Download presentation
Presentation is loading. Please wait.
1
谢天蔚 Dr. Tim Xie California State University, Long Beach txie@csulb.edu
第三讲 词汇的构成和语义 谢天蔚 Dr. Tim Xie California State University, Long Beach Dr. A. Bodomo/LING1001/Morphology & Syntax
2
词汇研究的不同领域 词法 morphology 词汇学 lexicology 语义学 semantics
3
一、语素:语言中音义结合的最小单位 汉语中一般来说一个汉字就是一个语素,但是也有两个字表示一个语素的,如: 玻璃,葡萄。“玻、璃、葡、萄”单独都没有意义,不是语素。 英语中 work 是一个语素,它表示的是词汇意义; -s /s/ (in works)也是一个语素,它表示的是语法意义。
4
自由语素与黏着语素 free morpheme vs. bound morpheme
能独立运用的语素是自由语素:人,口,家,book, knock, soft 不能独力运用的,必须黏附在其它自由语素上运用的是黏着语素:第-(第一),老-(老三),-子(刀子),*–s, *-ed, *-ly
5
二、词根与词缀 词根 stem/root 词缀 affix 例: dis-agree-ment
能独立存在的语素,词的核心部分,可以单独成词,也可彼此组合成词 词缀 affix 必须黏附在词根上的语素 例: dis-agree-ment prefix-stem/root-suffix
6
前缀 prefix 黏附在词根前面的词缀是前缀,如: 第一、老张、 Un-known, en-able, im-possible
汉语和英语中还有哪些前缀?
7
后缀 suffix 黏附在词根后面的词缀是后缀,如: 刀子、盆儿、 read-er, voice-less
8
中缀 infix 插入词根中间的词缀是中缀,如: 汉语中,中缀较少。有人认为“糊里糊涂”中的“里”是中缀。
马来语:patuk (啄) – pelatuk (啄木鸟)
9
三、构词的方法 根据语素的构词能力可分出: 合成(自由语素+自由语素) 派生(自由语素+派生变词语素derivational)
构词语素(free) 变词语素(bound) 其中又分derivational派生or inflectional 屈折 合成(自由语素+自由语素) 派生(自由语素+派生变词语素derivational) 屈折(自由语素+屈折变词语素inflectional)
10
合成: 词根语素组合构成新词 汉语:黑板、大学、人民、道路、材料 英语:blackboard, railway
11
派生: 在词根前后加上派生或屈折的变词词缀
派生: 在词根前后加上派生或屈折的变词词缀 汉语:瓶子、花儿、木头 英语:writer, return
12
屈折: 在词根前后加上屈折变词词缀,不构成新词,仅构成该词的新的语法形式
屈折: 在词根前后加上屈折变词词缀,不构成新词,仅构成该词的新的语法形式 汉语:不存在 英语:work- works, working, worked 俄语:читать-прочитать (read- have read), народ-народа-народу (people in different cases)
13
四、词汇和词义 语义三角 概念 concept 词形 form 所指事物 referent
14
单义 只有一个意义的词: 猫、羊、原子、分子、元音、辅音
词在刚开始产生的时候大多是单义的,在使用中,有关的意义也逐渐用它来表达,于是就变成了多义词。
15
多义 有一个以上意义的词 有的词看起来像多义词,实际上是同音词 (homophones): 花 – 花朵,雪花,浪花
花 – 用,耗费,花钱,花时间 nail – 钉子 nail – 指甲 sense – 感觉 sense – 意义
16
同义词 synonyms 意义完全相同(等义词): 意义相近,不完全等同: speech –演讲,讲演 bike –自行车,脚踏车
Vitamin – 维他命,维生素 意义相近,不完全等同: to take 拿-取 to present (a gift) 赠-送 to eat 吃-食 to attempt 打算-企图 to be proud of, to be arrogant 骄傲-自豪-自满
