Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

政府如何污染傳媒中文 ——中文解毒與語文保育 陳雲.

Similar presentations


Presentation on theme: "政府如何污染傳媒中文 ——中文解毒與語文保育 陳雲."— Presentation transcript:

1 政府如何污染傳媒中文 ——中文解毒與語文保育 陳雲

2 對於(嘉賓)的來訪,進行(親切及友好)的(演講)活動,我們表示熱烈的歡迎!
「程式中文」是怎樣煉成的? 對於(嘉賓)的來訪,進行(親切及友好)的(演講)活動,我們表示熱烈的歡迎!

3 「強烈」如同無力 廣播管理局「強烈勸諭」民間電台;勸告、規勸、勸勉、苦勸、勸誡(勸戒)、勸諭、訓斥、訓令。 上諭=聖旨
抽取勸諭,而加入強烈、極力。既不強烈,亦非勸諭。 程式中文(programmatic Chinese)﹕〈教學語言強力指引〉(一九九七),令、指令、訓令、諭令。

4 不排除?幾OK,好得喎! 「林瑞麟﹕不排除在台設官方辦事處」。 (2009年2月12日) 比較﹕美軍不排除自伊拉克撤軍(的可能性)
按﹕語帶威脅,「傷害台灣人民感情」 考慮、準備、盤算、謀求、計劃、部署;難免、難保、說不定;懷疑、猜測。 天文台﹕不排除改發更高颶風訊號;或將、勢將 排除、不排除﹕強動詞變了虛詞 「下定決心,不怕犧牲。排除萬難,去爭取勝利!」(毛澤東,1945年6月11日中共「七大」閉幕詞)

5 香港滿街律師、滿街哲學家! 不存在(…的問題)/(…的可能性) 絕無此事、並無此事、不須顧慮、實屬過慮 不存在貪污(絕無貪污之事)
董建華﹕「八萬五」不存在(不再存在) 匯豐的神話已不再存在(破滅) 「八萬五」的建屋政策已經失效、取消… 存在,還是不存在?這是一個問題。

6 誰偷走了我們的詞彙? 曾蔭權﹕「特區政府高度重視與內地溝通」(注重) 充分體現(盡見、盡顯、彰顯…)
積極考慮(研究、參詳、權衡輕重、斟酌情況…) 極度遺憾、強烈譴責(震怒、痛心疾首… 堅決反對、粗暴干預、高度自治

7 亢奮之後的疲乏…… 雙層牛肉巨無霸!瘋狂減價大出血! 無所不「言」其極
Large,super,jumbo; Tall,Grande,Alto 原材料 + 調味料 =「語文車仔麵」 機械、失真、虛偽 麻木、順從、消費

8 曾蔭權是孤獨的「推銷員」? 價格進取、有加價空間、有下調空間、經濟負增長…… 曾蔭權﹕孤獨的推銷員(2005)
推銷政策、包裝言論(游說、說服、提倡、倡導、呼籲、推廣……) 商業推銷不成﹕算數 政治游說不成﹕失職 葉劉淑儀硬銷二十三條

9 有「選擇」,變了無得揀 若領匯繼續加租,商戶只能選擇結束營業。 改為﹕若領匯繼續加租,商戶惟有結業。
例子﹕選擇(choose);惟有、不如、只好、寧願、寧可、情願、甘願、甘心、甘於、決意、被迫、故意、偏愛……(頁56) 英文﹕prefer, would rather, can’t help…but, can only, can but, decide…

10 這個期望太「奢侈」了 expect﹕對此事沒有期望(no expectation) 不用指望、沒指望;展望 這個期望太奢侈了
不敢奢望 (頁61) 中英對照學語文,兩相削弱

11 有阻嚇性,無阻嚇力 政府將考慮加強醉酒駕駛的罰則,令法例更具阻嚇性。(deterring effect)
政府考慮加強刑罰,對付醉酒駕駛,法例將更有阻嚇力。 政府擬加強刑罰,懲治醉酒駕駛者,以警效尤。

12 性的疑惑﹕中不成、英不就 可觀性甚高;可讀性甚高。(濫用科學) 一次性收費、一次性交易(每次、逐次收費)

13 中英夾界的「程式語言」 一次性衛生杯、Sex Hygiene Cup of Once 既非中文,亦非英文﹕不排除…

14 請你「被」告知…… 「在六百多種蘆薈之中,只有三數種可被食用。」 (粵語﹕食得;文話﹕宜於食用) Can be eaten = 可被食用?
昔日「敬告閣下」,如今「請你被告知」 (Please be informed……) 「在六百多種蘆薈之中,只有三數種可被食用。」 (粵語﹕食得;文話﹕宜於食用) Can be eaten = 可被食用?

15 死火!香港「被」譽為購物天堂 誤解英文文法,鈍化中文虛詞(dumbing effect)。 例子﹕誤解英文的被動式,鈍化中文的虛詞。
The house was burnt down. The ankle was broken.英文的被動式用以顯示後果(result)。 自動機械翻譯﹕屋子(被?)燒毀了。腳踵(被?)摔壞了。

16 一字之差﹕射球由/被門將救出 射球由門將救出,前鋒無功而還。(客觀報道) 射球被敵方門將救出,我方前鋒飲恨而回。
貨倉遭人縱火焚燒。貨倉被人縱火焚燒。 蒙、獲、由、受、告、見、被、遭、罹(難)…

17 記者目睹一家燒死? 香港新報紙﹕「消防員進入火場,發現一家六口被燒死」(無端言重!) 大陸報紙﹕…造成一家六口死亡的慘劇。
舊日的報紙﹕一家六口葬身火海(或罹難火場)。 傷者送院後被證實死亡。

