Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

Talking about summer plans

Similar presentations


Presentation on theme: "Talking about summer plans"— Presentation transcript:

1 Talking about summer plans
Dì 十六kè Tán xià天的jìhuà Talking about summer plans

2 開shǐ |开shǐ 我們幾點zhōng開shǐ上中文kè? 我们几点zhōng开shǐ上中文kè?
(v.) begin, start 我們幾點zhōng開shǐ上中文kè? 我们几点zhōng开shǐ上中文kè? Let’s start the class. 我們開shǐ 上kè。 我们开shǐ 上kè。 Let’s start the test. 我們開shǐ kǎoshì。 我们开shǐ kǎoshì。

3 fùmǔ (n.) parents • fù = 爸爸 • mǔ = 媽媽|妈妈 • 你和你的fùmǔ 是好朋友嗎?
• 你měi個星期都給你的fùmǔ 打電話嗎? 你měi个星期都给你的fùmǔ 打电话吗?

4 máfan (adj.) inconvenience, bother
你覺得yòng kuài子吃飯很máfan嗎? 你觉得yòng kuài子吃饭很máfan吗? 坐公gòngqì車來上kè máfan不máfan? 坐公gòngqì车来上kè máfan不máfan? Could I trouble you to open the door for me? Máfan你bāng我開門。 Máfan你bāng我开门。

5 sòng (v.) see a guest off 我sòng你去學|学xiào。
Mr. Zhang drove his guests home last night. • 張先生昨天晚上開車sòng kè人回家。 张先生昨天晚上开车sòng kè人回家。 Can you drive me to the airport? 你可以開車sòng我去fēijī chǎng嗎? 你可以开车sòng我去fēijī chǎng吗?

6 一會兒|一会儿 See you later. • 一會兒見!|一会儿见!
• 一會兒見!|一会儿见! Indicating short period of time (duration) Ask someone to wait for you for a moment. • 請你děng我一會兒。|请你děng我一会儿。 • vs.請你děng我一下。|请你děng我一下。

7 一會兒|一会儿 In a little while, we will drive you back to the dormitory.
• 一會兒我們會開車 sòng 你回 sùshè。 一会儿我们会开车 sòng 你回 sùshè。

8 有yìsi (Adj.V) interesting
• 你覺得這個電yǐng有yìsi嗎? 你觉得这个电yǐng有yìsi吗? • 你覺得漢字很有yìsi嗎? 你觉得汉字很有yìsi吗? • 你覺得做cài很有yìsi嗎? 你觉得做cài很有yìsi吗?

9 gōngzuò (n./v.) job, work 你有没有gōngzuò?
王先生一zhí gōngzuò,没有時jiān shuì覺。 王先生一zhí gōngzuò,没有时jiān shuì觉。 你覺得大學生yīnggāi有gōngzuò 嗎? 你觉得大学生yīnggāi有gōngzuò 吗?

10 lǚyóu (v.) travel • 你想去哪兒lǚyóu? 你想去哪儿lǚyóu? • 中國|中国 • 英國|英国 • 法國|法国
• 中國|中国 • 英國|英国 • 法國|法国 • 美東|美东 • 美西 10

11 Question Pronoun • 什麼時候|什么时候 Find out when your friend began to learn
• 什麼時候|什么时候 Find out when your friend began to learn Chinese/Japanese/German/French. • 你什麼時候開shǐ學中文/日文/dé文/法文? 你什么时候开shǐ学中文/日文/dé文/法文? Find out when your friend has breakfast/lunch /dinner every day. • 你měi天什麼時候吃早/wǔ/晚飯? 你měi天什么时候吃早/wǔ/晚饭?

12 時候|时候 When two situations overlap in time…
Situation1 的時候 situation2 Situation1 的时候 situation2 When I was little (young)… • 我小的時候|我小的时候… When I’m eating/showering, I like to… • 我吃飯/xǐzǎo的時候喜歡… 我吃饭/xǐzǎo的时候喜欢…

13 Situation1 的時|时候 situation2
What can’t you do during class? • 上kè的時候不可以做什麼? 上kè的时候不可以做什么? shuì覺|shuì觉 – 打電話|打电话 跟tóng學說話 跟tóng学说话

14 Situation1 的時|时候 situation2
When you’re driving, don’t… • 你開車的時候,bié… 你开车的时候,bié…

15 fàng jià (v-o.) begin vacation
• 你fàngjià的時候,喜歡做什麼? 你fàngjià的时候,喜欢做什么? lǚyóu tīng yīnyuè – Fù習|习中文 在家shuì覺|在家shuì觉 – 給朋友打電話| 给朋友打电话 – 上wǎng買東西|上wǎng买东西

16 shǔjià (n.) summer vacation
fàng + shǔjià 我們什麼時候fàng shǔjià? 我们什么时候fàng shǔjià? 我們的shǔjià 什麼時候 kāishǐ ? 我们的shǔjià 什么时候 kāishǐ ? • 你shǔjià 想做什麼?| 你shǔjià 想做什么?

