Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

鴻門宴.

Similar presentations


Presentation on theme: "鴻門宴."— Presentation transcript:

1 鴻門宴

2 一、題解 本文節選自史記項羽本紀,標題為後人所訂, 記西元前二○六年項羽與劉邦在鴻門相會的始末。
項羽因聽信項伯之言,不用范增之計,以致鴻門一會,錯失良機,種下日後失敗的禍根。 鴻門,山坡名。在今陝西省臨潼縣東。

3 二、段落安排 第一段寫秦朝滅亡,項羽劉邦駐兵咸陽附近,戰事一觸即發。
第二段寫項伯向張良示警,劉邦乘機攏絡項伯,請他代為說情,動搖了項羽殺劉邦的決心。 第三段描寫鴻門宴上雙方主要人物鬥智的過程,是全文重心。 第四段寫劉邦全身而退的經過。

4 一.1 (楚軍)行略定秦地。至函谷關,有兵守關,不得入。又聞沛公已破咸陽。 項羽大怒,使當陽君等擊關。項羽遂入,至於戲西。
行略定秦地:進軍攻取秦地。行,進軍。略定,攻取平定。 沛公:即劉邦。因其起兵沛縣,故稱。 當陽君:即英布。項羽部將。舉兵抗秦時,以「當陽君」為號。

5 戲西 咸陽 秦朝地圖

6 沛公軍霸上,未得與項羽相見。 沛公左司馬曹無傷使人言於項羽曰:「沛公欲王關中,使子嬰為相,珍寶盡有之。」 軍 霸 上:駐軍於霸上。軍,用作動詞。 左司 馬 :與右司馬同佐司馬,為掌管軍政的副手 「沛公想要在關中稱王,讓子嬰當丞相,秦宮的所有金銀財寶都被他占有了。」

7 項羽大怒,曰:「旦日饗士卒,為擊破沛公軍!」
當是時,項羽兵四十萬,在新豐鴻門; 沛公兵十萬,在霸上。 明天一早犒勞軍隊大吃一頓,替我擊破劉邦的軍隊!」

8 范增說項羽曰: 「沛公居山東時,貪於財貨,好美姬; 今入關,財物無所取,婦女無所幸。 此其志不在小。 吾令人望其氣,皆為龍虎,成五采,此天子氣也。 急擊勿失!」 范增:項羽的主要謀士。 山東:崤山或華山以東地區。這裡泛指當時六國之地。 幸:親近。 由此可見他的野心不小。 我曾叫人觀察他所在上空的雲氣,都是龍虎形狀,並呈現五種色彩,這是天子的雲氣。 要趕快消滅他,千萬不要錯失良機!

9 第一段寫秦朝滅亡,項羽劉邦駐兵咸陽附近,戰事一觸即發。
(楚軍)行略定秦地。至函谷關,有兵守關,不得入。又聞沛公已破咸陽。項羽大怒,使當陽君等擊關。項羽遂入,至於戲西。沛公軍霸上,未得與項羽相見。 沛公左司馬曹無傷使人言於項羽曰:「沛公欲王關中,使子嬰為相,珍寶盡有之。」 項羽大怒,曰:「旦日饗士卒,為擊破沛公軍!」當是時,項羽兵四十萬,在新豐鴻門;沛公兵十萬,在霸上。 范增說項羽曰:「沛公居山東時,貪於財貨,好美姬;今入關,財物無所取,婦女無所幸。此其志不在小。吾令人望其氣,皆為龍虎,成五采,此天子氣也。急擊勿失!」

10 二 楚左尹項伯者,項羽季父也;素善留侯張良。張良是時從沛公。
項伯乃夜馳之沛公軍,私見張良,具告以事,欲呼張良與(之)俱去,曰:「毋從(劉邦)俱死也!」 項伯:名纏,字伯,項羽的族叔。 楚亡後,劉邦封他為射陽侯,賜姓劉。 季父:叔父。 向來和留侯張良友好 之:往,到

