Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

0 © 2016 KPMG Huazhen LLP — a People's Republic of China partnership, KPMG Advisory (China) Limited — a wholly foreign owned enterprise in China, and KPMG.

Similar presentations


Presentation on theme: "0 © 2016 KPMG Huazhen LLP — a People's Republic of China partnership, KPMG Advisory (China) Limited — a wholly foreign owned enterprise in China, and KPMG."— Presentation transcript:

1 0 © 2016 KPMG Huazhen LLP — a People's Republic of China partnership, KPMG Advisory (China) Limited — a wholly foreign owned enterprise in China, and KPMG — a Hong Kong partnership, are member firms of the KPMG network of independent member firms affiliated with KPMG International Cooperative (“KPMG International”), a Swiss entity. All rights reserved. BEPS与跨国贸易

2 1 © 2016 KPMG Huazhen LLP — a People's Republic of China partnership, KPMG Advisory (China) Limited — a wholly foreign owned enterprise in China, and KPMG — a Hong Kong partnership, are member firms of the KPMG network of independent member firms affiliated with KPMG International Cooperative (“KPMG International”), a Swiss entity. All rights reserved. 目录  全球跨国贸易概况  BEPS 对跨国贸易的影响  跨国税收争议解决

3 2 © 2016 KPMG Huazhen LLP — a People's Republic of China partnership, KPMG Advisory (China) Limited — a wholly foreign owned enterprise in China, and KPMG — a Hong Kong partnership, are member firms of the KPMG network of independent member firms affiliated with KPMG International Cooperative (“KPMG International”), a Swiss entity. All rights reserved. 全球跨国贸易概况

4 3 © 2016 KPMG Huazhen LLP — a People's Republic of China partnership, KPMG Advisory (China) Limited — a wholly foreign owned enterprise in China, and KPMG — a Hong Kong partnership, are member firms of the KPMG network of independent member firms affiliated with KPMG International Cooperative (“KPMG International”), a Swiss entity. All rights reserved. 全球跨国贸易概况 货物贸易 服务贸易 全球货物贸易和服务贸易, 1995-2014 跨国贸易包括货物贸易和服务贸易,货物贸易包括农产品等初级产品和服装等工业制成品,服务贸 易包括电信、运输、金融、建筑等服务。全球跨国贸易规模总体呈上升趋势。 2009 年受金融危机影 响贸易金额出现下跌, 2010 至 2011 年迅速回升,而此后的贸易增速就变得异常缓慢。

5 4 © 2016 KPMG Huazhen LLP — a People's Republic of China partnership, KPMG Advisory (China) Limited — a wholly foreign owned enterprise in China, and KPMG — a Hong Kong partnership, are member firms of the KPMG network of independent member firms affiliated with KPMG International Cooperative (“KPMG International”), a Swiss entity. All rights reserved. 全球跨国贸易概况(续) 信息技术行业 金融服务行业 其他商业服务 全球出口增速最快的服务板块, 1995-2014 特许权使用费 通信服务 保险服务 旅游 运输 文化娱乐业 建筑业 平均年增长率 全球出口量最大的国家, 1995-2014

6 5 © 2016 KPMG Huazhen LLP — a People's Republic of China partnership, KPMG Advisory (China) Limited — a wholly foreign owned enterprise in China, and KPMG — a Hong Kong partnership, are member firms of the KPMG network of independent member firms affiliated with KPMG International Cooperative (“KPMG International”), a Swiss entity. All rights reserved. 中国跨国贸易概况 总额总额 增速增速 亿美元 中国货物进出口总额 中国服务进出口总额 中国服务贸易近年来发展迅速, 2015 年服务进出口总额位居全球第二,仅次于美国,占外贸总额的 18% 。从国际投资来看, 2015 年全年对外直接投资剔除金融类是 1,180.2 亿美元,增长 14.7% ;从吸引外资 来看,全年实际使用外资 1,262.7 亿美元,增长了 5.6% ,位居发展中国家的首位。

7 6 © 2016 KPMG Huazhen LLP — a People's Republic of China partnership, KPMG Advisory (China) Limited — a wholly foreign owned enterprise in China, and KPMG — a Hong Kong partnership, are member firms of the KPMG network of independent member firms affiliated with KPMG International Cooperative (“KPMG International”), a Swiss entity. All rights reserved. BEPS对跨国贸易的影响

