Download presentation
Presentation is loading. Please wait.
1
LIKE FATHER, LIKE SON 父子連心
JUNE 16, 2013
2
PHILIPPIANS 2:19-22 19 I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, so that I too may be cheered by news of you. 20 For I have no one like him, who will be genuinely concerned for your welfare. 21 For they all seek their own interests, not those of Jesus Christ. 22 But you know Timothy's proven worth, how as a son with a father he has served with me in the gospel.
3
腓利比書 2:19-22 19 我靠主耶穌指望快打發提摩太去見 你們,叫我知道你們的事,心裡就得 著安慰。 20 因為我沒有別人與我同心, 實在挂念你們的事。 21 別人都求自己 的事,並不求耶穌基督的事。 22 但你 們知道提摩太的明證,他興旺福音與 我同勞,待我像兒子待父親一樣。
4
20 因為我沒有別人與我同心,實在 挂念你們的事。 21 別人都求自己的 事,並不求耶穌基督的事。
PHILIPPIANS 2:20-21 20 For I have no one like him, who will be genuinely concerned for your welfare. 21 For they all seek their own interests, not those of Jesus Christ. 20 因為我沒有別人與我同心,實在 挂念你們的事。 21 別人都求自己的 事,並不求耶穌基督的事。
5
22 但你們知道提摩太的明證,他興 旺福音與我同勞,待我像兒子待父 親一樣。
PHILIPPIANS 2:22 22 But you know Timothy's proven worth, how as a son with a father he has served with me in the gospel. 22 但你們知道提摩太的明證,他興 旺福音與我同勞,待我像兒子待父 親一樣。
6
LIKE FATHER, LIKE SON 父子連心
JUNE 16, 2013
7
2 寫信給我親愛的兒子提摩太,願 恩惠憐憫平安,從父 神和我們主 基督耶穌,歸與你。
2 TIMOTHY 1:2 2 To Timothy, my beloved child: Grace, mercy, and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord.. 2 寫信給我親愛的兒子提摩太,願 恩惠憐憫平安,從父 神和我們主 基督耶穌,歸與你。
8
2 TIMOTHY 1:3-6 3 I thank God whom I serve, as did my ancestors, with a clear conscience, as I remember you constantly in my prayers night and day. 4 As I remember your tears, I long to see you, that I may be filled with joy. 5 I am reminded of your sincere faith, a faith that dwelt first in your grandmother Lois and your mother Eunice and now, I am sure, dwells in you as well. 6 For this reason I remind you to fan into flame the gift of God, which is in you through the laying on of my hands.
9
提摩太後書 1:3-6 3 我感謝 神,就是我接續祖先,用清潔 的良心所事奉的 神,祈禱的時候,不住 的想念你,4 記念你的眼淚,晝夜切切的 想要見你,好叫我滿心快樂,5 想到你心 裡無偽之信,這信是先在你外祖母羅以, 和你母親友尼基心裡的,我深信也在你的 心裡。6 為此我提醒你,使你將 神藉我 按手所給你的恩賜,再如火挑旺起來。
10
PAUL’S LOVE FOR TIMOTHY
Prays For Him
11
我感謝 神,就是我接續祖先, 用清潔的良心所事奉的 神,祈 禱的時候,不住的想念你。
2 TIMOTHY 1:3 I thank God whom I serve, as did my ancestors, with a clear conscience, as I remember you constantly in my prayers night and day. 我感謝 神,就是我接續祖先, 用清潔的良心所事奉的 神,祈 禱的時候,不住的想念你。
12
PAUL’S LOVE FOR TIMOTHY
Prays For Him Wants to Spend Time With Him
13
記念你的眼淚,晝夜切切的想要 見你,好叫我滿心快樂。
2 TIMOTHY 1:4 As I remember your tears, I long to see you, that I may be filled with joy. 記念你的眼淚,晝夜切切的想要 見你,好叫我滿心快樂。
14
PAUL’S LOVE FOR TIMOTHY
Prays For Him Wants to Spend Time With Him Affirms His Faith
15
想到你心裡無偽之信,這信是先在 你外祖母羅以,和你母親友尼基心 裡的,我深信也在你的心裡。
2 TIMOTHY 1:5 I am reminded of your sincere faith, a faith that dwelt first in your grandmother Lois and your mother Eunice and now, I am sure, dwells in you as well. 想到你心裡無偽之信,這信是先在 你外祖母羅以,和你母親友尼基心 裡的,我深信也在你的心裡。
16
PAUL’S LOVE FOR TIMOTHY
Prays For Him Wants to Spend Time With Him Affirms His Faith Empowers Him
17
為此我提醒你,使你將 神藉我 按手所給你的恩賜,再如火挑旺 起來。
2 TIMOTHY 1:6 For this reason I remind you to fan into flame the gift of God, which is in you through the laying on of my hands 為此我提醒你,使你將 神藉我 按手所給你的恩賜,再如火挑旺 起來。
18
PAUL’S LOVE FOR TIMOTHY
Prays For Him Wants to Spend Time With Him Affirms His Faith Empowers Him
19
你從我聽的那純正話語的規模, 要用在基督耶穌裡的信心和愛心, 常常守著。
2 TIMOTHY 1:13 Follow the pattern of the sound words that you have heard from me, in the faith and love that are in Christ Jesus. 你從我聽的那純正話語的規模, 要用在基督耶穌裡的信心和愛心, 常常守著。
20
LIKE FATHER, LIKE SON 父子連心
JUNE 16, 2013
Similar presentations