Download presentation
Presentation is loading. Please wait.
Published by清贩 童 Modified 7年之前
1
关于发展问题的工作小组 研讨会的总结 对非洲的官方发展援助:中法实地经验的对话 CIIS/AFD 10月16-17日 2007年 10月
2
CIIS/AFD 研讨会 : 目的及参与者 目标 中方参与者 法方参与者 研讨会的名称:« 对非援助: 实地经验的对话 »
__________________________________________________________ 目标 研讨会的名称:« 对非援助: 实地经验的对话 » 中法专家关于执行对非州的发展政策的技术对话 中方参与者 外交部非洲司+中国国际问题研究所+中国现代国际关系研究院 商业部+中国国际贸易及经济合作研究院 + 中国进出口银行 法方参与者 法国开发署: 业务总监 + 非洲司长 + 战略司长 + 亚洲司长 法国驻华使馆的代表, 法国使馆经济处及文化处的代表 …
3
CIIS/AFD 研讨会 : 研讨的的主要内容?
__________________________________________________________ 战略框架 中国对非的援助及前景 法国对非的援助及法国开发署(其组织方式,金融工具及工作程序) 援助效果及协作 中国对非的援助战略及效果 法国参与国际协作的倡议及非洲国家的再负债问题 新的挑战 人口, 环境, 地区一体化, 法国对于社会及环境责任的认识 中国对于社会及环境责任的认识 法国开发署强调的一些方面 …
4
目的:将法国开发署的业务与合作伙伴框架文件的方向相结合
法国针对不同国家制定不同的战略 _________________________________________________________ 与当地政府就所关心问题展开对话 分析其他国际金融组织的战略 第一阶段 当地准备 起草针对该国的战略(使馆编写) 巴黎的部际委员会/ «绿灯 » 法国国家战略 第二阶段 与当地政府协商 签署合作伙伴框架文件(DCP) 目的:将法国开发署的业务与合作伙伴框架文件的方向相结合 法国开发署 第三阶段 国家战略 Our project cycle is a standard one, following the classical steps : Identification, Feasibility Studies, Appraisal, Negotiation, Approval, signing of Financial Agreement, Implementation, Evaluation. ((( Identification: project selected by MoF or possibly proposed by AFD Additional studies (eventually) financed by PPF Appraisal: Aide Memoire (conditions for further project processing and negotiation) Negotiation: based on a draft financing agreement prepared by AFD and the comments of the MoF on the Appraisal Aide Memoire Regular supervisory missions of AFD Supervision Aide Memoire (indicating AFD’s recommendations to the MoF) Post Evaluation mission of AFD (at the technical, economic, financial and accounting aspects, in order to appraise the impacts of the project) Participation of the MoF in this Post Evaluation (in order to directly benefit the findings) ))) Just one point : our Strategic Framework forces us to work intensively on the Result and Impact measurements. We would be interested in collaborating with Chinese specialists on this challenging area. 与法国开发署的当地合作伙伴对话 国家业务框架 /公开
5
法国开发署拥有一套严谨的项目程序 __________________________________________________________ 根据国家业务框架甄别项目 第一阶段 准备 可行性研究报告 预评估 内部委员会/ « 绿灯 » 第二阶段 批准 与项目业主会谈 董事会/签署贷款协议 签署合同(土建/设备) Our project cycle is a standard one, following the classical steps : Identification, Feasibility Studies, Appraisal, Negotiation, Approval, signing of Financial Agreement, Implementation, Evaluation. ((( Identification: project selected by MoF or possibly proposed by AFD Additional studies (eventually) financed by PPF Appraisal: Aide Memoire (conditions for further project processing and negotiation) Negotiation: based on a draft financing agreement prepared by AFD and the comments of the MoF on the Appraisal Aide Memoire Regular supervisory missions of AFD Supervision Aide Memoire (indicating AFD’s recommendations to the MoF) Post Evaluation mission of AFD (at the technical, economic, financial and accounting aspects, in order to appraise the impacts of the project) Participation of the MoF in this Post Evaluation (in order to directly benefit the findings) ))) Just one point : our Strategic Framework forces us to work intensively on the Result and Impact measurements. We would be interested in collaborating with Chinese specialists on this challenging area. 第三阶段 实施 项目实施 的 跟踪 后评估/反馈
6
法国开发署非常重视项目的参与方 3个参与方的不同角色 融资方 = 贷款方或赠款方 业主 = 投资所有人 合同方 …
__________________________________________________________ 3个参与方的不同角色 融资方 = 贷款方或赠款方 AFD (开发署从不作为直接实施项目的一方) 业主 = 投资所有人 资金的接受方(国家,城市,地方企业),如接受的是贷款,则亦是还款方 合同方 提供工程,服务或设备的企业 … And now, AFD in Asia. First, AFD’s geographical area is defined by French Governement AFD has been working in Viet Nam, Cambodia and Lao PDR for 10 years. In 2004, its mandate has been extended to other countries, like China, Thailand and Afghanistan, and will be extended to India in 2005. Following the 26 December disaster, AFD has been mandated to participate in the rehabilitation and reconstruction assistance to Tsunami-affected Countries, mainly to Indonesia and Sri Lanka.