8 7 © 2016 KPMG Huazhen LLP — a People's Republic of China partnership, KPMG Advisory (China) Limited — a wholly foreign owned enterprise in China, and KPMG — a Hong Kong partnership, are member firms of the KPMG network of independent member firms affiliated with KPMG International Cooperative (“KPMG International”), a Swiss entity. All rights reserved. BEPS 项目 2015 年最终报告 第 1 项行动计划数字经济《应对数字经济的税收挑战》 第 2 项行动计划混合错配《消除混合错配安排的影响》 第 3 项行动计划受控外国公司《制定有效受控外国公司规则》 第 4 项行动计划利息扣除《对利用利息扣除和其他款项支付实现的税基侵蚀予以限制》 第 5 项行动计划有害税收实践《考虑透明度和实质性因素,有效打击有害税收实践》 第 6 项行动计划 税收协定优惠 滥用 《防止税收协定优惠的不当授予》 第 7 项行动计划常设机构《防止人为规避构成常设机构》 第 8-10 项行动计划转让定价《确保转让定价结果与价值创造相匹配》 第 11 项行动计划衡量 BEPS 《衡量和监控 BEPS 》 第 12 项行动计划强制披露《强制披露规则》 第 13 项行动计划国别报告《转让定价文档和国别报告》 第 14 项行动计划争议解决《使争议解决机制更有效》 第 15 项行动计划多边协议《制定用于修订双边税收协定的多边协议》 BEPS 全球最新动态 BEPS 是指跨国企业利用国际税收规则存在的不足,以及各国税制差异和征管漏洞,最大限度地减 少其全球总体税负,甚至达到双重不征税,造成对各国税基的侵蚀。 BEPS 行动计划的基本原则, 是利润应在经济活动发生地和价值创造地征税。

9 8 © 2016 KPMG Huazhen LLP — a People's Republic of China partnership, KPMG Advisory (China) Limited — a wholly foreign owned enterprise in China, and KPMG — a Hong Kong partnership, are member firms of the KPMG network of independent member firms affiliated with KPMG International Cooperative (“KPMG International”), a Swiss entity. All rights reserved. 发掘数字经济和电子商务给当前国际税收法规在实施中带来的主要 困难,制定解决困难的具体方案,并对包括直接税与间接税在内的 相关税务问题进行全面考量。 行动 1 - 应对数字经济的税收挑战 制定税收协定范本相关条款并为国内法规的修订提供建议,从而消 除混合型投资工具和法律实体带来的影响(如双重不征税,双重扣 除和长期纳税递延等等)。 行动 2 - 消除混合错配安排的影响 为受控外国企业管理规则的制定提出建议。 行动 3 - 制定有效受控外国公司规则 为相关法规的制定建议最佳方案,以应对企业通过诸如利息支出 (如利用关联方及第三方债务来获得过多利息扣除或以此为资金用 于产生免税收入或递延纳税收入)以及其他具有相同经济效果的财 务支付手段来侵蚀税基的情况。 行动 4 - 对利用利息扣除和其他款项支付 实现的税基侵蚀予以限制 针对逃税避税行为修订相关税务文件时,应优先考虑增加跨国企业 税务安排的透明度。比如强制性规定,一个国家税务部门针对跨国 企业享受优惠税制的裁定应通过信息交换自动传达到另一相关国家 的税务部门;又比如规定,跨国公司在一个国家要想享受某项优惠 税制,必须满足某些 “ 实质性经营活动 ” 的要求。 行动 5 – 考虑透明度和实质性因素,有效 打击有害税收实践 BEPS 行动计划介绍