11 張良曰:「臣為韓王送沛公,沛公今事有急,亡去不義;不可不語。」
良乃入,具告沛公。 沛公大驚曰:「為之奈何?」 張良說:「我替韓王送沛公入關,現在沛公陷入危急,我如果這樣逃走了,就不合道義;不能不告訴他。」

12 張良曰:「誰為大王為此計者?」 「鯫生說我曰:「距關,毋內諸侯,秦地可盡王也。故聽之。」 劉邦說:「有個蠢傢伙勸我說:守住函谷關,不要放諸侯軍隊進來,就可以在關中稱王。所以就聽了。」 鯫生:指見識鄙陋的人。鯫,音ㄗㄡ。小。指人的愚陋。 距,通「拒」。據守。內,通「納」。音ㄋㄚˋ。接納。

13 良曰:「料大王士卒足以當項王乎?」 沛公默然,曰:「固不如也,且為之奈何?」 當:匹敵;抵擋。

14 張良曰:「請往謂項伯,言『沛公不敢背項王』也。」
沛公曰:「君安與項伯有故?」 張良曰:「秦時與臣游,項伯殺人,臣活之。 今事有急,故幸來告良。」 背:背叛 劉邦說:「你怎麼會和項伯有交情? 張良說:「我們在秦朝的時候有往來,項伯殺人犯法,我救活了他一命。 如今情況危急,所以特地趕來告訴我。」

15 沛公曰:「孰與君少長?」 良曰:「長於臣。」 沛公曰:「君為我呼入,吾得兄事之。」 張良出,要項伯。 項伯即入見沛公。 孰與君少長:項伯和你相比,誰的年齡大。孰與,表示對並列的人、事、物進行比較的語氣。

16 倍,通「背」。劉邦得項梁援助成軍,又由於項羽擊敗秦軍主力,劉邦才得乘虛攻進關中,故云。
劉邦獻上一杯酒,祝福項伯,並且與他結為親家。 說:「我進了函谷關以後,一切都不敢動,登記官吏百姓戶口,封存府庫財物,專等著將軍來接收。 派遣將領把守函谷關的原因,是為了防備其他盜賊出入,以及意外事故。 我日夜盼望將軍來,哪裡敢背叛呢? 希望您詳細轉達,就說我絕不敢忘恩負義。」 沛公奉卮酒為壽, 約為婚姻。 曰:「吾入關,秋毫不敢有所近, 籍吏民、封府庫而待將軍。 所以遣將關者,備他盜之出入與非常也。 日夜望將軍至,豈敢反乎! 願伯具言臣之不敢倍德也。」 卮,音ㄓ。酒杯 倍,通「背」。劉邦得項梁援助成軍,又由於項羽擊敗秦軍主力,劉邦才得乘虛攻進關中,故云。

17 沛公奉卮酒為壽, 約為婚姻。 曰:「吾入關,秋毫不敢有所近, 籍吏守民、封府庫而待將軍。 所以遣將關者,備他盜之出入與非常也。 日夜望將軍至,豈敢反乎! 願伯具言臣之不敢倍德也。」 沛公奉卮酒為壽:沛公獻上一杯酒,祝福項伯。卮,音ㄓ。酒杯。為壽,表示祝福。 秋毫:秋天動物身上新長出的茸毛。比喻極微小的事物或數量。 籍吏民封府庫:登記吏民戶口,封存府庫財物。籍,登記於冊。府庫,官府儲藏財物的處所。 非常:意外的變故。 不敢倍德:不敢忘恩負義。 倍,通「背」。劉邦得項梁援助成軍,又由於項羽擊敗秦軍主力,劉邦才得乘虛攻進關中,故云。