17 shǔ期 (n.) summer time (the time period of the summer)
Take summer courses 上shǔ 期kè 上shǔ 期中文kè A summer job 一個shǔ期的gōngzuò 一个shǔ期的gōngzuò

18 xià天 (n.) summer- season
在State College,xià天差不多是從幾月到幾月? 在State College,xià天差不多是从几月到几月? 在State College,xià天差不多有多cháng時jiān? 在State College,xià天差不多有多cháng时jiān?

19 fàngjià vs. shǔ期 vs. shǔjià vs. xià天
What are you planning to do in summer? • 你xià天打suàn做什麼|么? What are you planning to do this summer break? 你shǔjià打suàn做什麼|么? I’m planning to find a summer job this summer. 我今年xià天打suàn找一個|个shǔ期gōngzuò。 Do you like summer? • 你喜歡xià天嗎?|你喜欢xià天吗?

20 zhèng (v.) earn zhèng 錢| zhèng 钱 Little Wang earned $100 last week.
Do you know how much s/he earns per month? • 你知道他一個月zhèng多少錢嗎? 你知道他一个月zhèng多少钱吗? 20

21 zhèng (v.) earn • 大學生shǔjià喜歡做什麼? 大学生shǔjià喜欢做什么?
(some work to earn money; some take summer courses) 有的大學生gōngzuò zhèng 錢, 有的大學生上shǔ期kè。 有的大学生gōngzuò zhèng 钱, 有的大学生上shǔ期kè。

22 打suàn (n.;v.) plan 你shǔjià 有什麼打suàn? 你shǔjià 有什么打suàn? 我打suàn……
回家看fùmǔ 去gōngzuò 去上kè 去lǚyóu

23 回國|回国 (v-o) return to one’s home country
• 回家 Mr. and Mrs. Wang plan to return to their own country this August. • 王先生和王太太打suàn 今年八月回國。 王先生和王太太打suàn 今年八月回国。 Little Zhang does not plan to return to her own home country next May. • 小張不打suàn 明年五月回國。 小张不打suàn 明年五月回国。

24 suīrán (conj.) although
好看,可是我很喜歡學中文。 Suīrán我说中文说得非常慢,写字写得也不 好看,可是我很喜欢学中文。 To indicate contrast between two situations:

25 Suīrán situation1 + 可是 situation2
• Suīrán 我想跟你去看電yǐng,可是…… Suīrán 我想跟你去看电yǐng,可是…… • ……我没有時jiān(去)。|我没有时jiān(去)。 • Suīrán他也是我們學xiào的學生,可是…… Suīrán他也是我们学xiào的学生,可是…… ……我不rènshi 他。

26 jìnbù • 你學中文學了多cháng 時jiān了? 你学中文学了多cháng 时jiān了? • 你覺得你的中文jìnbù了嗎?
(v.) advance, progress, improve • 你學中文學了多cháng 時jiān了? 你学中文学了多cháng 时jiān了? • 你覺得你的中文jìnbù了嗎? 你觉得你的中文jìnbù了吗? jìnbù 得很多 jìnbù 得很快 vs. jìnbù得很少 vs. jìnbù得很慢

27 (adv.) gradually, little by little
慢慢地 (adv.) gradually, little by little To say a situation comes about gradually Notice that in the phrase 慢慢地, the second syllable is pronounced in first tone, and 地 is pronounced “de.” When the character occurs in the word “地圖|地图”, “地tiě ”, it is pronounced as “dì”. • 慢慢地 + VP

28 (adv.) gradually, little by little
慢慢地 (adv.) gradually, little by little • 慢慢地 + VP • Kāishǐ ,我不會說中文,我慢慢地會說了。 Kāishǐ ,我不会说中文,我慢慢地会说了。 Take your time to eat. • 你慢慢地吃。 After we ate dinner, we took our time driving back to the dorm. • 吃了晚飯以後,我們慢慢地kāi車回sùshè。 吃了晚饭以后,我们慢慢地kāi车回sùshè。