10 9 © 2016 KPMG Huazhen LLP — a People's Republic of China partnership, KPMG Advisory (China) Limited — a wholly foreign owned enterprise in China, and KPMG — a Hong Kong partnership, are member firms of the KPMG network of independent member firms affiliated with KPMG International Cooperative (“KPMG International”), a Swiss entity. All rights reserved. 制定税收协定范本相关条款并为国内法规的修订提供建议,从而防止在 不符合享受协定待遇的情况下赋予协定优惠。 行动 6 - 防止税收协定优惠的不当授予 修改常设机构的定义,防止在没有法律依据的情况下规避构成常设机构 的行为(包括通过匿名代理安排及其他特定行为)。 行动 7 - 防止人为规避构成常设机构 制定相关规定以防止跨国公司通过在集团内成员企业间转移无形资产来 实现税基侵蚀和利润转移,具体包括:更宽泛明确地定义无形资产,确 保无形资产转让所产生的利润与价值创造相匹配,针对难以估值的无形 资产制定特别规定,并细化对成本分摊协议的法律指引。 制定相关规定以防止跨国公司通过在集团内成员企业间转移风险或通过 将过多资本集中于特定集团成员来实现税基侵蚀和利润转移,具体包 括:制定措施防止仅因其提供了资本或根据合同约定承担了风险就获得 不合理的利润。 制定相关规定以防止纳税人通过进行一些独立企业间不会或很少会出现 的交易来实现税基侵蚀和利润转移,具体包括:对关联方交易按经济实 质重新定性,明晰转移定价方法在全球价值链中的应用,限制对以侵蚀 税基为目的的管理费、总部费用的列支。 行动 8-10 - 确保转让定价结果与价值创造 相匹配 BEPS 行动计划介绍(续)

11 10 © 2016 KPMG Huazhen LLP — a People's Republic of China partnership, KPMG Advisory (China) Limited — a wholly foreign owned enterprise in China, and KPMG — a Hong Kong partnership, are member firms of the KPMG network of independent member firms affiliated with KPMG International Cooperative (“KPMG International”), a Swiss entity. All rights reserved. 评估税基侵蚀和利润转移的规模和对经济的影响,提出应对建议,并确保 有适当的工具来评估这些应对措施的效果。 行动 11 - 衡量和监控 BEPS 考虑税收征管和商业运营的成本并借鉴相关国家的经验,规定企业对激进 的以及滥用的交易、安排和架构做法定披露。 行动 12 - 强制披露规则 制定转让定价同期资料法规以提升转让定价安排的透明度,包括要求跨国 公司向所有相关地区政府按统一模板提供关于其全球收入分配、经济活动 以及各国纳税情况的信息。 行动 13 - 转让定价文档和国别报告 制定方案以应对相互协商程序下缔约国解决协定相关争议出现的阻碍,包 括仲裁条款的缺失以及某些情形下拒绝使用相互协商程序的情况。 行动 14 - 使争议解决机制更有效 对相关的税收及公共国际法律问题进行分析,以便各税区为贯彻 BEPS 方 案而修改现行双边税收协定,建立多边机制。 行动 15 - 制定用于修订双边税收协定的多边 协议 BEPS 行动计划介绍(续)

12 11 © 2016 KPMG Huazhen LLP — a People's Republic of China partnership, KPMG Advisory (China) Limited — a wholly foreign owned enterprise in China, and KPMG — a Hong Kong partnership, are member firms of the KPMG network of independent member firms affiliated with KPMG International Cooperative (“KPMG International”), a Swiss entity. All rights reserved. 典型中国跨境贸易架构未来将面临更严格的常 设机构相关调查 中国销售 支持公司 销售 香港市场推广 枢纽中心 母公司 市场支持 费用 客户 ( 中国 ) 联络 境内 境外 BEPS 中常设机构变化可对中国利润分配架构带 来影响 典型代购定货销售模式 − 中国雇员 ( 来自 ‘ 提供支持的外商独资企业 ’ 或代表处 ) 在香港公司设定的 价格 / 条件范围内进行协商 − 最终的订单确定 / 投标与香港进行且所有合同在香港签订 − 中国销售支持公司获得佣金收入 BEPS 实施前税务风险低 − 中国雇员被认定 ” 授权签订合同 ” 的风险低 ( 代理型常设机构 ) ,这是因 为 (i) 代购定货模式下的操作协议可以完善安排;及 (ii) 中国税务机关未 针对代理型常设机构采取激进的措施 − 中国常设机构规则加强主要集中于派遣相关服务的常设机构风险 未来 BEPS 开展后可能带来风险增加 − 在新 BEPS 规则下,当地人员 “ 习惯性担当签订通常不经由企业作重要 修改的合同的主要职能 ” 将构成代理型常设机构 − 未经法律授权协商 / 签订合同的条件不再相关 – 注重的是 “ 说服 ” 当地 客户购买的行为 − 预计将加强代理型常设机构规则的实施 − 反碎片规则将中国自公司和香港公司雇员的活动整合起来看待 跨国公司需 : − 重新设计运营模式 ; 设计操作协议 / 文件系统 − 可能需要更多的文件支持 − 转让定价文档

