Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

日本的〈地獄劇〉 與 中國的〈目連戲〉.

Similar presentations


Presentation on theme: "日本的〈地獄劇〉 與 中國的〈目連戲〉."— Presentation transcript:

1 日本的〈地獄劇〉 與 中國的〈目連戲〉

2 ◎ 在中國,舊曆7/15為鬼節(或稱中元節),家家戶戶祭拜祖先並於寺廟建醮普渡,超渡眾生亡魂。
◎ 這種習俗傳入日本的記錄,最早見於《日本書紀》 “自是年初每寺,四月八日七月十五日設齋” 文中的“設齋”即為供奉祖先,廣施惡鬼的“盂蘭盆會” ◎ 至於具體提及《目連救母》故事的文獻,則以唐朝渡日聖僧空海所著之《三教指歸》(797年)為代表。 “羅卜之拔母苦”→羅卜尊者乃指“目連”,敘述其救母脫離苦難之故事。 ◎ 一般而言,《目連救母》傳至日本後,大都僅限於文字故事或民間說書的形態出現,很少像中國於特定節日在寺廟中以戲劇做完整的演出。 ↓↓ 日本現存的《地獄劇》(鬼來迎)與中國的《目連救母》戲

3 一、中國的《目連救母》 二、日本的《鬼來迎》 三、目連救母戲與地獄劇之異同處

4 一、中國的《目連救母》

5 《目連救母》一說從何而來? 目連是佛陀十大弟子之一,在眾弟子中佔有極重要的地位,被譽為〈神通第一〉 據聞此故事源自佛典,是由三藏竺法護所譯之〈佛說盂蘭盆經〉而來。

6 《目連救母》最早的原典(摘自佛經) 大目犍連始得六通,欲度父母,報乳哺之恩。即以道眼觀世間,見其亡母生餓 鬼中,不見飲食,皮骨連立。目連悲哀,即以缽盛飯往餉其母。母得缽飯,便以左手障缽,右手摶食;食未入口,化成灰炭,遂不得食。目連大叫,悲號涕泣,馳還白佛,具陳如此。佛言:「汝母罪根深結,非汝一人所能奈何。……吾今當說救濟之法,令一切難皆離憂苦。」佛告目連:「十方眾僧,七月十五日僧自恣時,當為七世父母及現在父母厄難中者,具飯百味五果,汲灌盆器,香油錠燭,床敷臥具,盡世甘美以著盆中,供養十方大德眾僧……其有供養此等自恣僧者,現世父母六親眷屬,得出三塗之苦,應時解脫,衣食自然。」……初受食時,先安在佛前,眾僧咒願竟,便自受食。時目連比丘及大菩薩眾,皆大歡喜。目連悲啼泣聲,釋然除滅。時目連母即於是日得脫一劫餓鬼之苦。

7 →→ 此中可知,目連母親命終之後生餓鬼中,不得飲食,即使以目連的神通力,亦無法救度,須仰賴十方眾僧咒願之力,乃得解脫。
於是目連遵照佛陀指示,於七月十五日,以齋僧的方式,拔度其母脫離餓鬼之苦。經文內容簡潔,並未提及目連母親姓氏,及以何因緣而墮餓鬼道。這是經典的原來風貌。 到了唐朝,以佛教故事為骨幹發展出來許多的“變文”,其中內容增添不少,且有了中國化的特色。

8 →→此段變文交代了佛典中未提及之“目連身世”、“其母墮落之緣由”
變文一、《敦煌變文》 昔佛在世時,弟子厥號目連,在俗未出家時,名曰羅卜,深信三寶,敬重大乘。於一時間欲往他國興易。遂即支分財寶,令母在後設齋供養諸佛法僧及諸乞來者。及其羅卜去後,母生慳吝之心,所囑咐資財,並私隱匿。兒子不經旬月,事了還家。母語子言,依汝付囑營齋作福。因茲欺誑凡聖,命終遂墮阿鼻地獄中,受諸劇苦。羅卜三周禮畢,遂即投佛出家,承宿習因聞法證得阿羅漢果。即以道眼訪覓慈親,六道生死,都不見母。目連從定起含悲,諮白世尊,「慈母何方受於快樂?」爾時世尊報目連曰:「汝母已落阿鼻,見受諸苦。汝雖位登聖果,知欲何為。若非十方眾僧解下勝脫之日,以眾力乃可救之。故佛慈悲,開此方便,用建盂蘭盆者,即是其事也。 →→此段變文交代了佛典中未提及之“目連身世”、“其母墮落之緣由”

