之因素。  每個分測驗依據全國高中二年級女生之常模共區分.
全球經貿分析 歐洲-法國經貿市場分析 法國 指導老師:姜傳益老師 組別:第七組 組員:4950P003黃悅霖 4950P049王惠玲
餐旅會計學 Ch2 借貸法則.
Leçon 14. le pronom relatif « dont » 关系代词 dont 关系代词 dont 在从句中代替 de + 先行词,作间 宾或形容词、名词、数量补语等。
La fête de France.
基础法语精讲 5 Serena.
Nom: Gabrielle Bonheur Chanel
法國文化欣賞 塞納河 班級:四企三B 指導老師: 組員:4960L038 邱薈儒 方勝雄 老師 4960L056 蔡任維
第四章 语法 语法的性质 语法研究的内容、类别和单位 语法形式和语法意义 语法单位的聚合和组合.
1. 指示形容词 2. 重读人称代词 3. 专用名词前的定冠词 4. 词汇、课文、练习
Cinéma français par Victor et Henri
世界绝美的 24 种硬币.
莎翁原著《羅密歐與茱麗葉》 與法國音樂劇之比較
dtnl 拼音王国 欢迎来到 大家好, 恭喜你们成为小学生。 我是你们的好朋友朵朵, 我们一起去拼音王国吧,
法國國歌—馬賽進行曲 硬漢隊: 任亮瀅 張貽涵 徐敏華 何俐葳 徐子修.
BONJOUR A TOUS JE SUIS TRES CONTENT D’ETRE ICI
重庆主城区快速公交发展情况 The BRT Development of Chongqing Main City
Le français 基础法语二 黄菊.
Le français 基础法语二 黄菊.
Le français 基础法语二 黄菊.
Le français 基础法语二 黄菊.
Le français 基础法语二 黄菊.
LECON 18.
教学设计 PLAN PEDAGOGIQUE 条件式现在时 Le conditionnel présent.
Français Leçon 2.
(Di shi qī kè: Dă diànhuà) Au téléphone
自动播放 您将听到完整的高音质的《兰色多脑河》
Comment se situer à Paris?
第一單元 La prononciation et les consonnes.
法文 授課教師:歐德尼教授 第二十二單元 Les Français et les fêtes. 法國人與法國節日
Pierre Chang 張乾坤 國立宜蘭大學助理教授
法文 授課教師:歐德尼教授 第十六單元 Quels sont vos programmes
法文 授課教師:歐德尼教授 第一單元 Découvrir Paris : première partie 探索巴黎part 1
法文 授課教師:歐德尼教授 第三單元 Voyelles 母音
Bienvenue 阿比蒂彼-特米斯卡明魁北克大学 (UQAT) 欢迎
法文 授課教師:歐德尼教授 Passé Composé(ⅠⅠ) : être ou avoir ? 第二十一單元 複合過去式(ⅠⅠ)
SimulationX 热学系统.
客家語拼音教學 (四縣腔) 分享者:馮美齡.
法文 第三單元 Les animaux familiers en France et à Taïwan(法國與台灣的寵物)
法文 授課教師:歐德尼教授 第十二單元 On pend la crémaillère ! 我們慶祝搬新家
第十六單元 Comprendre et Donnez Des Coordonnées.
第十一單元:Parler de ses rendez-vous. (說說他的約會。)
François Rabelais est un écrivain français  humaniste de la Renaissance, né à  Chinon (dans l’ancienne province de Touraine),en 1483 ou 1484 selon.
La France en Europe (Introduction)
Trajectoires écopoétiques dans la littérature taïwanaise contemporaine
Leçon 6.
Opportunités du marché des voyageurs Chinois en France
Leçon 5.
Sur la place Concorde, 2 voyageurs anglais perdent la direction 在協和廣場,
Indiquer un itinéraire.
第十四單元 Présenter quelqu’un.
法文 授課教師:歐德尼教授 第十九單元 Un dimanche habituel. 星期日的例行生活。
今日上海.
第二部分:法国大革命与欧洲.
影像/ 圖像解讀:記號學與符號學 錄影藝術中的時間因素 主講人: 季惠民老師.
Unité 2 Un brin de poésie... Pour commencer -Jacques Prévert
D t n l 2017语文一年级上册新教材.
Toi, Tu nous aimes source de vie
小小地球何其小 杨起编译 (根据来自加拿大的一组幻灯片)
農作系統與飲食文化的關係~ 以法國飲食文化為例 於永春高中
Pourquoiçla politesse ?
XuY/ L’ART DU BONHEUR 幸福的艺术 文化传播网
故事不一定要有結局.
法國國家公共辯論委員會副主席,Jacques Archimbaud
我的學思歷程 報告人:楊子葆 一、政治與歷史意識的省察 二、個人的內省與外觀 三、幾個關鍵的生命經驗 四、新外交與外交新思維 1.
Lesson /5/25 Dr. Montoneri.
Lección 1 - El Alfabeto y la Pronunciación
小小地球何其小 (根據來自加拿大的一組幻燈片)
酸奶粘度研究 闻亮亮.
Presentation transcript:

Leçon 10 Lesson 10

Dr. Montoneri and Dr. Huang Dialogue (對話) Paul – Est-ce que tu veux aller au restaurant avec moi mercredi? Je connais un très bon restaurant tunisien au centre ville. Ils font un excellent couscous. Je t’invite. 星期三你要跟我去餐廳嗎?我認識市中心一家非常好的突尼西餐廳。它做的couscous挺棒的。我請妳。 Sophie – J’adore le couscous ! Mais, je ne peux pas mercredi, j’ai un examen jeudi matin. Je préfère ce week-end.我好喜歡couscous !可是星期三不行,我星期四早上有考試,我比較喜歡這週末。 2019/7/15 Dr. Montoneri and Dr. Huang

Dr. Montoneri and Dr. Huang Dialogue (對話) Paul – Samedi soir, ça va ? 週六晚上,好嗎? Sophie – D’accord. 同意。 Paul – Super ! Rendez-vous samedi, alors. 好棒!約在週六囉。 2019/7/15 Dr. Montoneri and Dr. Huang

Dr. Montoneri and Dr. Huang La recette des crêpes Voici la recette des crêpes. Elle est très simple. Prenez trois œufs et cassez les dans un bol. Versez de la farine (250 grammes), du lait (un1/2 litre), un peu de sucre et de sel. Tournez la pâte puis laissez la reposer. Versez une louche dans une poêle. Quand la crêpe est prête, ajoutez de la confiture ou du chocolat. 這是法國薄餅的食譜。非常簡單。拿三個蛋,並在碗中打破。倒入一些麵粉(250公克)、一些奶(1/2公升)、一點糖與鹽。攪拌麵糊然後靜置。倒一瓢於平底鍋中。當薄炳準備好後,加入果醬或巧克力醬。 2019/7/15 Dr. Montoneri and Dr. Huang

Vocabulaire et expressions (生字與句型) 法文為公制國家,以un gramme (或un g,公克)、un kilogramme (或un kilo,公斤)、une tonne (公噸)表示重量,例如:Ajoutez 20 grammes (ou 20g) de sucre. (加入20公克的糖。)。 un milli-litre (毫升)、un litre (或un l,公升)表示體積,例如:S’il vous plaît, je voudrais un litre (ou un l) de lait. (拜託,我想要一公升的奶。)。 2019/7/15 Dr. Montoneri and Dr. Huang

Vocabulaire et expressions (生字與句型) 介系詞 avec 的用法 「avec + 人稱名詞(或人名)」表示「和某人」,例如:avec Sophie (和Sophie)、avec moi (和我)。 「avec + 一般名詞陽性」時,法文寫成「avec du」(du為de + le之縮寫),例如:avec du sucre。 「avec + 一般名詞陰性」時,法文寫成「avec de la」,例如:avec de la farine。 2019/7/15 Dr. Montoneri and Dr. Huang

