Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

羅 馬 書 8:24-28: Romans 8: 24-28 24 我 們 得 救 是 在 乎 盼 望 ; 只 是 所 見 的 盼 望 不 是 盼 望 , 誰 還 盼 望 他 所 見 的 呢 ( 有 古 卷 作 : 人 所 看 見 的 何 必 再 盼 望 呢 ) ?  24For we are saved.

Similar presentations


Presentation on theme: "羅 馬 書 8:24-28: Romans 8: 24-28 24 我 們 得 救 是 在 乎 盼 望 ; 只 是 所 見 的 盼 望 不 是 盼 望 , 誰 還 盼 望 他 所 見 的 呢 ( 有 古 卷 作 : 人 所 看 見 的 何 必 再 盼 望 呢 ) ?  24For we are saved."— Presentation transcript:

1 羅 馬 書 8:24-28: Romans 8: 24-28 24 我 們 得 救 是 在 乎 盼 望 ; 只 是 所 見 的 盼 望 不 是 盼 望 , 誰 還 盼 望 他 所 見 的 呢 ( 有 古 卷 作 : 人 所 看 見 的 何 必 再 盼 望 呢 ) ?  24For we are saved by hope: but hope that is seen is not hope: for what a man seeth, why doth he yet hope for?    

2 羅 馬 書 8:24-28: Romans 8: 24-28 25 但 我 們 若 盼 望 那 所 不 見 的 , 就 必 忍 耐 等 候 。    26 況 且 我 們 的 軟 弱 有 聖 靈 幫 助 , 我 們 本 不 曉 得 當 怎 樣 禱 告 , 只 是 聖 靈 親 自 用 說 不 出 來 的 歎 息 替 我 們 禱 告 。    25But if we hope for that we see not, then do we with patience wait for it.   26Likewise the Spirit also helpeth our infirmities: for we know not what we should pray for as we ought: but the Spirit itself maketh intercession for us with groanings which cannot be uttered. 

3 羅 馬 書 8:24-28: Romans 8: 24-28 27 鑒 察 人 心 的 , 曉 得 聖 靈 的 意 思 , 因 為 聖 靈 照 著 神 的 旨 意 替 聖 徒 祈 求 。     28 我 們 曉 得 萬 事 都 互 相 效 力 , 叫 愛 神 的 人 得 益 處 , 就 是 按 他 旨 意 被 召 的 人 。           27And he that searcheth the hearts knoweth what is the mind of the Spirit, because he maketh intercession for the saints according to the will of God.    28And we know that all things work together for good to them that love God, to them who are the called according to his purpose.

4 得益處 For Good 盧家正牧师

5 得益处 For Good

6 当趁耶和华可寻找的时候寻找他,相近的时候求告他。 7 恶人当离弃自己的道路。不义的人当除掉自己的意念,归向耶和华,耶和华就必怜恤他,当归向我们的神,因为神必广行赦免。 8 耶和华说,我的意念,非同你们的意念,我的道路,非同你们的道路。 9 天怎样高过地,照样我的道路,高过你们的道路,我的意念,高过你们的意念。 10 雨雪从天而降,并不返回,却滋润地土,使地上发芽结实,使撒种的有种,使要吃的有粮。 11 我口所出的话,也必如此,决不徒然返回,却要成就我所喜悦的,在我发他去成就的事上(发他去成就或作所命定)必然亨通。 12 你们必欢欢喜喜而出来,平平安安蒙引导。大山小山必在你们面前发声歌唱。田野的树木也都拍掌. Seek the LORD while he may be found; call on him while he is near. 7 Let the wicked forsake his way and the evil man his thoughts. Let him turn to the LORD, and he will have mercy on him, and to our God, for he will freely pardon. 8 "For my thoughts are not your thoughts, neither are your ways my ways," declares the LORD. 9 "As the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways and my thoughts than your thoughts. 10 As the rain and the snow come down from heaven, and do not return to it without watering the earth and making it bud and flourish, so that it yields seed for the sower and bread for the eater, 11 so is my word that goes out from my mouth: It will not return to me empty, but will accomplish what I desire and achieve the purpose for which I sent it. 12 You will go out in joy and be led forth in peace; the mountains and hills will burst into song before you, and all the trees of the field will clap their hands. (Isa 55: )

7 你们祷告,不可像外邦人,用许多重复话。他们以为话多了必蒙垂听。 8 你们不可效法他们。因为你们没有祈求以先,你们所需用的,你们的父早已知道了。
And when you pray, do not keep on babbling like pagans, for they think they will be heard because of their many words. 8 Do not be like them, for your Father knows what you need before you ask him. Matt 6:7-8

8 禱告不是求神滿足我們的想望 Prayer is not about getting what we want from God

9

10 圣灵与我们的心同证我们是神的儿女。 17 既是儿女,便是后嗣,就是神的后嗣,和基督同作后嗣。如果我们和他一同受苦,也必和他一同得荣耀。 18 我想现在的苦楚,若比起将来要显于我们的荣耀,就不足介意了。 19 受造之物,切望等候神的众子显出来。 20 因为受造之物服在虚空之下,不是自己愿意,乃是因那叫他如此的。 The Spirit himself testifies with our spirit that we are God's children. 17 Now if we are children, then we are heirs--heirs of God and co-heirs with Christ, if indeed we share in his sufferings in order that we may also share in his glory. 18 I consider that our present sufferings are not worth comparing with the glory that will be revealed in us. 19 The creation waits in eager expectation for the sons of God to be revealed. 20 For the creation was subjected to frustration, not by its own choice, but by the will of the one who subjected it, in hope – Romans 8:16-20

