读经 Scripture Reading: 创世纪 Genesis 22:1~18

Slides:



Advertisements
Similar presentations
直接引语 间接引语 在交流中,我们经常会遇到需要引用或 转述别人的话的时候,这种引用或转述别 人的话称之为引语。 引述别人的话一般采用两种方式:一种 是原封不动地引述别人的话,并将它放在引 号内,称为直接引语 (Direct Speech) ;另一 种是用自己的话转述别人的话,被转述的话 不放在引号内,称为间接引语.
Advertisements

何为大使命 Matt 28v18-20.
同光教會小組聯合聚會 7:30pm, 07/07/2006 介紹人:hipo
真實的敬拜 二 True Worship 2.
全年经文:「将来雅各要扎根,以色列要发芽开花,他们的果实必充满世界。」 - 以赛亚书二十七章六节
「婚姻」Marriage.
To Tell His Story To Tell His Story
读经 Scripture Reading 路加福音 Luke 19:1-10
馬太福音 Matthew 11: 那時,耶穌說:「父啊,天地的主,我感謝你!因為你將這些事向聰明通達人就藏起來,向嬰孩就顯出來。26 父啊,是的,因為你的美意本是如此。27 一切所有的,都是我父交付我的; 25 At that time Jesus said, “I praise you,
Yahweh our God made a covenant with us in Horeb.
荣耀归于真神 生命圣诗8首.
榮耀歸於真神 To God be the glory
主日敬拜 求主祝福我手所献, 我所计划一切事工。 惟靠信心,志向,意念, 其余一切在主手中。 阿们。 Sunday’s Service
當剛強壯膽 Be Strong and of a Good Courage
馬太福音 Matthew 13:44-46, “The kingdom of heaven is like treasure hidden in a field. When a man found it, he hid it again, and then in his joy went.
永不孤單 Never Alone.
Our Boundless Life in Christ
合神旨意的牧者 The Shepherd of God’s Will.
Matthew 21:1-17 As they approached Jerusalem and came to Bethphage on the Mount of Olives, Jesus sent two disciples, 2 saying to them, “Go to the village.
The Ultimate Intercession 終極代禱者
Stairway to Heaven Genesis 28:10-22.
3 Keys to a Healthy Father & Son Relationship 父子關係健全的三大要素 Connection / 連結.
CBCWLA Prayer Retreat, 9/10/2016, 8AM-12PM
Salem, Good Morning 大家早上平安
那根繩子 這是一篇關於一位一心一意,想要登上世界第一高峰的登山者的故事。 在經過多年的準備之後,他開始了他的旅程。
那根繩子 這是一篇關於一位一心一意,想要登上世界第一高峰的登山者的故事。 在經過多年的準備之後,他開始了他的旅程。
Luke 2:8-20 8 And there were shepherds living out in the fields nearby, keeping watch over their flocks at night. 9 An angel of the Lord appeared to them,
Faith, Hope and Love 信望爱 Leaf Huang 黄力夫 CCMC.
Do Not Be Afraid! Matthew 馬太福音 28:1-10.
2011 SCRIPTURE READING 每周读经
忠心有見識的僕人 A Faithful and Wise Servent
A Burning Heart Luke 24: 13 – 35 路加 二四:
信靠耶穌 哈該書1:1-13 (和合本) Haggai 1:1-13 (NIV) 讀經 Scripture Reading 1 大 利 烏 王 第 二 年 六 月 初 一 日 , 耶 和 華 的 話 藉 先 知 哈 該 向 猶 大 省 長 撒 拉 鐵 的 兒 子 所.
雞同鴨講 (The Tower of Babel)
Supernatural Love and Unity
Matthew 馬 太 福 音 28:1-10 Now after the Sabbath, toward the dawn of the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary went to see the tomb. 2 And.
THIS WEEK’S READING 这一周读经
2011 SCRIPTURE READING 每周读经
十架七言 Last Words from the Cross
主已復活the Lord has risen 約翰福音 John 20:1-18
馬太福音 Matthew 16: When Jesus came to the region of Caesarea Philippi, he asked his disciples, “Who do people say the Son of Man is?” 14 They replied,
Myths about Mission 宣教的迷思
2011 SCRIPTURE READING 每周读经
Series: Rejoice! – The Human Songs of Christmas
榮耀歸於真神 To God be the Glory (1 of 6)
Spiritual Eyesight 屬靈的眼光 Genesis 創世記 48:8-21. Spiritual Eyesight 屬靈的眼光 Genesis 創世記 48:8-21.
耶和华以勒 Jehovah Jireh 黄力夫弟兄 北卡华人福音基督教会.
Presentation 约翰316演示 John 3 : 16
敬拜的真義 The Essence of Worship 波特蘭靈糧堂 July 30, 2017.
Salem, Good Morning 大家早上平安
1 Thessalonians 帖撒羅尼迦前書
他不在这里,已经复活了! 路加 24:1-12 Luke 24:1On the first day of the week, very early in the morning, the women took the spices they had prepared and.
教會(六) 世界的希望.
Salem, Good Morning 大家早上平安
To Die for the Lord, To Live for the Lord
耶稣是好牧人 (太 9:32-38).

