When I am down and, oh, my soul, so weary; When troubles come and You Raise Me Up/你鼓勵我 When I am down and, oh, my soul, so weary; When troubles come and my heart burdened be; Then I am still and wait here in the silence, Until you come and sit a while with me. 每當我心靈疲乏 軟弱憂傷 背負重擔 愁苦壓在心頭 我只有在沉默中 全心等候 你的到來 陪伴在我身旁
You raise me up, so I can stand on mountains; You raise me up to walk on stormy seas; I am strong when I am on your shoulders; You raise me up to more than I can be. 你鼓勵我 使我能屹立山頂 你提升我 衝破狂風巨浪 你是我永遠依靠的膀臂 你鼓勵我 超過我全所有
I am filled with wonder, Sometimes, I think I glimpse eternity. There is no life, no life without its hunger; Each restless heart beats so imperfectly; But when you come and I am filled with wonder, Sometimes, I think I glimpse eternity. 憂憂人生 心靈枯竭又飢渴 徬徨不安 空虛正待填滿 直到你來 我心中充滿驚奇 時刻經歷 那永恆的存在
You raise me up more than I can be. You raise me up, so I can stand on mountains; You raise me up to walk on stormy seas; I am strong when I am on your shoulders; You raise me up to more than I can be. X 3 You raise me up more than I can be. 你鼓勵我 使我能屹立山頂 你提升我 衝破狂風巨浪 你是我永遠依靠的膀臂 你鼓勵我 超過我全所有