29 Comparison • 慢慢地 +VP VO + V得 + comment • V. + Adj.V + 一點|点
someone do something gradually, little by little VO + V得 + comment how an action is done • V. + Adj.V + 一點|点 a little more of the adj. • 多/少 + V. 一點|点 do an action a bit more/less

30 He takes his time to do homework. • 他慢慢地寫|写gōngkè。 Eat more. • 多吃一點|点。
Please write slowly. • 請寫慢一點。| 请写慢一点。 • 請慢慢地寫 。| 请慢慢地写。 He speaks very slowly. • 他說話說得很慢。|他说话说得很慢。 He takes his time to do homework. • 他慢慢地寫|写gōngkè。 Eat more. • 多吃一點|点。 30

31 tán (v.) talk (about) • 小高和他媽媽昨天晚上tán怎麼做中國cài。 小高和他妈妈昨天晚上tán怎么做中国cài。
You would like to find out what your roommate and her friend are talking about. • 你們在tán什麼? 你們在tán什么?

32 tán (v.) talk (about) Little Wang likes to talk about
music with his friends. • 小王喜歡|欢跟他的朋友tán yīnyuè。 I would like to talk to you about my summer plans. 我想跟你tántán shǔjià的jìhuà。 我想找人 tán tán。

33 習guàn|习guàn (v.) be accustomed to
• 哪(一)xiē是好習|习guàn? 早shuì早起 晚shuì晚起 Měi天xǐzǎo Měi天liàn習中文|Měi天liàn习中文 Xiě gōngkè 的時候 tīng yīnyuè Xiě gōngkè 的时候 tīng yīnyuè

34 習guàn|习guàn (v.) be accustomed to
你習guàn shuì覺以前xǐzǎo 還是起chuáng 以後xǐzǎo? 你习guàn shuì覺以前xǐzǎo 还是起chuáng 以 后xǐzǎo? 你xíguàn měi天都hē kāfēi 嗎? 你xíguàn měi天都hē kāfēi 吗?

35 習guàn |习guàn Ask if your friend is used to (eating) Chinese food.
你習guàn吃中國cài嗎? 你习guàn吃中国cài吗? • 你習guàn在家學習,還是在圖書館學習? 你习guàn在家学习,还是在图书馆学习?

36 住 (v.) to live, to reside 住在+ location • 你住在sùshè 嗎?|你住在sùshè 吗?
• 你和你的fùmǔ 住在一起嗎|吗? 你習guàn住在State College 嗎? 你习guàn住在State College 吗?

37 生huó (n.) life • 說說大學生的生huó… 说说大学生的生huó… – 常在圖書館學習 常在图书馆学习
– 常跟朋友一起hējiǔ – 常上wǎng

38 生huó vs. 住 Both can be translated as live, but they do not mean
the same thing. Zhù can be used as a verb. It means to reside or live (in a location). It is used to talk about where you live. Where do you live? • 你住在哪兒?|你住在哪儿? How long have you been living in the U.S.? • 你在美國住了多jiǔ了?|你在美国住了多jiǔ了?

39 生huó vs. 住 Zhù can also be used when talking about “staying” or “residing” in a location for a short period of time. • 我今年去北京,會住在小王家一個星期。 我今年去北京,会住在小王家一个星期。 生huó can be used as verb or as a noun. As a verb it means to live or to pass one’s days in some locations. 你喜歡在State College生huó嗎? 你喜欢在State College生huó吗?

40 過|过 Don’t cross the road. • Bié過馬路。|Bié过马路。 Have you been to Beijing?
• 你去過北京嗎? 你去过北京吗? Time flies. • 時jiān過得很快。 时jiān过得很快。 40

41 過得AdjV | 过得AdjV How’s your life? • 你過得怎麼樣?|你过得怎么样? • 她過得怎麼樣?| 她过得怎么样?
• 你過得怎麼樣?|你过得怎么样? • 她過得怎麼樣?| 她过得怎么样? • 她過|过得不好。

42 Táiwān (n.) Taiwan Táiwān在哪兒? Táiwān在哪儿? Táiwān在中國的東南biān。
• Tái北在哪兒?| Tái北在哪儿? Tái北在Táiwān的北biān。 你去過Táiwān 嗎? 你去过Táiwān 吗?


Download ppt "Talking about summer plans"

Similar presentations


Ads by Google