18 項伯許諾,謂沛公曰:「旦日不可不蚤自來謝項王。」
沛公曰:「諾!」 於是項伯復夜去。至軍中,具以沛公言報項王。 因言曰:「沛公不先破關中,公豈敢入乎?今人有大功而擊之,不義也。不如因善遇之。」 項王許諾。 蚤:通「早」。 謝:道歉。 隨即說:「要是劉邦不先攻入關中,您怎麼敢進來?現在人家有大功勞,竟然還要攻打他,這不合乎道義。不如藉此機會好好款待他。」 項羽答應了。

19 第二段寫項伯向張良示警,劉邦乘機攏絡項伯,請他代為說情,動搖了項羽殺劉邦的決心。 。
1 楚左尹項伯者,項羽季父也;素善留侯張良。張良是時從沛公。項伯乃夜馳之沛公軍,私見張良,具告以事,欲呼張良與俱去,曰:「毋從俱死也!」張良曰:「臣為韓王送沛公,沛公今事有急,亡去不義;不可不語。」

20 張良曰:「請往謂項伯,言『沛公不敢背項王』也。」沛公曰:「君安與項伯有故?」張良曰:「秦時與臣游,項伯殺人,臣活之。今事有急,故幸來告良。」
2 良乃入,具告沛公。沛公大驚曰:「為之奈何?」張良曰:「誰為大王為此計者?」曰:「鯫生說我曰:距關,毋內諸侯,秦地可盡王也。故聽之。」良曰:「料大王士卒足以當項王乎?」沛公默然,曰:「固不如也,且為之奈何?」 張良曰:「請往謂項伯,言『沛公不敢背項王』也。」沛公曰:「君安與項伯有故?」張良曰:「秦時與臣游,項伯殺人,臣活之。今事有急,故幸來告良。」

21 二 3 沛公曰:「孰與君少長?」良曰:「長於臣。」沛公曰:「君為我呼入,吾得兄事之。」張良出,要項伯。項伯即入見沛公。
沛公奉卮酒為壽,約為婚姻。曰:「吾入關,秋毫不敢有所近,籍吏民、封府庫而待將軍。所以遣將守關者,備他盜之出入與非常也。日夜望將軍至,豈敢反乎!願伯具言臣之不敢倍德也。」項伯許諾,謂沛公曰:「旦日不可不蚤自來謝項王。」沛公曰:「諾!」

22 於是項伯復夜去。至軍中,具以沛公言報項王。因言曰:「沛公不先破關中,公豈敢入乎?今人有大功而擊之,不義也。不如因善遇之。」項王許諾。
4 於是項伯復夜去。至軍中,具以沛公言報項王。因言曰:「沛公不先破關中,公豈敢入乎?今人有大功而擊之,不義也。不如因善遇之。」項王許諾。

23 三 沛公旦日從百餘騎來見項王,至鴻門, 謝曰:「臣與將軍戮力而攻秦,將軍戰河北,臣戰河南; 戮力:合力;并力。 不自意:自己也沒有料到。
然不自意能先入關破秦,得復見將軍於此。 今者有小人之言,令將軍與臣有郤。」 戮力:合力;并力。 不自意:自己也沒有料到。 郤:通「隙」。音ㄒㄧˋ。嫌隙;隔閡。

24 三 項王曰:「此沛公左司馬曹無傷言之;不然,籍何以至此?」 項王即日因留沛公與飲。 東 嚮 坐:面向東而坐。嚮,通「向」。
項王、項伯東嚮坐;亞父南嚮坐──亞父者,范增也; 沛公北嚮坐;張良西嚮侍。 東 嚮 坐:面向東而坐。嚮,通「向」。 亞 父:項羽對范增的尊稱。意謂范增與自己的父親為同輩,故尊之僅次於父。亞,次於。

25 座次安排 一般座次:古代宮室,坐北朝南,基本上決定了行禮時的方位。
若是賓主相見,則主在東面西,賓在西面東,彼此平等,不分尊卑,並非以居西面東為尊。

26 座次安排(圖示) ↓范增 項伯→ ←張良 項羽 → ↑劉邦

27 若是臣子朝見君主,進了大門,自然面向北方,君主從室中出來站在堂上接見臣子,自然面向南方,所以有「南面稱孤」、「北面稱臣」的諺語,其位次如下:
君↓ 臣1↑臣2↑臣3