11

12

13

14 禱告不是求神滿足我們的想望 Prayer is not about getting what we want from God
禱告不是求神使我們免受災難 Prayer is not about freedom from suffering

15 我想现在的苦楚,若比起将来要显于我们的荣耀,就不足介意了。 19 受造之物,切望等候神的众子显出来。 20 因为受造之物服在虚空之下,不是自己愿意,乃是因那叫他如此的。 21 但受造之物仍然指望脱离败坏的辖制,得享神儿女自由的荣耀。(享原文作入) I consider that our present sufferings are not worth comparing with the glory that will be revealed in us. 19 The creation waits in eager expectation for the sons of God to be revealed. 20 For the creation was subjected to frustration, not by its own choice, but by the will of the one who subjected it, in hope 21 that the creation itself will be liberated from its bondage to decay and brought into the glorious freedom of the children of God. - Romans 8:

16

17

18 我们得救是在乎盼望。只是所见的盼望不是盼望。谁还盼望他所见的呢?(有古卷作人所看见的何必再盼望呢) 25 但我们若盼望那所不见的,就必忍耐等候。For in this hope we were saved. But hope that is seen is no hope at all. Who hopes for what he already has? 25 But if we hope for what we do not yet have, we wait for it patiently. Rom 8:24-25

19 禱告不是求神滿足我們的想望 Prayer is not about getting what we want from God
禱告不是求神使我們免受災難 Prayer is not about freedom from suffering 禱告鍛煉我們等候神 Prayer strengthens us to wait upon God

20 禱告不是求神滿足我們的想望 Prayer is not about getting what we want from God
禱告不是求神使我們免受災難 Prayer is not about freedom from suffering 禱告鍛煉我們等候神 Prayer strengthens us to wait upon God 禱告教 我們學習信靠神的美善 Prayer is learning to trust in God’s goodness

21 况且我们的软弱有圣灵帮助,我们本不晓得当怎样祷告,只是圣灵亲自用说不出来的叹息,替我们祷告。 27 鉴察人心的,晓得圣灵的意思因为圣灵照着神的旨意替圣徒祈求。
In the same way, the Spirit helps us in our weakness. We do not know what we ought to pray for, but the Spirit himself intercedes for us with groans that words cannot express. 27 And he who searches our hearts knows the mind of the Spirit, because the Spirit intercedes for the saints in accordance with God's will. – Romans 8:26-27

22 当趁耶和华可寻找的时候寻找他,相近的时候求告他。 7 恶人当离弃自己的道路。不义的人当除掉自己的意念,归向耶和华,耶和华就必怜恤他,当归向我们的神,因为神必广行赦免。 8 耶和华说,我的意念,非同你们的意念,我的道路,非同你们的道路。 9 天怎样高过地,照样我的道路,高过你们的道路,我的意念,高过你们的意念。 10 雨雪从天而降,并不返回,却滋润地土,使地上发芽结实,使撒种的有种,使要吃的有粮。 11 我口所出的话,也必如此,决不徒然返回,却要成就我所喜悦的,在我发他去成就的事上(发他去成就或作所命定)必然亨通。 12 你们必欢欢喜喜而出来,平平安安蒙引导。大山小山必在你们面前发声歌唱。田野的树木也都拍掌. Seek the LORD while he may be found; call on him while he is near. 7 Let the wicked forsake his way and the evil man his thoughts. Let him turn to the LORD, and he will have mercy on him, and to our God, for he will freely pardon. 8 "For my thoughts are not your thoughts, neither are your ways my ways," declares the LORD. 9 "As the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways and my thoughts than your thoughts. 10 As the rain and the snow come down from heaven, and do not return to it without watering the earth and making it bud and flourish, so that it yields seed for the sower and bread for the eater, 11 so is my word that goes out from my mouth: It will not return to me empty, but will accomplish what I desire and achieve the purpose for which I sent it. 12 You will go out in joy and be led forth in peace; the mountains and hills will burst into song before you, and all the trees of the field will clap their hands. (Isa 55: )

23 再者,我们曾有生身的父管教我们,我们尚且敬重他,何况万灵的父,我们岂不更当顺服他得生吗? 10 生身的父都是暂随己意管教我们。惟有万灵的父管教我们,是要我们得益处,使我们在他的圣洁上有分。
Moreover, we have all had human fathers who disciplined us and we respected them for it. How much more should we submit to the Father of our spirits and live! 10 Our fathers disciplined us for a little while as they thought best; but God disciplines us for our good, that we may share in his holiness. – Hebrews 12:9-10

24

25

26

27 禱告不是求神滿足我們的想望 Prayer is not about getting what we want from God
禱告不是求神使我們免受災難 Prayer is not about freedom from suffering 禱告鍛煉我們等候神 Prayer strengthens us to wait upon God 禱告教 我們學習信靠神的美善 Prayer is learning to trust in God’s goodness


Download ppt "羅 馬 書 8:24-28: Romans 8: 24-28 24 我 們 得 救 是 在 乎 盼 望 ; 只 是 所 見 的 盼 望 不 是 盼 望 , 誰 還 盼 望 他 所 見 的 呢 ( 有 古 卷 作 : 人 所 看 見 的 何 必 再 盼 望 呢 ) ?  24For we are saved."

Similar presentations


Ads by Google