18 以為他有「作為」,原來是一個As 以英文思考,將中文的實詞與虛詞倒轉 as﹕作為(實詞變虛詞)、身為家長、做家長的、為人父母(頁67)

19 只接受現金…… 依附英文,懷疑中文口語(唐話)的合法性
地鐵告白﹕「左邊的車門將會打開」Doors will open on the left(開左門) 只接受現金(付款)?只收現金! Please pay cash;Credit Card Accepted; We accept (payment by) cash only 更可怕的「食字」﹕吞文食字,語意不全。

20 向毒品說不,在此日期前最佳 Best before:食用期限、保質期(Use by, to be consumed before);賞味期限(日文) 此日期前(食用)最佳 「向毒品說不」(say no to drugs)﹕謝絕毒品、拒絕毒品。 英文由實詞的say(dynamic verb)帶頭,中文卻用了虛詞「向」。

21 施放催淚彈,銷毀家禽… 政府﹕香港警方施放催淚彈(排擠「發放」、「發射」);以色列軍方發射… 報章﹕燃放孔明燈;施放水燈
香港﹕銷毀家禽。大陸﹕撲殺家禽。 何不用「殺滅」家禽? Vernichten(德文)﹕nicht 零、無 納粹黨﹕Giftgas abgeben, Juden vernichten(施放毒氣,銷毀猶太人)

22 你在進修,還是在增值? 視人如物(inanimate)﹕人力資源、資源增值 進修(進德修業) 進修增值自我增值增值

23 仍未綵排,進行什麼? 政府﹕「殉職警察葬禮明日進行綵排」(頁134) 作出安排、作出改動安排、改動?
民間﹕「大批伊斯蘭教徒在聖城麥加進行宗教朝聖活動」(翡翠台)(頁77) 煞有介事、故作正經適得其反 mock-heroic

24 屈人唔使審,呃人唔使本 七十年代的撫慰﹕遷徙+安置=徙置; 九十年代的效率﹕申請+領取=申領牌照
新時代的「老屈」﹕管理+擁有=管有色情物品、管有寵物(own) 含混﹕信納證供(accept),相信乎?接納乎? 審批個案﹕審理乎?批准乎? 「文娛」 博懵﹕截取通訊(竊聽、監聽) 主要官員問責制 Promo的騙術﹕贏取獎品(贏得、贏得)

25 官僚中文,食「洋」不化 冗贅,含糊,程式化。 「透過政府對體育節的舉辦,希望提起市民參與體育活動的興趣。」(康文署宣傳)
政府舉辦體育節,(藉以)鼓勵市民參與體育。

26 官僚中文,禍及民間 「仍在罷工的沙灘拯救隊排除了在星期日復工(的可能性)。」(拯溺總會新聞稿)
沙灘拯救隊仍在罷工,且不擬(不準備)於星期日復工。(頁64)

27 孫明揚﹕教育教育局 孫明揚﹕「要成功學習一種外語,有兩個重要元素:一是學習的動力,二是語言環境。 學校正可提供一個非常合適的環境讓學生接觸英語,以補足校外的語境。」 (立法會, ) 學習外語的訣要有二:其一是學習動力,其二是語言環境。如校外的語言環境不足,則應在校內提供合適的環境,使學生可以多方面接觸英語。 語言環境﹕language environment;語境﹕context)

28 梁錦松﹕教育改革的語文「素質」 學習,可以為個人創造未來;教育,可以為社會開拓明天。對個人而言,教育可以幫助每個人發展潛能,建構知識及提升個人素質;它賦予每個人掌握前途和開拓未來的能力。〈前言〉「二十一世紀教育藍圖」《終身學習,全人發展——香港教育制度改革建議》(9.2000) 改正﹕ 知識可以創造個人的未來,教育可為社會開拓新天。 (個人之未來在於學習,社會的明天在於教育。) 教育有助啟發潛能,學習知識及提升素質,令人人可以掌握命運,開拓前路。

29 香港教育當局的英文 Learning is the key to one’s future, and Education is the gateway to our society’s tomorrow. Education enables individuals to develop their potentials, construct knowledge and enhance personal quality. It empowers the individuals. 中式英文(chinglish) Education無端大楷,中古英文的名詞 何以用one ’s 及 individuals, 而不用our 及us(或our children)? Construct knowledge 故作高深,acquire knowledge足矣

30 教育改革的語文「質素」 所以,教統會認為,要真正帶動教育質素的提升,一個較為全面的教育改革是必須的。 (〈前言〉末段)
是故,要如實提升教育素質,教育改革務須全面,不可偏廢。 Therefore, we are of the belief that, to raise the quality of education, the reform could not be piece-meal and have to be comprehensive. 改正﹕(We thus conclude that) To raise the quality of education, the reform has to be comprehensive. A piecemeal reform would not work.

31 政府語文,混作一團 「為更有效協調牽涉多個政府部門的發展項目,我們會盡快在發展局成立一個『發展機遇辦事處』,為有利香港發展的項目提供有效的平台,讓相關的政策局和部門可聯合研究建議項目帶來的效益和提供經協調的查詢服務。」(曾俊華《財政預算案》, , 83段) To better co-ordinate development projects involving policies handled by different government departments, we will soon set up a Development Opportunities Office under the Development Bureau to provide an effective platform where bureaux and departments can jointly assess the benefits brought by proposed projects and provide co-ordinated enquiry services.

32 政府中文,混作一團 修改﹕ 為協調該等牽涉多個政府部門的發展項目,政府會盡快在發展局成立一個「發展機遇辦事處」,統籌相關的政策局及部門,聯合研究私營領域提交的建議項目,並一體應對外界的查詢,務使政府的服務更有效率。


Download ppt "政府如何污染傳媒中文 ——中文解毒與語文保育 陳雲."

Similar presentations


Ads by Google