13 12 © 2016 KPMG Huazhen LLP — a People's Republic of China partnership, KPMG Advisory (China) Limited — a wholly foreign owned enterprise in China, and KPMG — a Hong Kong partnership, are member firms of the KPMG network of independent member firms affiliated with KPMG International Cooperative (“KPMG International”), a Swiss entity. All rights reserved. 中国跨境知识产权架构已经面临重大压力 中国生产 / 贸易 公司 版权费用 开曼知识产权 控股公司 香港公司 客户 ( 中国 ) 销售 供应商 ( 中国 ) 元部件 / 产品采购 境内 境外 BEPS 中转让定价变化使知识产权架构 / 离岸费用 扣除面临重大压力 知识产权授权安排 − 中国生产 / 贸易公司从当地取得经当地投入所产生的销售利润 - 因此支 付给知识产权控股公司的版权费用可用于实际税率管理和现金提取 BEPS 实施前不断增加的税务风险和复杂性 − 当地无形资产的论点近年来大量用于支持中国公司 “ 自由知识产权 ” 开发(通过出售经验 / 生产)的需求而减少对外支付特许权使用费的论 调 未来 BEPS 开展后凸显的风险 − 16 号公告 (2015 年 2 月 ) 拉开《无形资产转让定价指引》针对低职能海外 公司和仅持有知识产权法律所属权公司采取行动的序幕 − 在确定无形资产创造价值贡献时,新 2 号文关于 DEMPEP (开发、价 值提升、维护、保护、应用) 的概念强调生产 / 销售方面投入,完全 无需考虑项目控制 − 本地文档和主体文档中大量信息将揭示知识产权开发过程和使用安排 的所有方面,以及香港对收到所支付的款项所涉及的低 / 无税负情况 跨国公司需 : − 澄清 “ 低职能 ” 、 “ 重要无形资产 ” 的定义,以及 DEMPEP 价值贡献 分析 − 重新设计 / 重组跨境知识产权安排架构 ( 如,将所有知识产权架构整合 至一家具税务机关可以接受的一定实质的企业 ) − 取消现有安排以降低过渡期间的税务风险 − 准备转让定价文档以了解税务机关可获悉的知识产权安排并作相应计 划

14 13 © 2016 KPMG Huazhen LLP — a People's Republic of China partnership, KPMG Advisory (China) Limited — a wholly foreign owned enterprise in China, and KPMG — a Hong Kong partnership, are member firms of the KPMG network of independent member firms affiliated with KPMG International Cooperative (“KPMG International”), a Swiss entity. All rights reserved. 中国受控外国公司规则现已实施,且 BEPS 驱动下制定的新 2 号文将加速其实行 被投资方 版权/服务费、利 息、股息、 再 开票贸易收入 香港控股 / 贸易 / 融资 / 知识产权 公司 中国跨国企业 母公司 境内 境外 获 BEPS 启发而制定的中国受控外国公司规则将 影响对外投资 中国跨国企业 “ 走出去 ” 税务筹划 − 中国跨国企业 “ 走出去 ” 税务筹划目前尚未过于复杂;所采用的是一 些陈旧和 “ 千篇一律 ” 的技巧方法,并带有少量详细筹划 / 依赖一致的 税务建议 BEPS 实施前税务优先级低但最近关注度不断提升 − 受控外国公司规则 ( 自 2008 年企业所得税法实施起 ) 尚未在实际操作中运 用,直至湖南 + 山东案例的发生 (2014) − 国家税务总局曾提出打击由税收筹划所驱动的由中国跨国企业向境外 转让知识产权行为的意向 “ 走出去 ” 相关税务规则实施强化 BEPS 的开展 − 中国受控外国公司规则实施的同时, 2014 年 38 号文加强了受控外国企 业报告要求,以及新 2 号文中本地文档纳入了专门的 ” 境外投资 “ 部分 ” − 受控外国公司规则注重的境外公司被动收入的产生以及考虑 (i) 受控外 国公司雇员是否对于产生受控外国公司收入有 “ 实质贡献 ” , (ii) 在集 团成员作为独立第三方的情况下,受控外国公司可赚取收入的资产 + 所 承担风险, (iii) 受控外国企业是否有足够的雇员、技术能力和场所以赚 取收入 跨国公司需 : − 注意对新受控外国公司规则的评估 / 测试 − 考虑重组 / 准备文档 / 报告方面合规