28 座次安排 君臣於室內相見的方位:如果在「室內」,方位便不同了。因為室的門(戶)開在室的東側,所以室內的西南角最深最隱蔽,古人稱此西南角為「奧」,此即「深奧」一詞的由來。 古人以奧為最尊,所以最尊者位置最靠近奧,他自然是東向的,其餘依次是面南、面北,最後才是最靠近戶的面西位置,因此室內的尊卑方位如下:

29 座次安排(圖示) 君臣於室內相見的方位 ↓臣1 君→ ←臣3 ↑臣2

30 座次安排 鴻門宴的座次:鴻門宴在帷幕中進行,故其尊卑方位和古人在室相見時相同
項羽地位最尊,因此面東而坐在靠近西南角(奧)的地方; 項伯是項羽的諸父,面東坐於項羽的北方;范增只是項羽帳下謀士,因此坐在次位;劉邦被項羽視為屬下,因而坐在第三位;張良的身分是劉邦的臣,所以坐於最卑的位子,因此史記說他「西嚮侍」;樊噲進入帳幕後「西嚮立」、「從良坐」,因為他身分最低。

31 座次安排(圖示) 鴻門宴的座次 ↓范增 項伯→ ←張良 項羽 → ←樊噲 ↑劉邦

32 三 范增數目項王,舉所佩玉玦以示之者三。 項王默然不應。 數目: 屢次使眼色示意。數,音ㄕㄨㄛˋ。屢次。目,以目示意;使眼色。(動詞)
數目: 屢次使眼色示意。數,音ㄕㄨㄛˋ。屢次。目,以目示意;使眼色。(動詞) 玦:音ㄐㄩㄝˊ。環形而有缺口的佩玉。玦與「決」同音,古代常用以表示決斷、決絕。 (雙關)

33 玉玦 圖片出處

34 范增起,出,召項莊,謂曰:「君王為人不忍。若入,前為壽,壽畢,請以劍舞,因擊沛公於坐,殺之。不者,若屬皆且為所虜!」
項莊: 項羽的堂弟。 不忍 :不忍心;狠不下心。 若: 你。 不者 :不然的話。不,通「否」。音ㄈㄡˇ。

35 三 莊則入為壽。壽畢,曰:「君王與沛公飲,軍中無以為樂,請以劍舞。」 項王曰:「諾!」
項莊拔劍起舞;項伯亦拔劍起舞,常以身翼蔽沛公;莊不得擊。 項莊就進去敬酒。敬完酒,說:「大王和沛公飲酒,軍中沒什麼可以娛樂,請讓我舞劍吧。」 項羽說:「好。」 項莊拔出劍來起舞;項伯也拔出劍來起舞,不時用身體遮擋,來保護劉邦;項莊根本無機可趁。

36 三 於是張良至軍門見樊噲。 這時候,張良溜到營門外見樊噲。 樊噲曰:「今日之事何如?」 樊噲問:「現在情況怎樣?」
良曰:「甚急!今者項莊拔劍舞,其意常在沛公也。」 噲曰:「此迫矣!臣請入,與之同命!」 噲即帶劍擁盾入軍門。 這時候,張良溜到營門外見樊噲。 樊噲問:「現在情況怎樣?」 張良說:「危急得很!現在項莊拔劍起舞,一直在沛公身上打主意。」 樊噲說:「這太緊急了!讓我進去,跟沛公同生死!」 樊噲立刻帶著劍,拿著盾牌要闖入營門。