A Presentation By: Mike Sharobim Pictures By: Unknown source
罗马书 Romans 8 最大的承诺 The Greatest Promise

News of the promised King’s birth spread to regions
复活以后 After Resurrection
A Presentation By: Mike Sharobim Pictures By: Unknown source
以馬內利 Immanuel Matthew 馬太 1:21-23.
Christ in the Feast of Tabernacles 聖經中的「住棚節」的意義: 3300年前的節日中,就已預表耶穌基督
I am THE RESURRECTION AND THE LIFE 我是復活,我是生命
重 生 Born Again.
Genesis 3:8–21 8 Then the man and his wife heard the sound of the Lord God as he was walking in the garden in the cool of the day, and they hid from the.
Euangelion.
馬太福音 Matthew 21: 「你們再聽一個比喻:有個家主栽了一個葡萄園,周圍圈上籬笆,裏面挖了一個壓酒池,蓋了一座樓,租給園戶,就往外國去了。34 收果子的時候近了,就打發僕人到園戶那裏去收果子。 33 “Listen to another parable: There was.
Presentation transcript:

读经 Scripture Reading: 创世纪 Genesis 22:1~18 22:1 这些事以后,神要试验亚伯拉罕、就呼叫他说、亚伯拉罕、他说、我在这里。 Some time later God tested Abraham. He said to him, “Abraham!”    “Here I am,” he replied.

22:2 神说、你带着你的儿子、就是你独生的儿子、你所爱的以撒、往摩利亚地去、在我所要指示你的山上、把他献为燔祭。 Then God said, “Take your son, your only son, whom you love—Isaac—and go to the region of Moriah. Sacrifice him there as a burnt offering on a mountain I will show you.”

22:3 亚伯拉罕清早起来、备上驴、带着两个仆人和他儿子以撒、也劈好了燔祭的柴、就起身往 神所指示他的地方去了。 Early the next morning Abraham got up and loaded his donkey. He took with him two of his servants and his son Isaac. When he had cut enough wood for the burnt offering, he set out for the place God had told him about.

On the third day Abraham looked up and saw the place in the distance. 22:4 到了第三日、亚伯拉罕举目远远的看见那地方 22:5 亚伯拉罕对他的仆人说、你们和驴在此等候、我与童子往那里去拜一拜、就回到你们这里来。 On the third day Abraham looked up and saw the place in the distance. He said to his servants, “Stay here with the donkey while I and the boy go over there. We will worship and then we will come back to you.”

22:6 亚伯拉罕把燔祭的柴放在他儿子以撒身上、自己手里拿着火与刀.于是二人同行。 Abraham took the wood for the burnt offering and placed it on his son Isaac, and he himself carried the fire and the knife. As the two of them went on together,

Isaac spoke up and said to his father Abraham, “Father?” 22:7 以撒对他父亲亚伯拉罕说、父亲哪。亚伯拉罕说、我儿、我在这里。以撒说、请看、火与柴都有了、但燔祭的羊羔在哪里呢。 Isaac spoke up and said to his father Abraham, “Father?”    “Yes, my son?” Abraham replied.    “The fire and wood are here,” Isaac said, “but where is the lamb for the burnt offering?”

22:8 亚伯拉罕说、我儿、 神必自己预备作燔祭的羊羔.于是二人同行。 22:9 他们到了神所指示的地方、亚伯拉罕在那里筑坛、把柴摆好、捆绑他的儿子以撒、放在坛的柴上 Abraham answered, “God himself will provide the lamb for the burnt offering, my son.” And the two of them went on together. When they reached the place God had told him about, Abraham built an altar there and arranged the wood on it. He bound his son Isaac and laid him on the altar, on top of the wood.

Then he reached out his hand and took the knife to slay his son. 22:10 亚伯拉罕就伸手拿刀、要杀他的儿子 22:11 耶和华的使者从天上呼叫他说、亚伯拉罕、亚伯拉罕、他说、我在这里。 Then he reached out his hand and took the knife to slay his son. But the angel of the LORD called out to him from heaven, “Abraham! Abraham!”    “Here I am,” he replied.

22:12 天使说、你不可在这童子身上下手、一点不可害他.现在我知道你是敬畏 神的了、因为你没有将你的儿子、就是你独生的儿子、留下不给我 “Do not lay a hand on the boy,” he said. “Do not do anything to him. Now I know that you fear God, because you have not withheld from me your son, your only son.”