15 14 © 2016 KPMG Huazhen LLP — a People's Republic of China partnership, KPMG Advisory (China) Limited — a wholly foreign owned enterprise in China, and KPMG — a Hong Kong partnership, are member firms of the KPMG network of independent member firms affiliated with KPMG International Cooperative (“KPMG International”), a Swiss entity. All rights reserved. 税总举措:  参与设计各行动计划方案  支持 BEPS ,打击税基侵蚀和利润转移  借鉴成果,修订中国反避税管理规程,跨境税源管理, 加强国际税收管理 中国积极参与 BEPS 计划 具体措施 加大调查力度 [2014] 146 号文; [2015] 7 号公告; [2015] 16 号公告 继续参与国际规则制订 BEPS : 2014-2016 UN: 长期 完善法规体系:履行 G20 承诺 国内立法 修改征管法( 2014-2015 ) 修改特别纳税调整实施办法( 2014-2015 ) 制订一般反避税管理规程( 2014 ) 监控管理( 54 号)公告 反避税和协定双边谈判 2015 年以后执行国际新标准 参与多边协调 更新管理手段 自动税收情报交换( 2018 年到位) BEPS 行动计划虽然在法律层面并不构成硬性约束,但政 治层面的承诺以及其他国家在行动计划框架下开展的税 制改革,都将不可避免地对我国税收制度和税收管理产 生影响。我国都将面临接受新规则和履行义务的压力。 BEPS 对中国税收环境的影响

16 15 © 2016 KPMG Huazhen LLP — a People's Republic of China partnership, KPMG Advisory (China) Limited — a wholly foreign owned enterprise in China, and KPMG — a Hong Kong partnership, are member firms of the KPMG network of independent member firms affiliated with KPMG International Cooperative (“KPMG International”), a Swiss entity. All rights reserved. 新增税收 (人民币十亿元) 20102011201220132014 管理环节 7.220.828.337.739.6 调查环节 2.32.44.6 7.9 服务环节 0.80.71.74.64.8 合计 10.323.934.646.952.3 9% 服务环节 预约定价安排及双边 磋商 76% 管理环节 日常反避税管理,包括全国 性的关联交易同期资料审 阅、转让定价自查、转让定 价调查跟踪管理 15% 调查环节 转让定价调查,交易类 型包括有形资产、服务、 无形资产和股权转让等 中国税务机关逐年加强反避税的监管力度 中国反避税力度逐年加强

17 16 © 2016 KPMG Huazhen LLP — a People's Republic of China partnership, KPMG Advisory (China) Limited — a wholly foreign owned enterprise in China, and KPMG — a Hong Kong partnership, are member firms of the KPMG network of independent member firms affiliated with KPMG International Cooperative (“KPMG International”), a Swiss entity. All rights reserved. 中国税务机关 逐年细化和强化转让定价的合规性要求 2012 部分地区检查同期资料后 要求企业自查补税 2010 税务机关对同期资料审查 2009 2 号文对同期资料的要求 2011 部分地区 100% 的抽查覆盖率 更多地区出台地区性的同期资 料要求,更多企业被要求自查 2013 反避税法规进一步完善, 146 号 文、 54 号文、及一般反避税管理 办法颁布 2014 16 号文颁布,要求企业对境外支付 进行自查; 2 号文征求意见稿出台, 体现 BEPS 和中国特色概念 2015 中国反避税力度逐年加强 - 管理环节

18 17 © 2016 KPMG Huazhen LLP — a People's Republic of China partnership, KPMG Advisory (China) Limited — a wholly foreign owned enterprise in China, and KPMG — a Hong Kong partnership, are member firms of the KPMG network of independent member firms affiliated with KPMG International Cooperative (“KPMG International”), a Swiss entity. All rights reserved. 最新统计数据显示, 2015 年的结案金额和平均补税额均创新高 257 结案数量 补税额 (十亿人民币) 7.9 平均补税额 (百万人民币) 30.68 188 11.35 60.37 2014 年 2015 年 不包括被归类为一般税务审计和当地税局并不上报的小额案例 中国反避税力度逐年加强 – 调查环节