37 交戟之衛士欲止不內, 樊噲側其盾以撞,衛士仆地。 噲遂入,披帷,西嚮立,瞋目視項王,頭髮上指,目眥盡裂。 項王按劍而跽曰:「客何為者?」張良曰:「沛公之參乘樊噲者也。」 項 交戟之衛士 持戟交叉守在軍門的衛兵。戟,音ㄐㄧˇ。古代一種戈矛合一的兵器。 披  帷 撥開帳幕。披,分開。 瞋  目 睜大眼睛。瞋,音ㄔㄣ。 頭髮上指二句 頭髮豎立,眼眶都要睜裂了。形容極端憤怒的樣子。目眥,眼眶。眥,音ㄗˋ。眼角。 按劍而跽 撫劍挺身,改為跪姿,形容警戒的樣子。樊噲闖入,又瞋目而視,因此項羽警戒,以防不測。跽,音ㄐㄧˋ。兩膝著地,上身挺直。古人席地而坐,兩膝著地,臀部壓在腳後跟。 參  乘 古代兵車,將帥居左,御者居中,以勇力之士居右護衛,稱參乘。參,通「驂」。音ㄘㄢ。陪乘的人。

38 三 交戟之衛士欲止不內, 樊噲側其盾以撞,衛士仆地。 噲遂入,披帷,西嚮立,瞋目視項王,頭髮上指,目眥盡裂。
持長戟交叉守在營門的衛兵,想擋住不讓他進入。 樊噲側著盾牌猛力一撞,衛兵趴倒在地。 樊噲進去,掀開營帳,面向西方一站,張大眼睛瞪著項羽,(憤怒得)頭髮都要豎起來,眼眶也好像要裂了開來

39 三 跽,音ㄐㄧˋ。兩膝著地,上身挺直。項羽警戒,以防不測。 項王按劍而跽曰:「客何為者?」 張良曰:「沛公之參乘樊噲者也。」
項羽見狀,手按劍把,挺直上身,問道:「來人是幹什麼的?」 張良說:「是沛公隨身侍衛樊噲。」 參  乘 古代兵車,將帥居左,御者居中,以勇力之士居右護衛,稱參乘。參,通「驂」。音ㄘㄢ。陪乘的人。

40 三 項王曰: 「壯士!賜之卮酒。」則與斗卮酒。噲拜謝,起,立而飲之。 斗卮酒:一大杯酒 項王曰:「賜之彘肩。」 彘肩:豬腿。彘,音ㄓˋ。
樊噲覆其盾於地,加彘肩上,拔劍切而啗之。 項王曰:「壯士!能復飲乎?」 斗卮酒:一大杯酒 彘肩:豬腿。彘,音ㄓˋ。 樊噲把盾牌反扣在地上,再把豬腿放在上面,拔出劍來,一塊塊地切下來吃了。

41 圖片出處 http://www.esgweb.net/Article/UploadFiles/200804/jq/041.jpg

42 樊噲曰:「臣死且不避,卮酒安足辭! 夫秦王有虎狼之心,殺人如不能舉,刑人如恐不勝,天下皆叛之。 懷王與諸將約曰:『先破秦入咸陽者王之。』今沛公先破秦入咸陽,毫毛不敢有所近,封閉宮室,還軍霸上,以待大王來。故遣將守關者,備他盜出入與非常也。勞苦而功高如此,未有封侯之賞,而聽細說,欲誅有功之人,此亡秦之續耳,竊為大王不取也。」 啗    音ㄉㄢˋ。吃。 虎狼之心 喻兇殘暴戾之心。 殺人如不能舉二句 殺人惟恐不能趕盡殺絕,用刑惟恐不夠嚴酷徹底。舉、勝,都有「盡」的意思。

43 三 樊噲曰:「臣死且不避,卮酒安足辭! 夫秦王有虎狼之心,殺人如不能舉,刑人如恐不勝,天下皆叛之。
懷王與諸將約曰:『先破秦入咸陽者王之。』今沛公先破秦入咸陽,毫毛不敢有所近,封閉宮室,還軍霸上,以待大王來。故遣將守關者,備他盜出入與非常也。 勞苦而功高如此,未有封侯之賞,而聽細說,欲誅有功之人,此亡秦之續耳,竊為大王不取也。」 想那秦王有虎狼般兇殘,殺人惟恐殺不完,用刑惟恐不徹底,導致全天下的人都反叛他。 細說:指小人的讒言。 亡秦之續:亡秦暴政的延續。

