Download presentation
Presentation is loading. Please wait.
1
家就是小组 Tu hogar es un grupo pequeño
父母就是小组长 Los padres son líderes de grupos pequeños.
2
小组长(父母), 最主要的工作, 就是发展你的组员(孩子)
小组长(父母), 最主要的工作, 就是发展你的组员(孩子). El trabajo más importante del líder del grupo pequeño (padres) es desarrollar miembros de grupos pequeños (sus hijos).
3
“就如作父母的, 有责任去预备和带领他们的子女趋向成熟
“就如作父母的, 有责任去预备和带领他们的子女趋向成熟.” El líder del grupo pequeño (padres) tiene la responsabilidad de preparar y liderar a los miembros del grupo pequeño (sus hijos) hasta la madurez. -细胞小组组长训练手册, 第六课 装备你的组员 Entrenamiento de líderes de grupos pequeños, lección 6
4
(*孤儿院试验-有时候死的不是身体, 是关系) A veces la relación muere en lugar del cuerpo.
孩子皮 因为没有别的办法 得到需要的注意力 Los niños se portan mal para llamar la atención que necesitan pero les falta. (*孤儿院试验-有时候死的不是身体, 是关系) A veces la relación muere en lugar del cuerpo.
5
Dios usa a los niños para enseñarnos cómo disfrutar la vida.
父母没有权柄 因为没有付上代价/投资时间 Los padres no tienen autoridad sobre los niños porque no pagaron el precio para pasar tiempo con ellos. (*真正活着-神使用孩子教导我们如何 按神心意享受生命, 不做工作狂) Dios usa a los niños para enseñarnos cómo disfrutar la vida.
6
最好的老师, 就是你. Ustedes, como padres, son el mejor maestro para sus hijos.
最好的玩具 是另一个孩子(关系) El mejor juguete para niños es otro niño con quien jugar. 最好的老师, 就是你. Ustedes, como padres, son el mejor maestro para sus hijos.
7
吃饭。吃补 comidas diarias。suplementos
教会主日学不能代替父母 La escuela dominical de la iglesia no puede reemplazar a los padres
8
有关系, 什么都可以说 没关系, 说什么都没用 Con la relación, puedes decir cualquier cosa
有关系, 什么都可以说 没关系, 说什么都没用 Con la relación, puedes decir cualquier cosa. Sin relación, no puedes decir nada. 儿 女 是 耶 和 华 所 赐 的 产 业 ; 所 怀 的 胎 是 他 所 给 的 赏 赐 。 Los hijos son una herencia del Señor, los frutos del vientre son una recompensa. -诗篇Salmos 127:3
9
儿女是赏赐, 神所赐的产业 Los niños son recompensas, herencia del Señor.
* 是恩典,是祝福,不是累赘,不是负担 Es gracia, bendiciones, no carga adicional. * 是一份神指定的礼物,比物质娱乐,事业财富,更有价值的宝物。 Es un regalo precioso de Dios, más valioso que la riqueza, los logros y el entretenimiento.
10
儿女是赏赐, 神所赐的产业 Los niños son recompensas, herencia del Señor.
1. 孩子必须花时间,费精神自己来带。 (有些事别人无法代劳-饭得自己吃,圣经得自己读) Tendrá que pasar tiempo de calidad con sus hijos para enseñarles y entrenarlos. Nadie puede hacer esto por ti.
11
儿女是赏赐, 神所赐的产业 Los niños son recompensas, herencia del Señor.
2. 神藉孩子操練我们的爱心, 耐心 (孩子需要父母舍己, 不斷付出爱) Dios usa a los niños para aumentar nuestro amor y paciencia.
12
Los que sembraron con lágrimas, con regocijo segarán.
流 泪 撒 种 的 , 必 欢 呼 收 割 ! Los que sembraron con lágrimas, con regocijo segarán. -诗篇Salmos 126:5 父母必须投入时间精力在自己的孩子身上. 没有付出, 却期待收成好品格, 好行为, 好成绩… 那不是异想天开吗? 天下没有白吃的午餐. 孩子是神给的产业 - 不照顾当然是荒废. Los padres deben invertir tiempo y esfuerzo en sus hijos. Esperar una cosecha de buen carácter, buenos comportamientos y buenas notas sin dar y sacrificar es una tontería.
13
在家不做功课,只来学校听课... 成绩如何,可想而知。
在家不做功课,只来学校听课... 成绩如何,可想而知。
14
2018 四月Abril 建立关系 影响生命 Construir una relación Influencia la vida
儿童小組 Grupo de niños 2018 四月Abril 建立关系 影响生命 Construir una relación Influencia la vida
15
小组就是关系 El grupo es la relación
有关系就有影响力 La relación tiene influencia
16
如何建立关系: cómo construir una relación
* 尊重(行出榜样) Respeto (comportamiento modelo) * 倾听(满足需要) Escucha (satisfacer las necesidades) * 一起玩 Jugar juntos
17
影响力是什么? ¿Qué es influencia?
