Download presentation
Presentation is loading. Please wait.
Published byJuniper Randall Modified 6年之前
1
將天敞開 Open Heaven 將天敞開 祢的榮耀降下來 將天敞開 祢的同在降下來 將天敞開 祢的榮耀降下來 萬國讚嘆祢 祢是榮耀君王 Lord, release an open heaven and come down Lord, release an open heaven and come down Lord, release an open heaven and come down May the nations sing, You're the glorious King
2
將天敞開 祢的榮耀降下來 將天敞開 祢的同在降下來 將天敞開 祢的榮耀降下來 萬國讚嘆祢 祢是榮耀君王 Lord, release an open heaven and come down Lord, release an open heaven and come down Lord, release an open heaven and come down May the nations sing, You're the glorious King
3
天上地下 合一敬拜 歡呼耶穌基督 聖潔羔羊 榮耀歸於祢 天上地下 在永恆裡敬拜 哈利路亞 哈利路亞 Heaven and earth will join as one Singing Jesus Christ, the Lamb of God Is worthy of our praise Heaven and earth singing everlasting praise Hallelujah, hallelujah
4
神就在這裡 我們歡迎祢 讓一切焦點轉向祢 神就在這裡 我們歡迎祢 寶座前敬拜不停息 God is here with us, dwelling in this place Let our eyes be fixed on You Nations will declare You alone are God We will give You the highest praise
5
神就在這裡 我們歡迎祢 讓一切焦點轉向祢 神就在這裡 我們歡迎祢 寶座前敬拜不停息 God is here with us, dwelling in this place Let our eyes be fixed on You Nations will declare You alone are God We will give You the highest praise
6
將天敞開 祢的榮耀降下來 將天敞開 祢的同在降下來 將天敞開 祢的榮耀降下來 萬國讚嘆祢 祢是榮耀君王 Lord, release an open heaven and come down Lord, release an open heaven and come down Lord, release an open heaven and come down May the nations sing, You're the glorious King
7
天使歌唱 Angels We Have Heard on High 榮耀祂 榮耀歸最高神 榮耀祂 榮耀歸最高神 Gloria, in excelsis Deo! Gloria, in excelsis Deo!
8
Angels we have heard on high Sweetly singing o’er the plains, And the mountains in reply Echoing back their joyous strains. 高空天使齊歌唱 野地遍滿美妙聲 高山峻嶺回聲響 天使樂歌共奏鳴
9
Gloria, in excelsis Deo! Gloria, in excelsis Deo! 榮耀祂 榮耀歸最高神 榮耀祂 榮耀歸最高神
10
高空天使齊歌唱 野地遍滿美妙聲 高山峻嶺回聲響 天使樂歌共奏鳴 Angels we have heard on high Sweetly singing o’er the plains, And the mountains in reply Echoing back their joyous strains.
11
榮耀祂 榮耀歸最高神 榮耀祂 榮耀歸最高神 Gloria, in excelsis Deo! Gloria, in excelsis Deo!
12
伯利恆城朝聖嬰 天使歌唱祂降生 齊來屈膝同仰望 基督救主新生王 Come to Bethlehem and see Him Whose birth the angels sing; Come, adore on bended knee, Christ the Lord, the newborn King.
13
榮耀祂 榮耀歸最高神 榮耀祂 榮耀歸最高神 Gloria, in excelsis Deo! Gloria, in excelsis Deo!
14
Come to Bethlehem and see Him Whose birth the angels sing; Come, adore on bended knee, Christ the Lord, the newborn King. 伯利恆城朝聖嬰 天使歌唱祂降生 齊來屈膝同仰望 基督救主新生王
15
Gloria, in excelsis Deo. Gloria, in excelsis Deo
16
普世歡騰 Joy to the World Joy to the World, the Lord is come!
Let earth receive her King; Let every heart prepare Him room, 普世歡騰 救主降臨 全地接祂為王 萬心為主預備地方
17
And Heaven and nature sing, And Heaven and nature sing, And Heaven, and Heaven, and nature sing. 宇宙萬物歌唱 宇宙萬物歌唱 宇宙 宇宙萬物歌唱
18
Joy to the earth, the Savior reigns
Joy to the earth, the Savior reigns! Let men their songs employ; While fields and floods, rocks, hills and plains 大地歡騰 主治萬方 萬民高聲頌揚 田野 江河 平原 山崗
19
Repeat the sounding joy, Repeat the sounding joy, Repeat, repeat, the sounding joy. 響應歌聲嘹亮 響應歌聲嘹亮 響應 響應歌聲嘹亮
20
普世歡騰 救主降臨 全地接祂為王 萬心為主預備地方 Joy to the World, the Lord is come
普世歡騰 救主降臨 全地接祂為王 萬心為主預備地方 Joy to the World, the Lord is come! Let earth receive her King; Let every heart prepare Him room
21
宇宙萬物歌唱 宇宙萬物歌唱 宇宙 宇宙萬物歌唱 And Heaven and nature sing, And Heaven and nature sing, And Heaven, and Heaven, and nature sing.
22
大地歡騰 主治萬方 萬民高聲頌揚 田野 江河 平原 山崗 Joy to the earth, the Savior reigns
大地歡騰 主治萬方 萬民高聲頌揚 田野 江河 平原 山崗 Joy to the earth, the Savior reigns! Let men their songs employ; While fields and floods, rocks, hills and plains
23
響應歌聲嘹亮 響應歌聲嘹亮 響應 響應歌聲嘹亮 Repeat the sounding joy, Repeat the sounding joy, Repeat, repeat, the sounding joy.
Similar presentations