17
反义词 antonym 意义相反的词: 大-小、长-短、 上-下、高-低、左-右 胜利-失败、赞成-反对、前进-后退、正确-错误
18
非此即彼 正 – 反 男 – 女 整体 – 局部 内政 – 外交
19
一对多 黑 – 红 黑 – 白 高 – 低 高 – 矮
20
词群连续体中的词 颜色词 白、红、黄、绿、蓝、青、紫、黑…… 温度词 烫、热、温、暖、凉、冷、冰
21
上下义 hyponym Animal dog cat pig 同类词之间有上下层的关系(上位词与下位词)
22
语义成份(义素)和成分分析 传统语义学重点在词义
现代语义学的基本单位是“义素” sememe,是语义成分semantic component 义素是从“词项”lexical item中分析出来的
23
语义要素分类 分析出的义素: [成年][阳性][人类][牛类]……
语义要素分类 分析出的义素: [成年][阳性][人类][牛类]…… 成年-阳性 成年-阴性 非成年 人类 man woman child 牛类 bull cow calf 鸡类 Cock hen chicken 鸭类 drake duck duckling 马类 stallion mare foal
24
用义素特征区别词汇 bull [+牛类][+成年][+阳性] cow [+牛类][+成年][-阳性] calf [+牛类][-成年]
25
语义场semantic field 颜色词、亲属词、军阶词等构成不同的语义场 用来说明语义关系 不同语言的词与词的语言关系不同
26
不同语言中词汇的意义不尽相同 开门 open the door 开车 drive a car
空房间 an empty room, a vacant room brother 哥哥 弟弟 uncle 伯伯 叔叔 在语言教学中必须注意这种词义的不等同现象
27
五、汉语词汇的结构与熟语 合成 Compounding Coordinating 並列: Subordinating 偏正:
父母 聲音 大小 買賣 Subordinating 偏正: modifier and modified 修飾與被修飾: 電話 火車 熱愛 晚會 subject-predicative 主謂: 地震 頭疼 眼花,
28
verb-object 動賓: verb-complement 動補: Reduplication 重疊 吃飯,放心,傷心,吹牛
打破,放大,改正,說明 Reduplication 重疊 Verbs 動詞: 等等,看看,想想,說說 Nounds 名詞: 爸爸,媽媽,人人,天天,家家戶戶
29
AABB: 高高興興,干干淨淨 ABB: 紅通通,白茫茫,綠油油,黑乎乎,髒兮兮 AAB: Adverbs 副詞: 慢慢地﹐快快地﹐好好地
Adjectives 形容詞: AABB: 高高興興,干干淨淨 ABB: 紅通通,白茫茫,綠油油,黑乎乎,髒兮兮 AAB: Adverbs 副詞: 慢慢地﹐快快地﹐好好地
30
派生derivation prefixes: 老- lǎo 第- dì 阿- ā 老師 lǎoshī teacher
老鼠 lǎoshǔ mouse 第- dì 第一 dìyī first 第二 dìèr second 阿- ā 阿妹 āmèi sister 阿大 ādà first brother
31
suffixes: -子zǐ -兒ér -家jiā -主義zhǔyì -學xué 桌子zhuòzi table 椅子 yǐzi chair
花兒 huār flower 飯館兒fànguǎr restaurant -家jiā 作家zuòjiā writer 畫家huàjiā painter -主義zhǔyì 共產主義 gòngchǎnzhǔyì communism 資本主義 zīběnzhǔyì capitalism -學xué 語言學 yǔyánxué linguistics 物理學 wùlǐxué physics
32
熟语 idiomatic expressions
四字成语(名词性、动词性) 揠苗助長 賓至如歸 半途而廢 谚语 百聞不如一見 一心不能而用 天下烏鴉一般黑
33
中国特有:歇后语 Enigmatic Folk Similes
老鼠过街 – 人人喊打。 和尚打伞 – 无法(发/髮)无天。 狗拿耗子-多管閒事。 老虎頭上拍蒼蠅-不想活了。 豬八戒照鏡子-裏外不是人。
Similar presentations