22:13 亚伯拉罕举目观看、不料、有一只公羊、两角扣在稠密的小树中、亚伯拉罕就取了那只公羊来、献为燔祭、代替他的儿子。 Abraham looked up and there in a thicket he saw a ram caught by its horns. He went over and took the ram and sacrificed it as a burnt offering instead of his son.

22:14 亚伯拉罕给那地方起名叫耶和华以勒、〔意思就是耶和华必预备〕直到今日人还说、在耶和华的山上必有预备。 So Abraham called that place The LORD Will Provide. And to this day it is said, “On the mountain of the LORD it will be provided.”

The angel of the LORD called to Abraham from heaven a second time 22:15 耶和华的使者第二次从天上呼叫亚伯拉罕说、 22:16 耶和华说你既行了这事、不留下你的儿子、就是你独生的儿子、我便指着自己起誓说、 The angel of the LORD called to Abraham from heaven a second time and said, “I swear by myself, declares the LORD, that because you have done this and have not withheld your son, your only son,

22:17 论福、我必赐大福给你、论子孙、我必叫你的子孙多起来、如同天上的星、海边的沙、你子孙必得着仇敌的城门。 22:18 并且地上万国都必因你的后裔得福、因为你听从了我的话. I will surely bless you and make your descendants as numerous as the stars in the sky and as the sand on the seashore. Your descendants will take possession of the cities of their enemies, and through your offspring all nations on earth will be blessed, because you have obeyed me.”

萊城華人基督教會 Lexington Chinese Christian Church 主後2012年2月5日主日崇拜 Sunday Service February 5th , 2012 The God Who Provides 耶和华以勒

1. 这些承诺,大部分是无条件的,没有 ”如果” 在里面 Three things about all the promises God made to Abraham 关于神对亚伯拉罕所有的承诺的三个特点 1. 这些承诺,大部分是无条件的,没有 ”如果” 在里面 They are promises that for the most part are unconditional with no “if” in them.

2. 这些承诺,大部分是亚伯拉罕在世时没有实现的 Three things about all the promises God made to Abraham 关于神对亚伯拉罕所有的承诺的三个特点 2. 这些承诺,大部分是亚伯拉罕在世时没有实现的 They are promises most of which Abraham will not see fulfilled in his lifetime.

3. 然而,有几个承诺,是亚伯拉罕在世时完成的. There are a few of these promises, however, that Abraham would see fulfilled in his lifetime. 生一个儿子的应许 THE PROMISE OF A SON.

创 15:4 耶和华又有话对他说、这人必不成为你的后嗣、你本身所生的、才成为你的后嗣。 Then the word of the LORD came to him: “This man will not be your heir, but a son who is your own flesh and blood will be your heir.”

创 17:15~16 神又对亚伯拉罕说、你的妻子撒莱、不可再叫撒莱、他的名要叫撒拉。 我必赐福给他、也要使你从他得一个儿子、我要赐福给他、他也要作多国之母、必有百姓的君王从他而出。 God also said to Abraham, “As for Sarai your wife, you are no longer to call her Sarai; her name will be Sarah. I will bless her and will surely give you a son by her. I will bless her so that she will be the mother of nations; kings of peoples will come from her.”

创 21:2,5 当亚伯拉罕年老的时候、撒拉怀了孕.到 神所说的日期、就给亚伯拉罕生了一个儿子…… 他儿子以撒生的时候、亚伯拉罕年一百岁。 Sarah became pregnant and bore a son to Abraham in his old age, at the very time God had promised him……Abraham was a hundred years old when his son Isaac was born to him.

创 22:1~2 这些事以后、神要试验亚伯拉罕……神说、你带着你的儿子、就是你独生的儿子、你所爱的以撒、往摩利亚地去、在我所要指示你的山上、把他献为燔祭。 Some time later God tested Abraham…... Then God said, “Take your son, your only son, whom you love—Isaac—and go to the region of Moriah. Sacrifice him there as a burnt offering on a mountain I will show you.”

创 22:14a 亚伯拉罕给那地方起名叫耶和华以勒、〔意思就是耶和华必预备〕 So Abraham called that place The LORD Will Provide. 腓 4:19 我的神必照他荣耀的丰富、在基督耶稣里、使你们一切所需用的都充足。 And my God will meet all your needs according to the riches of his glory in Christ Jesus.

There are two things God has and will always provided 有两件事上帝已经和将始终提供 There are two things God has and will always provided 他与我们同在 His presence/face will be with us 神为我们提供的羔羊是他的儿子 The lamb God provides for us is His son

“Behold, the Lamb of God, who takes away the sin of the world! 彼 1:18~19 知道你们得赎 ……乃是凭着基督的宝血、如同无瑕疵无玷污的羔羊之血. For you know that……you were redeemed with the precious blood of Christ, a lamb without blemish or defect.