引发/建立孩子对自己的信心 Desarrolle la confianza de un niño
18
帮助孩子对于以下有信心: ayudar a los niños a tener confianza para hacer
我可以学习 Puedo aprender 我可以改变 Puedo cambiar 我是有价值的 (有人相信我/给我机会/不会放弃我) Soy digno (Alguien cree en mí/me da oportunidades/nunca se da por vencido conmigo) 我是安全的, 不用害怕 (有人会保护我/家有家规) Estoy seguro y no tengo que tener miedo (Alguien me protegerá/Hay reglas)
19
神的家是安全港/避难所 La casa de Dios es refugio
教会,是神的家. La iglesia es la casa de Dios 家有家规, 为了维护家的氛围. El hogar tiene reglas 神的家是一个安全港, 避难所. El hogar de Dios es un refugio y un puerto seguro.
20
神的家是安全港/避难所 La casa de Dios es refugio
在这里, 不论贫富贵贱, 男女老幼, 每一个人, 都是神宝爱的孩子, 是神所看重, 耶稣宝血重价赎回, 独一无二的艺术珍品. En el hogar de Dios, ya sea rico o pobre, joven o viejo, cada uno es el hijo atesorado de Dios, redimido por la sangre de Jesús, una obra maestra única
21
神的家是安全港/避难所 La casa de Dios es refugio
我们应如此对待彼此, 对待孩子. Deberíamos tratarnos unos a otros y a los niños como tesoros inestimables. (别忘了, 孩子的眼睛总是在看我们在做什么, 说什么.) No lo olvides, los niños miran lo que hacemos y lo que decimos. Ven todo y aprenden de nosotros.
22
家有家规 家有家事 守家规, 人人有责(包括小孩).
家有家规 家有家事 守家规, 人人有责(包括小孩). Mantener las reglas de la casa es responsabilidad de todos, incluidos los niños. 做家事, 人人有责(包括小孩). Ayudar en casa es responsabilidad de todos, incluidos los niños.
23
家有家规 家有家事 彼此教导, 互相劝戒 (歌罗西书Colosenses 3:16)
家有家规 家有家事 彼此教导, 互相劝戒 (歌罗西书Colosenses 3:16) enseñándoos y exhortándoos los unos á los otros 彼此相顾, 激发爱心, 鼓励行善 (希伯来书Hebreos 10:24) considerémonos los unos á los otros para provocarnos al amor y á las buenas obras;
24
El Espíritu Santo en ti es del mismo tamaño que el mío.
每个人(包括小孩), 都可以建立造就别人 Todos (incluidos los niños) pueden construir y alentar a otra persona 在你里面的圣灵, 和在我里面的圣灵, 大小一样. El Espíritu Santo en ti es del mismo tamaño que el mío.
25
小孩子能做什么? ¿Qué pueden hacer los niños?
能传福音吗? (我们有教吗?) ¿Pueden compartir el evangelio? (¿Les enseñamos cómo?) 能为人祷告, 发预言吗? (鼓励人就是发预言) ¿Pueden orar y profetizar por los demás? (Alentar a los demás es profetizar.)
26
小孩子能做什么? ¿Qué pueden hacer los niños?
能服侍吗? (为人倒一杯水就是服侍) ¿Pueden servir a los demás? (Verter una taza de agua por otra es servir.)
27
你, 也可以带小组 (真的!) Puedes liderar un pequeño grupo (¡en serio!)
带头分享/以身作则 (说实话,不说漂亮话) Fijar un ejemplo: compartir primero (Di la verdad, no lo que suena bien.) 鼓励发言 (让孩子操练沟通想法感觉, 关怀别人) Anime a los niños a compartir sus pensamientos y sentimientos, muestren cuidado por los demás.
28
你, 也可以带小组 (真的!) Puedes liderar un pequeño grupo (¡en serio!)
表达尊重 (让孩子学习如何肯定, 欣赏, 接纳别人和自己的不同) Modelo respecto a los demás (Ayude a los niños a aprender a afirmar, apreciar y aceptar las diferencias individuales.) 维持秩序 (让孩子有安全感) Mantenga el orden para que los niños se sientan seguros de compartir.
29
小组时间安排 (不难!) horario de grupos pequeños
1. 破冰游戏 (可讓孩子带) juegos rompehielos (puede dejar que los niños lideren) 2. 分享你这星期过得如何 comparte tu semana 3. 聖經故事/經節分享和討論 (讓孩子説給你聽) intercambio de historias bíblicas y discusión
30
不要小看孩子, 也不要忘记他还是孩子。
Similar presentations