44 。 第三段描寫鴻門宴上雙方主要人物鬥智的過程
。 第三段描寫鴻門宴上雙方主要人物鬥智的過程 1沛公旦日從百餘騎來見項王,至鴻門,謝曰:「臣與將軍戮力而攻秦,將軍戰河北,臣戰河南;然不自意能先入關破秦,得復見將軍於此。今者有小人之言,令將軍與臣有郤。」 項王曰:「此沛公左司馬曹無傷言之;不然,籍何以至此?」 項王即日因留沛公與飲。項王、項伯東嚮坐;亞父南嚮坐──亞父者,范增也;沛公北嚮坐;張良西嚮侍。

45 2 范增數目項王,舉所佩玉玦以示之者三。項王默然不應。 范增起,出,召項莊,謂曰:「君王為人不忍。若入,前為壽,壽畢,請以劍舞,因擊沛公於坐,殺之。不者,若屬皆且為所虜!」 莊則入為壽。壽畢,曰:「君王與沛公飲,軍中無以為樂,請以劍舞。」項王曰:「諾!」

46 3 項莊拔劍起舞;項伯亦拔劍起舞,常以身翼蔽沛公;莊不得擊。

47 4 於是張良至軍門見樊噲。 樊噲曰:「今日之事何如?」 良曰:「甚急!今者項莊拔劍舞,其意常在沛公也。」 噲曰:「此迫矣!臣請入,與之同命!」 噲即帶劍擁盾入軍門。交戟之衛士欲止不內,樊噲側其盾以撞,衛士仆地。噲遂入,披帷,西嚮立,瞋目視項王,頭髮上指,目眥盡裂。

48 5 項王按劍而跽曰:「客何為者?」 張良曰:「沛公之參乘樊噲者也。」 項王曰:「壯士!賜之卮酒。」則與斗卮酒。 噲拜謝,起,立而飲之。 項王曰:「賜之彘肩。」則與一生彘肩

49 樊噲覆其盾於地,加彘肩上,拔劍切而啗之。 項王曰:「壯士!能復飲乎?」 樊噲曰:「臣死且不避,卮酒安足辭!夫秦王有虎狼之心,殺人如不能舉,刑人如恐不勝,天下皆叛之。懷王與諸將約曰:『先破秦入咸陽者王之。』今沛公先破秦入咸陽,毫毛不敢有所近,封閉宮室,還軍霸上,以待大王來。故遣將守關者,備他盜出入與非常也。勞苦而功高如此,未有封侯之賞,而聽細說,欲誅有功之人,此亡秦之續耳,竊為大王不取也。」 項王未有以應,曰:「坐!」樊噲從良坐。

50 四 大行,大作為。 細謹,小節。小讓,瑣細的謙讓、禮貌。 俎,音ㄗㄨˇ。砧板。 坐須臾,沛公起如廁,因招樊噲出。
樊噲說:「做大事不必拘泥小節,講大禮無須計較瑣碎的禮數。現在人家正像菜刀和砧板,我們像待宰的魚肉,為什麼還要辭行? 於是劉邦決定離開,就叫張良留下來告罪 坐須臾,沛公起如廁,因招樊噲出。 沛公已出,項王使都尉陳平召沛公。 沛公曰:「今者出,未辭也,為之奈何!」 樊噲曰:「大行不顧細謹,大禮不辭小讓。如今人方為刀俎,我為魚肉,何辭為?」 於是遂去。乃令張良留謝。 俎,音ㄗㄨˇ。砧板。

51 良問曰:「大王來何操?」 曰:「我持白璧一雙,欲獻項王;玉斗一雙,欲與亞父。會其怒,不敢獻。公為我獻之。」 張良曰:「謹諾。」 操:攜帶。 玉斗:玉製的酒器。 會:適逢;正好遇上。 謹諾:遵命!