19 18 © 2016 KPMG Huazhen LLP — a People's Republic of China partnership, KPMG Advisory (China) Limited — a wholly foreign owned enterprise in China, and KPMG — a Hong Kong partnership, are member firms of the KPMG network of independent member firms affiliated with KPMG International Cooperative (“KPMG International”), a Swiss entity. All rights reserved. 税局通过服务环节进行反避税管理 以上图表根据国家税务总局《中国预约定价安排年度报告( 2014 )》、 反避税工作情况通报等信息整理。 中国 MAP 数量 已签署的 APA 数量( 2005-2014 ) 2005200620072008200920102011201220132014 单边 1310767483113 双边 1031544986 APA 涉及的交易类型( 2005-2016 ) * 有形资产无形资产提供劳务融通资金 达成件数 98232329290 受理件数 302619190 签署双边 APA 的地域( 2005-2014 ) 亚洲欧洲北美洲 数量占比 65%21%21%14% 注:由于部分预约定价安排涉及多种类型的关联交易,因此 关联交易的合计数量要多于预约定价安排数量。 中国反避税力度逐年加强 – 服务环节

20 19 © 2016 KPMG Huazhen LLP — a People's Republic of China partnership, KPMG Advisory (China) Limited — a wholly foreign owned enterprise in China, and KPMG — a Hong Kong partnership, are member firms of the KPMG network of independent member firms affiliated with KPMG International Cooperative (“KPMG International”), a Swiss entity. All rights reserved. 针对部分单一功能企业出现亏损 的情况,出台 363 号文 363 号文:单一生产、分销或合约 研发等企业,应保持合理利润水 平,如出现亏损,无论是否达到准 备同期资料的标准,均应在亏损发 生年度准备同期资料 征求意见稿:承担有限功能但亏 损的企业,应当准备同期资料主体 文档和本地文档 363 号文 – 单一功能亏损企业 16 号公告 /146 号文 – 对外支付 严格控制通过对外支付向境外转移 利润,陆续出台 146 号文和 16 号公告 146 号文:关注特许权已贬值,仍 向境外支付高额特许权使用费的情 形 16 号公告:境外劳务能使企业获得 直接或间接经济利益;符合独立交 易原则;列举六项不得扣除的境外 劳务;特许权使用费应考虑关联各 方对无形资产的贡献 征求意见稿:在关联劳务和无形资 产特许权使用费等方面体现 16 号公 告和 146 号文精神 32 号令 – 一般反避税条款 在中国引入一般反避税条款,出 台 32 号令 32 号令:明确一般反避税措施的 适用范围、判断标准、调整方法、 工作程序以及争议处理等问题;划 分了特别反避税和一般反避税范 畴。 征求意见稿:体现了 32 号令的精 神,完善了一般反避税制度 中国重要法规更新 – 2 号文征求意见稿

21 20 © 2016 KPMG Huazhen LLP — a People's Republic of China partnership, KPMG Advisory (China) Limited — a wholly foreign owned enterprise in China, and KPMG — a Hong Kong partnership, are member firms of the KPMG network of independent member firms affiliated with KPMG International Cooperative (“KPMG International”), a Swiss entity. All rights reserved. 联合国转让定价指南 – 中国实践 篇:地域性特殊因素是指存在于特 定地区的生产优势,包括选址节约 和市场溢价等 征求意见稿:在可比性分析、转 让定价调查、确定无形资产收益、 预约定价安排、成本分摊协议等各 方面加入对地域性特殊因素的考虑 联合国转让定价指南 – 地域性特殊因素 引入转让定价新方法 随着转让定价在中国的发展,提倡 采用更加符合发展中国家国情的新 的转让定价方法 价值贡献分配法 资产评估方法:成本法、市场法、 收益法 征求意见稿鼓励在预约定价安排中 采用新的转让定价方法,给予优先 受理 BEPS 计划 8 – 无形资产 BEPS 计划 8 :将无形资产法定所 有权与参与无形资产的活动 ( DEMPE )相分离,最终分配给 法定所有人和具体职能执行方的利 润应当通过功能风险分析确定 征求意见稿:新增了无形资产章 节,整合了 BEPS 计划 8 中的建议, 提出 DEMPEP 的分析方法 中国重要法规更新 – 2 号文征求意见稿(续)