Vocabulaire et expressions (生字與句型) 當對方致謝時,可以回答「pas de quoi (或il n’y a pas de quoi)­」表示「沒什麼」,若回答「je vous en prie」表示「不客氣」,為較正式禮貌用法。 le couscous為北非一道相當著名的菜,用玉米粉加佐料做成的佳餚。 當表示數量時,可以用un peu de (一點的)或beaucoup de (很多的)來形容後面的名詞。例如: Est-ce que vous avez un peu de chocolat ? (你有一點巧克力嗎?) S’il vous plaît, je voudrais une crêpe avec beaucoup de chocolat. (拜託,我想要一份有許多巧克力醬的薄餅。) 2019/7/15 Dr. Montoneri and Dr. Huang

Vocabulaire et expressions (生字與句型) 當想邀請某人時,可以使用以下結構:inviter quelqu’un à (+ 不定式動詞) +名詞。當名詞為陽性單數時,à 改成au (à + le = au) ;當名詞為陰性單數時,à 後面 + la成為 à la ;當名詞為複數時,à 改成aux (à + les = aux );當名詞為單數且母音開頭時,不論陰陽性,均寫成「à l’」。例如: J’invite Sophie au restaurant (je l’invite au restaurant). (我邀請Sophie上餐廳 (我邀請她上餐廳)。) Paul, je t’invite à manger avec moi au restaurant. (Paul,我邀你與我上餐廳用餐。) Nicolas invite Isabelle au cinéma, à Aix. (Nicolas邀請Isabelle到Aix看電影。) 2019/7/15 Dr. Montoneri and Dr. Huang

Vocabulaire et expressions (生字與句型) aimer、adorer (比aimer更強烈)與préférer(經過比較之後)三個動詞用來表示對某人或某東西的喜愛,例如: J’aime beaucoup le chocolat. (我非常喜歡巧克力。) Est-ce que tu aimes les crêpes au sucre ? Non, je préfère les crêpes au chocolat. (你喜歡糖粉薄餅嗎?不,我比較喜歡巧克力醬薄餅。) J’adore les crêpes au chocolat. (我酷愛巧克力醬薄餅。) Nicolas aime Isabelle. Il aime beaucoup Isabelle. (Nicolas喜歡Isabelle。他非常喜歡Isabelle。) 2019/7/15 Dr. Montoneri and Dr. Huang

Dr. Montoneri and Dr. Huang Grammaire (文法) 第三類動詞 prendre 和 connaître的現在式、命令式與條件式。 動詞 prendre Présent de l’indicatif Impératif Conditionnel je prends tu prends il prend nous prenons vous prenez ils prennent prends prenons prenez je prendrais tu prendrais il prendrait nous prendrions vous prendriez ils prendraient 2019/7/15 Dr. Montoneri and Dr. Huang

Dr. Montoneri and Dr. Huang Grammaire (文法) 動詞connaître Présent de l’indicatif Impératif Conditionnel je connais tu connais il connaît nous connaissons vous connaissez ils connaissent connais connaissons connaissez je connaîtrais tu connaîtrais il connaîtrait nous connaîtrions vous connaîtriez ils connaîtraient 2019/7/15 Dr. Montoneri and Dr. Huang

Dr. Montoneri and Dr. Huang Grammaire (文法) Les adjectifs ordinaux (序數形容詞) premier用來形容陽性單數名詞,premiers用來形容陽性複數名詞,première用來形容陰性單數名詞,premières用來形容陰性複數名詞。 只要在基數形容詞之後加上–ième即成為序數形容詞,例如:deux 變成deuxième、dix 變成dixième。通常在單數形容詞的字尾加上s即成為複數形容詞,例如:les deuxièmes、les dixièmes。 簡寫 法文 中文 1er 2e 3e 4e 5e premier deuxième troisième quatrième cinquième 第一 第二 第三 第四 第五 6e 7e 8e 9e 10e sixième septième huitième neuvième dixième 第六 第七 第八 第九 第十 2019/7/15 Dr. Montoneri and Dr. Huang