52 是時,項王軍在鴻門下,沛公軍在霸上,相去四十里。
沛公則置車騎,脫身獨騎,與樊噲、夏侯嬰、靳(ㄐㄧㄣˋ)彊、紀信等四人,持劍盾,步走,從酈山下,道芷陽閒行。 留下車隊,只他一個人騎馬 步走:徒步快跑。走,急行;跑。 徒步跟隨在後 從驪山下,經過芷陽,抄小路逃走。 閒,音ㄐㄧㄢˋ。空隙。此指偏僻的小路

53 不勝桮杓:意思是酒量有限,不能再喝。桮杓,借指酒。桮,「杯」的本字。音ㄅㄟ。杓,音ㄕㄠˊ。舀酒的器具
特地叫我奉上一對白璧,行兩拜之禮獻給大王足下;另有一對玉斗,行兩拜之禮獻給大將軍足下。」 沛公謂張良曰:「從此道至吾軍,不過二十里耳;度我至軍中,公乃入。」 沛公已去,閒至軍中; 張良入謝,曰:「沛公不勝桮杓,不能辭; 謹使臣良奉白璧一雙,再拜獻大王足下; 玉斗一雙,再拜奉大將軍足下。」

54 圖片出處 http://www.njmuseum.com/sc/sc_zhan/20040721/16.jpg

55 項王曰:「沛公安在?」 良曰:「聞大王有意督過之,脫身獨去,已至軍矣。」 項王則受璧,置之坐上。 張良說:「聽說大王有意責備他,一個人抽身離開,已回到軍營了。」

56 我們大家都要成為他的俘虜了!」 亞父受玉斗,置之地,拔劍撞而破之, 曰:「唉!豎子!不足與謀!奪項王天下者,必沛公也。
吾屬今為之虜矣!」 唉!這小子實在無法跟他共謀大事!將來奪取項王天下的,一定是沛公。 (豎子:小子;奴才。罵人的話。這裡明斥項莊,暗譏項羽。雙關) 我們大家都要成為他的俘虜了!」

57 沛公至軍, 立誅殺曹無傷。

58 第四段寫項羽全身而退的經過。

59 第四段寫劉邦全身而退的經過。 1 坐須臾,沛公起如廁,因招樊噲出。 沛公已出,項王使都尉陳平召沛公。 沛公曰:「今者出,未辭也,為之奈何!」
樊噲曰:「大行不顧細謹,大禮不辭小讓。如今人方為刀俎,我為魚肉,何辭為?」 於是遂去。乃令張良留謝。 良問曰:「大王來何操?」 (沛公)曰:「我持白璧一雙,欲獻項王;玉斗一雙,欲與亞父。會其怒,不敢獻。公為我獻之。」 張良曰:「謹諾。」

60 1 是時,項王軍在鴻門下,沛公軍在霸上,相去四十里。 沛公則置車騎,脫身獨騎,與樊噲、夏侯嬰、靳(ㄐㄧㄣˋ)彊、紀信等四人,持劍盾,步走,從酈山下,道芷陽閒行。 沛公謂張良曰:「從此道至吾軍,不過二十里耳;度我至軍中,公乃入。」

61 2 沛公已去,閒至軍中; 張良入謝,曰:「沛公不勝桮杓,不能辭;謹使臣良奉白璧一雙,再拜獻大王足下;玉斗一雙,再拜奉大將軍足下。」 項王曰:「沛公安在?」 良曰:「聞大王有意督過之,脫身獨去,已至軍矣。」

62 3 項王則受璧,置之坐上。 亞父受玉斗,置之地,拔劍撞而破之,曰:「唉!豎子!不足與謀!奪項王天下者,必沛公也。吾屬今為之虜矣!」

63 4 沛公至軍, 立誅殺曹無傷。


Download ppt "鴻門宴."

Similar presentations


Ads by Google