9 變文二、《目連緣起》 昔有目連慈母,號曰青提夫人,住在西方,家中甚富,錢物無數,牛馬成群,在世慳貪,多饒殺害。自從夫主亡後,而乃霜居。唯有一兒,小名羅卜,慈母雖然不善,兒子非常道心,拯恤孤貧,敬重三寶,行檀布施,日設僧齋,轉讀大乘,不離晝夜。偶自一日,欲往經營,先至堂前,白於慈母:「兒擬外州,經營求財,侍奉尊親。家內所有錢財,今擬分為三分:一分兒今將去,一分侍奉尊親,一分留在家中,將施貧乏之者。」孃聞此語,深愜本情,許往外州,經營求利。 一自兒子去後,家中恣情,朝朝宰殺,日日烹庖,無念子心,豈知善惡。逢師僧時,遣家僮打棒。見孤老者,放狗咬之。不經旬日之間,羅卜經營卻返,欲見慈母,先遣使報來。慈母聞道兒歸,火急鋪設花幡,繚繞院庭,縱橫草穢狼藉。一兩日間,兒子便到,跪拜起居:「自離左右多時,且喜阿娘萬福。」阿娘見兒來歡喜:「自汝出向他州,我在家中,常修善事」兒於一日行到鄰家,見說慈母,日不曾修善,朝朝宰殺,祭祀鬼神,三寶到門,盡皆凌辱。聞此語惆悵歸家,問母來由,要知虛實。母聞說已,怒色向兒:「我是汝母,汝是我兒,母子之情,重如山岳,出語不信,納他人之閑詞,將為事實。汝若今朝不信,我設咒誓,願我七日之內命終,死墮阿鼻地獄。」

10 兒聞此語,雨淚向前,願母不賜嗔容,莫作如斯咒誓。慈母作咒,冥道早知,七日之間,母身將死,墮阿鼻地獄,受無間之餘殃。羅卜見母身亡,狀若天崩地滅,三年至孝,累七修齋。思憶如何報其恩德,唯有出家最勝。
況如來在世,羅卜投佛出家,便得神通第一,世尊作號,名曰大目連,三明六通具解,身超羅漢,既登聖賢之位,思報父母之深恩,遂乃天眼觀占二親,託生何處。慈父已生於天上,終朝快樂逍遙,母身墮在阿鼻,日日唯知受苦。 →此段內容大致與上述《敦煌變文》相近,但描述更加細膩,從《盂蘭盆經》到變文的發展,內容已增飾不少並愈趨通俗。發展到民間戲劇,更吸收了不少材料,使得劇情更曲折離奇。 (1) 目連母親號曰青提夫人---目連雙親的姓氏,在變文中有了依據,往後在民間的戲文中便依此而發展,母親冠上劉氏,父親改稱傳相,清楚地交代了家庭背景。 (2) 衍伸版本,其一:目連搭救其母欲遞送食物,其母伸手捧碗後缽飯立時化為一團火焰,食而不得。→日本“鬼迎來”中的情節 ※ 目連入獄救母的結果? →劉氏變犬還陽,入世輪迴

11 目連尊者入獄救母這個因緣,廣布十方僧十方佛,因而發起了盂蘭盆會的法事。做此法會,將可渡七世父母於苦海之中。
“盂蘭”是梵語,中文為“倒懸”之意。人在地獄中所受之苦,就好像把腳吊在其上,頭懸在其下一般。 “盆”乃救護之法器,意即解救顛倒上下之苦。 →“盂蘭盆”,救護墮入地獄之鬼魂免受顛倒上下之苦。

12 二、日本的《鬼來迎》

13 日本民俗藝能中的《鬼來迎》(きらいごう),其劇情因地方流傳略有不同,在此以千葉縣廣濟寺每年八月十六上演之“鬼來迎”為例。(此劇經政府列為“重要無形文化財”)
《鬼來迎》─顧名思義便是自地獄將鬼營救出來。宣揚“因果報應、懲惡揚善”的佛法教義。其演出日期八月十六日,乃明治維新後施行太陽曆之故,若換算成太陰曆即為七月的中元節。 《鬼來迎》一劇較《目連救母》不同之處在於,登場人物並非目連,主要描繪地獄之情景。共分為“大序”、“賽之河原”、“下油鍋”、“死出之山”四幕。 演出者除了飾演亡魂的以外,其他全都帶著假面上場。 簡單介紹四幕內容如下:

14 背景為閻王大殿。首先閻王登場,帶冠假面,做身段亮相後在舞台中央業鏡左方坐下。
第一幕:大序 背景為閻王大殿。首先閻王登場,帶冠假面,做身段亮相後在舞台中央業鏡左方坐下。 隨後俱生神(相當於中國的判官)、鬼婆、黑鬼‧赤鬼相繼登場。 ※ 鬼婆出場時會先朝閻王施禮,接著從閻王手中接過一包米,然後把米向閻王及左右四方揮灑。→“灑米” 當主要人物皆出場後便開始地獄審判,根據鬼魂、亡魂在陽世的所作所為加以定罪懲罰。

15 閻王登場→ 俱生神登場 →鬼婆登場 (灑米、蟲封)
黑鬼‧赤鬼(鬼卒)登場→ 鬼魂登場

16 當主要人物登場,灑米、蟲封儀式結束後,舞台會陷入一片沉寂。不久後“南無阿彌陀佛‧‧‧”,誦經聲夾雜在鉦聲中響起。
第二幕:賽之河原 當主要人物登場,灑米、蟲封儀式結束後,舞台會陷入一片沉寂。不久後“南無阿彌陀佛‧‧‧”,誦經聲夾雜在鉦聲中響起。 一群小亡魂一個依著一個,以竹仗相扶彎腰成列登場,並在舞台中央坐下(或蹲下)。一邊在口中念著“堆一層為父親、堆二層為母親、堆三層為兄弟親屬”,一邊作堆小石頭的動作。

17 就在此時,舞台上突然傳來恐怖的怪聲,隨之黑鬼‧赤鬼分別從舞台左右跳出,踢掉石堆同時向小亡魂怒罵道: 小鬼們給我好好聽著
就在此時,舞台上突然傳來恐怖的怪聲,隨之黑鬼‧赤鬼分別從舞台左右跳出,踢掉石堆同時向小亡魂怒罵道: 小鬼們給我好好聽著! 汝等父母在陽世間朝夕說好想念妳們,卻毫無供養之心,這也是汝等的罪,你們休恨我!! 語畢,小亡魂四處躲竄,黑鬼赤鬼緊追在後,舞台陷入混亂。 不久,地藏王登場。小亡魂們相繼躲到其後。地藏王驅走鬼卒後,領著小亡魂們退場。

18 第三幕:下油鍋 換幕後,舞台中央擺上一只大油鍋。鬼婆右手持扇左手執杖,坐於油鍋旁,並不斷用扇子搧火。黑鬼‧赤鬼分別由左右追趕亡魂出場。鬼婆突然一躍而上,捉著亡魂擲入鍋中。 黑鬼‧赤鬼站在鍋前,合力將想爬出鍋外的亡魂按下,並用棒子於鍋內攪拌。 赤鬼:“老黑,煮好了沒有?” 黑鬼:“還沒哩” 鬼婆聞言立刻添加柴火,並怒斥赤鬼繼續攪拌。 赤鬼:“老黑,煮好了煮好了!” 黑鬼:“那把頭鍘去,分著吃掉吧!” 黑鬼‧赤鬼起身,一前一後用棒子架著亡魂退場。

19 鬼婆點火燒油鍋 鬼婆‧黑鬼‧赤鬼煮鬼魂

20 第四幕:死出之山 (人死後必經之地─冥途)
幕拉開,鬼婆獨自坐在舞台上。一亡魂被赤鬼追趕鞭打,顛仆出場。 鬼婆端著碗筷從旁邊走來,把筷子遞給亡者,亡魂拿起碗正要吃,突然從碗中噴出火來。 赤鬼‧黑鬼怒吼,鬼婆則提著刀追趕亡魂,做出種種懲罰亡魂的舉動。

21 亡魂受盡百般凌虐後,終於趴在地上動彈不得。
此時,觀音菩薩登場。向黑鬼‧赤鬼說道:“請你們原諒這個罪人,放了他吧!” 黑鬼赤鬼辯駁:此人在陽間是個大惡人,既不信佛也不禮佛,小氣刻薄,從沒有施捨過一分半錢,罪有應得。 觀音:此話雖有理,但我乃出家之人,本該大慈大悲代眾生受苦,請你們還是原諒他放了他吧。 赤鬼黑鬼仍執意道:陽世善惡俱在業鏡之中,一目瞭然,無可爭辯。我們的職責乃懲罰摼貪之惡鬼。三毒化為刀劍,斬斷其身,五欲化為烈火灼燒其體,此乃自作自受之道理,沒有理由放走此惡鬼。還是請您速速離開吧。 觀音再道:理由雖明確,然而我們有萬行之功力,大悲之惠。日照射時,八寒之冰也為之溶卻,六道萬行之涼風吹起時,八熱之焰也為之而滅。 說著便豎起一枝塔婆木牌,上書大乘涅槃之經文,上通鬼神。 此時舞台正面出現了卒塔婆木牌,木牌正面寫著“爰入施惡鬼塔者為妙西信女佛果菩提矣”,後面則為“南無遍照金剛” 爾後菩薩便領著亡魂退場