22 21 © 2016 KPMG Huazhen LLP — a People's Republic of China partnership, KPMG Advisory (China) Limited — a wholly foreign owned enterprise in China, and KPMG — a Hong Kong partnership, are member firms of the KPMG network of independent member firms affiliated with KPMG International Cooperative (“KPMG International”), a Swiss entity. All rights reserved. BEPS 计划 13 :转让定价文档的三 层结构,包括分国信息披露表、核 心资料、本地资料 征求意见稿:除 BEPS 计划 13 中提 及的转让定价文档三层结构外,还 新增了特殊事项文档 BEPS 计划 13 – 转让定价文档和国别报告 54 号公告 – 自行调整补税 提出利润水平监控作为税务机关以 风险为导向的管理体系,以提高企 业对税法的遵从度。 54 号公告:鼓励企业自觉遵从税法 主动补税 征求意见稿:鼓励企业依照有关规 定自行调整应纳税收入或者所得 额,并自行申报 45 号公告 – 成本分摊协议 45 号公告:加强成本分摊协议的 后续管理,从事前审批转变为事后 监管 征求意见稿:加强成本分摊协议 的后续管理 中国重要法规更新 – 2 号文征求意见稿(续)

23 22 © 2016 KPMG Huazhen LLP — a People's Republic of China partnership, KPMG Advisory (China) Limited — a wholly foreign owned enterprise in China, and KPMG — a Hong Kong partnership, are member firms of the KPMG network of independent member firms affiliated with KPMG International Cooperative (“KPMG International”), a Swiss entity. All rights reserved. 中国重要法规更新 – 16 号公告  股东服务费;  集团管理服务费;  自身可完成/已由第三方提供的重复服 务;  与接受服务企业自身功能风险无关,或 与所承担的功能风险相关但与经营不匹 配/不符合其所处经营阶段的服务;  接受的服务与其他交易同时发生,且其 他交易价款已含该项服务的费用,不应 再重复支付的服务费。 重点关注的服务费类型: 出台背景: 国家税务总局要求地方税局针对企业向境外关联方支付大额服务费和特许权使用费的情况展 开一次摸底排查。税总办发【2014】146号 受益方测试需求方测试重复性测试价值创造测试补偿性测试真实性测试 六项测试:

24 23 © 2016 KPMG Huazhen LLP — a People's Republic of China partnership, KPMG Advisory (China) Limited — a wholly foreign owned enterprise in China, and KPMG — a Hong Kong partnership, are member firms of the KPMG network of independent member firms affiliated with KPMG International Cooperative (“KPMG International”), a Swiss entity. All rights reserved. 企业向未履行功 能、承担风险, 无实质性经营活 动的境外关联方 支付的费用 六种无法使企业 获得直接或间接 经济利益的劳务 费用 企业向仅拥有无 形资产法律所有 权而未对其价值 创造做出贡献的 关联方支付特许 权使用费,且不 符合独立交易原 则 企业以融资上市 为主要目的,在 境外成立控股公 司或者融资公 司,因融资上市 活动所产生的附 带利益向境外关 联方支付的特许 权使用费 四种导致境内企业不得税前扣除的跨境支付情况 2015 年 3 月,国税总局正式出台 16 号公告,该公告除重申了企业向境外关联方支付费用应当符 合独立交易原则之外,更进一步明确了部分支付费用不得税前扣除。 中国重要法规更新 – 16 号公告(续)

25 24 © 2016 KPMG Huazhen LLP — a People's Republic of China partnership, KPMG Advisory (China) Limited — a wholly foreign owned enterprise in China, and KPMG — a Hong Kong partnership, are member firms of the KPMG network of independent member firms affiliated with KPMG International Cooperative (“KPMG International”), a Swiss entity. All rights reserved. 因融资上市活动所产生的附带利益向境外关联方支付的特许权使用费 以存在跨境利润转移安排的 VIE 结构为例, 如左图所示: 16 号公告出台前,境内企业通过特许权使用 费转移利润只需要支付特许权使用费 16 号公告出台后,境内企业通过特许权使用 费转移利润所得税前不得抵扣,可能产生双 重纳税成本 公司 A WOFE 协议控制 ABC 开曼 ABC 香港 100% BVI BBVI A 股东 B 100% 股东 A 100% 中国重要法规更新 – 16 号公告(续)

26 25 © 2016 KPMG Huazhen LLP — a People's Republic of China partnership, KPMG Advisory (China) Limited — a wholly foreign owned enterprise in China, and KPMG — a Hong Kong partnership, are member firms of the KPMG network of independent member firms affiliated with KPMG International Cooperative (“KPMG International”), a Swiss entity. All rights reserved. 跨国税收争议解决

