Download presentation
Presentation is loading. Please wait.
Published byJohnathan Watkins Modified 6年之前
1
救恩 (Salvation) 靈得救 魂變化 體得贖 思想 感情 意志 重生時 現在 主再來時 想主所想 愛主所愛 魂 (soul)
願主所願
2
救恩 (Salvation) 靈得救 魂變化 體得贖 重生時 現在 主再來時 到末世要顯現的救恩(1:5) 魂的救恩(1:9)
要愛慕靈奶,因此漸長,以致得救。(2:2)
3
救恩 (Salvation) 重生時 現在 主再來時 靈得救 魂變化 體得贖 信心受試驗 在世寄居 的生活 盼望主再來 彼此切實相愛
4
論到這救恩,那預先說你們要得恩典的眾先知早已詳細地尋求考察,就是考察在他們心裏基督的靈,預先證明基督受苦難,後來得榮耀,是指著甚麼時候,並怎樣的時候。(彼前1:10-11)
我的神,我的神!為甚麼離棄我?為甚麼遠離不救我?不聽我唉哼的言語?… 犬類圍著我,惡黨環繞我;他們扎了我的手,我的腳。 我的骨頭,我都能數過;他們瞪著眼看我。 他們分我的外衣,為我的裏衣拈鬮。(詩22:1,16-18) 連我知己的朋友,我所倚靠、吃過我飯的也用腳踢我。(詩41:9) 大 衛
5
論到這救恩,那預先說你們要得恩典的眾先知早已詳細地尋求考察,就是考察在他們心裏基督的靈,預先證明基督受苦難,後來得榮耀,是指著甚麼時候,並怎樣的時候。(彼前1:10-11)
因為你必不將我的靈魂撇在陰間,也不叫你的聖者見朽壞。(詩16:10) 我必將那施恩叫人懇求的靈,澆灌大衛家和耶路撒冷的居民。他們必仰望我,就是他們所扎的;必為我悲哀,如喪獨生子,又為我愁苦,如喪長子。(亞12:10) 大 衛 撒 迦 利 亞
6
所以要約束你們的心(原文是束上你們心中的腰),謹慎自守,專心盼望耶穌基督顯現的時候,所帶來給你們的恩。(彼前1:13)
束腰 Therefore, prepare your minds for action, keep sober in spirit, fix your hope completely on the grace to be brought to you at the revelation of Jesus Christ. (NAS)
7
所以要約束你們的心(原文是束上你們心中的腰),謹慎自守,專心盼望耶穌基督顯現的時候,所帶來給你們的恩。(彼前1:13)
Therefore, prepare your minds for action, keep sober in spirit, fix your hope completely on the grace to be brought to you at the revelation of Jesus Christ. (NAS)
8
be transformed by the renewing of your mind
順從真理(1:22) 順服基督(1:2) conform 你們既作順命的兒女,就不要效法從前蒙昧無知的時候,那放縱私慾的樣子。 那召你們的既是聖潔,你們在一切所行的事上也要聖潔。(彼前1:14-15) be transformed by the renewing of your mind conform 不要效法這個世界,只要心意更新而變化,叫你們察驗何為神的善良、純全、可喜悅的旨意。(羅12:2)
9
知道你們得贖,脫去你們祖宗所傳流虛妄的行為,不是憑著能壞的金銀等物,乃是憑著基督的寶血,如同無瑕疵、無玷污的羔羊之血。(彼前1:18-19)
For you know that it was not with perishable things such as silver or gold that you were redeemed from the empty way of life handed down to you from your ancestors…. (NIV 2011)
10
empty way of life 祖宗所傳流虛妄的行為 在魔鬼手下作奴隸,過著沒有神的生活: 崇拜偶像,迷信風水、算命、星相。 追逐財富、地位、權力、享受、學問、名聲。 汲汲營營,只為地上、眼前的事物勞力,不見天上、永恆的事物。 虛空的虛空,凡事都是虛空。
11
… empty way of life 被贖 redeemed 一代又一代… 基督的 寶血
12
基督在創世以前是預先被[神]知道的,卻在這末世才為你們顯現。(彼前1:20)
For He was foreknown (foreseen) before the foundation of the world, but has appeared in these last times for the sake of you (NAS) 在創世以前,基督就被[神]預先看見,卻在這末世才為你們顯現。(彼前1:20) 道成肉身的基督
13
你們也因著他,信那叫他從死裏復活、又給他榮耀的神,叫你們的信心和盼望都在於神。(彼前1:21)
所信和所盼望的,就是神 Through him you believe in God, who raised him from the dead and glorified him, and so your faith and hope are in God. 相信基督,就是將榮耀歸給叫祂從死裡復活的神,這才是相信神,尊榮神。
14
你們也因著他,信那叫他從死裏復活、又給他榮耀的神,叫你們的信心和盼望都在於神。(彼前1:21)
耶穌大聲說:「信我的,不是信我,乃是信那差我來的。人看見我,就是看見那差我來的。」 (約12:44-45) 凡不認子的,就沒有父;認子的,連父也有了。(約一2:23) 所信和所盼望的,就是神
Similar presentations