22 菩薩登場 “塔婆木牌─妙西信女”

23 《鬼來迎》的緣由與妙西信女 話說有位禪僧為普渡眾生周遊列國,休行路過某村莊時,因夜暮而搭宿於小山寺中。當晚於朦朧中夢見一名叫“妙西”的17歲少女被地獄鬼卒苛責施以重刑。 隔日碰巧遇上來寺裡上墳得妙西少女之父母,自稱安芸,乃該地之太守。禪僧於是將所夢內容據實以告。太守聽後,改亡女之名“妙西”為“廣西”,並未她建卒塔婆以祈冥福。 終於得見觀音菩薩,入地獄救走其亡女往西方淨土。太守夫婦感恩之餘遂令人興建廣濟寺(千葉縣)。 →該寺於鐮倉時代(800多年前)便已興建,此劇也成為歷史最久遠的佛教劇。 以上便是該寺與《鬼來迎》一說的緣起。

24 三、《目連救母》與《鬼來迎》之異同 同: (1) 演出日期 (2) 灑米儀式 (3) 地獄情景的描繪 異: 《鬼來迎》中的“蟲封”儀式

25 (1) 演出日期 ◎ 兩者的演出日期皆為“中元普渡時期” 鬼來迎 農曆“七月十七日”(太陽曆八月十八日) 目連救母
(1) 演出日期 ◎ 兩者的演出日期皆為“中元普渡時期” 鬼來迎 農曆“七月十七日”(太陽曆八月十八日) 目連救母 〈抅肆樂人自過七夕,便般目連救母雜劇,直至十五日止〉 →農曆七月七日至七月十五日,以中元時期為主

26 (2) 灑米儀式 ◎ 在“大序”中,鬼婆出場後向閻王及其左右四方灑米,灑“米”正是一種驅邪、鎮邪的儀式。 日本揮灑米驅鬼的例子不多,一般來說“灑鹽”or“灑豆”較為常見 →相反的,在中國民間的宗教信仰,尤其是驅邪逐鬼儀式中,揮灑米粒之舉隨處可見。 Ex. 小兒忽 得暴病,勢甚危及,婦女妄以為遇煞,必延術士剪雄雞冠,血塗其面,入室灑米以壓,謂之退煞。 ◎ 目連戲中亦有灑米的習俗。〈目連戲探秘〉 四川目連戲上演時,要扮一個鬼目和幾個小鬼突然從場外跑進戲場,爬到戲台屋樑脊高處,做出凶惡的形象。 這些鬼不但腔調可怕,還用豬肺貼滿全臉,豬舌頭吊在口內,全場為之恐怖失色。 此時戲班便要觀眾將預先購得之米粒擲向鬼目及小鬼使其退場,做為驅邪避凶之儀式。

27 地獄情景的描繪 綜合以上(1) 、(2)、(3)點
◎ 地獄的主要登場人物: 日本:鬼王、俱生神、鬼婆、黑鬼赤鬼 中國:閻羅王、判官(十八位─十八層地獄)、孟婆(孟婆湯)、牛頭馬面 ◎ 下油鍋與業鏡 地獄中的判官端詳業鏡得知鬼魂生前的所作所為,並懲處背離佛法無惡不作的惡人。(如油鍋炸煮) ◎ 食物入口化為灰炭(→變文“缽飯化成火”=《鬼迎來》) 綜合以上(1) 、(2)、(3)點 → 《目連救母》和《鬼來迎》應屬同源同宗,所不同的是《目連戲》較《鬼來迎》內容更為充實連貫,且俱中國味,更添文藝色彩。

28 異: 《鬼來迎》裡的“蟲封”儀式 ◎ 所謂“蟲封”即是村民事先把未滿周歲的嬰兒抱至台前等候,當鬼婆灑米行事完後,便依次把台下的嬰兒接上台讓其抱在手中,然後一邊把手左右搖晃,一邊向嬰兒大喊“哇”。若嬰兒聞聲大哭,則意味孩童身體強健能順利長大。 → 此儀式嚴格說來和《鬼來迎》本身並無關連,是後世穿鑿附會加上去的。象徵為小兒祈福,趨吉避凶一生平順長大。

29 小孩被依次抱上台→ 鬼婆施行儀式↓ 哭得越大聲就越健康↓

30 隨堂測驗


Download ppt "日本的〈地獄劇〉 與 中國的〈目連戲〉."

Similar presentations


Ads by Google