27 26 © 2016 KPMG Huazhen LLP — a People's Republic of China partnership, KPMG Advisory (China) Limited — a wholly foreign owned enterprise in China, and KPMG — a Hong Kong partnership, are member firms of the KPMG network of independent member firms affiliated with KPMG International Cooperative (“KPMG International”), a Swiss entity. All rights reserved. 相互协商程序( MAP ) 相互协商程序简介 OECD 税收协定范本第 25 条提出的相互协商程序是一种避免和解决双重征税的有效方 法,为税收协定缔约国税务主管当局之间和纳税人与税务主管当局之间出现纳税争议 时提供了解决争议的平台。双边预约定价安排( APA )要根据税收协定(或安排)与 其他国家税务主管当局启动相互协商程序。 如何发起相互协商程序 根据 OECD 税收协定范本( “ 范本 ” )第 25 条第 1 款,当纳税人认为缔约国一方或者双 方所采取的措施,导致或将导致对其的征税不符合协定规定时,可以申请 MAP 。案件 的提交必须在不符合协定规定的征税措施第一次通知之日起三年内进行。 税务主管当局的义务 按照范本第 25 条第 1 款提供 MAP 通道的义务; 按照范本第 25 条第 2 款尽力解决争议的义务; 在含有仲裁条款的协定下将相关案件提交仲裁的义务。

28 27 © 2016 KPMG Huazhen LLP — a People's Republic of China partnership, KPMG Advisory (China) Limited — a wholly foreign owned enterprise in China, and KPMG — a Hong Kong partnership, are member firms of the KPMG network of independent member firms affiliated with KPMG International Cooperative (“KPMG International”), a Swiss entity. All rights reserved. BEPS 第 14 项行动计划建议对范本第 25 条进行修改,从而 1 )确保与 MAP 相关的协定义务被全面而善意地履 行,且 MAP 案件得到及时解决; 2 )确保行政程序的执行促进协定相关争议的预防和及时解决; 3 )确保纳 税人在符合条件时可以申请启动 MAP 。 MAP 的最低标准和最佳实践 各国应在转让定价案例中提供 MAP 适用通 道,并且应执行双边在 MAP 中达成的协议 (例如对应纳税款进行合理的调整); 向纳税人提供将案情提交任何一方缔约国 税务主管当局的选择权,并且不阻碍纳税 人将案情在同一时间提交给双方缔约国主 管当局; 各国应就 MAP 的申请启动和使用发布规 则、指引及程序,并应采取适当措施使纳 税人可以获取这些信息; MAP 可以分为第一(单边)阶段和第二 (双边)阶段, MAP 案件只有在满足第 25 条第 2 款的两项条件时才会提交至第二 (双边)阶段。 最低标准最佳实践 共颁布了 11 项最佳实践,包括但不 限于如下内容: 各国应当实施双边预约定价安排; 各国发布的 MAP 指引应当允许纳税人 使用 MAP ,从而使主管当局能够通过 磋商解决由纳税人发起的合理的境外 调整所引起的调整,即允许纳税人在 适当的情形下,修改之前已申报的纳 税申报表,从而调整以下项目,以期 达到申报结果符合纳税人角度所认为 的独立交易原则 (i) 联属企业之间的交 易价格,或者 (ii) 归属于常设机构的利 润; 各国应采取适当措施,以规定在 MAP 案件进行期间暂停税款征收程序。

29 谢谢!

30 文档分类: 保密 毕马威的名称和标识均属于毕马威国际的商标或注册商标。 所载资料仅供一般参考用,并非针对任何个人或团体的个别情况而提供。虽然本所已致力提供准确和及时的资料,但本所不能保证这些资料 在阁下收取时或日后仍然准确。任何人士不应在没有详细考虑相关的情况及获取适当的专业意见下依据所载资料行事。 kpmg.com/socialmediakpmg.com/app 毕马威企业咨询 ( 中国 ) 有限公司 — 中国外商独资企业及毕马威华振会计师事务所 — 中国中外合作经营企业,均是与瑞士实体 — 毕马威国际 合作组织 (“ 毕马威国际 ”) 相关联的独立成员所网络中的成员。


Download ppt "0 © 2016 KPMG Huazhen LLP — a People's Republic of China partnership, KPMG Advisory (China) Limited — a wholly foreign owned enterprise in China, and KPMG."

Similar presentations


Ads by Google