7
参与方:其在贷款流程中的角色 __________________________________________________________ 工程、服务 和设备 贷款协议 项目业主 1. 合同方提供发票 2. 业主同意并转发发票 法国开发署 签约方 3. 法国开发署核对发票是否 与项目的支出一致并直接付款给合同方
8
开发署内部有独立的部门审查并在甄别期将项目分级
法国开发署将环境及社会责任放在首位 __________________________________________________________ 开发署内部有独立的部门审查并在甄别期将项目分级 没有负面影响 C级 可预见的对环境及/或居民的影响 在项目筹备期 影响弱 B级 影响强 A级 一般的环评报告 及补救计划 深入的环评报告及补救计划 2. 在决定是否给予贷款的时候 开发署认为补救计划满意,则批准贷款 ESUP: E&S upgrading plan 3. 在项目实施期间 对采取的补救措施进行检查
9
/ 继续展开技术层面的对话(中国国际问题研究所/法国开发署)
针对未来的八个具体建议 __________________________________________________________ 中法两国的经验交流 / 继续展开技术层面的对话(中国国际问题研究所/法国开发署) 在非洲:三方对话 中国 + 法国 + 受援国 / 学术旅行 组织中国高级政府官员前往巴黎及两、三个非洲国家以了解法国国际合作方面的举措 / 深层次的实习 接收一至两个业务层面的中国官员到法国开发署以及某个非洲国家做三至六个月的实习 …
10
针对未来的八个具体建议 中法双方的共同措施 / 对非洲官员进行培训 / 三方合作 …
__________________________________________________________ 中法双方的共同措施 / 对非洲官员进行培训 例如:杭州小水电中心, 2007年9月17日至21日法国开发署参与了该中心针对非洲实习生开设的有关水电站大坝环境和社会影响的培训 中法合作:可以和法国开发署培训中心合作,在中国、非洲或法国举 办类似的培训 / 三方合作 例如:借鉴法国开发署和泰国合作署的经验 思考中法两国在非洲某一国家合作的可能性:甄别在非业务的共同领域,共同展开项目的准备工作,考虑可能的联合融资 …
11
针对未来的八个具体建议 中法双方的共同措施 / 与非洲发展银行展开合作 7/ 智力合作 … 合作议题,例如:在非援助的效率及协调
__________________________________________________________ 中法双方的共同措施 / 与非洲发展银行展开合作 合作议题,例如:在非援助的效率及协调 强调: 中国和法国都是非洲发展银行的股东,其总部在突尼斯,业务主要涉及整个非洲大陆 7/ 智力合作 组织由中法研究者共同组成的团队对以下的某些主题展开研究: 非洲的挑战:人口、环境(森林),适应气候变化 国家风险分析,社会和环境责任 …
12
针对未来的八个具体建议 其它可能合作的领域 8/ 地区间合作 …
__________________________________________________________ 其它可能合作的领域 8/ 地区间合作 既有的中法两国省市间的紧密合作:中国的16个省、50个市分别与法国的8个地区、32个市结成友好省市 2005年10月首次在武汉举办的地区合作会议 2007年11月22日至23日将在波尔多举办第二期地区合作会 (300多位中国代表将参加此次会议) 形成四个会议小组:环境/经济/文化/方法 例如:法国的Montreuil 市与越南、法国开发署在非洲马里展开的稻田耕作领域的合作 …
13
谢谢大家
Similar presentations