Download presentation
Presentation is loading. Please wait.
1
⑥ 词汇
2
形位? 语言的最小单位?
3
形位是抽象的语言单位,在语言使用中可兑现成语素 (morph)、词等单位。故形态学 (Morphology,又被译成语素学) 的任务,就是通过分析形位的性质、形位兑现成语素的规律以及形位或语素组合成词语的状态,来解析词语的内部结构。
4
自由形位和依附形位? 在英语中,形位是抽象的语言单位,兑现成有语音或文字内容的语素时,有时直接变成词 (word),有时却不是词。如携带意义的形位 {re-} 兑现成语素 re- 时,就不是一个独立的词。而 {boy} 形位兑现成文字语素 boy 或语音 [boi] 时,却是一个独立的词。因此我们必须首先把英语的基本单位分成“自由形位” (free morpheme) 和“依附形位”(bound morpheme) 两类。
5
依附形位必须和另一形位组合才有被运用的可能,如前缀 {pre-}、{dis-}、后缀
{-ness}、{-ly}、{-ed} 等。自由形位本身就可以直接兑现成一个独立词,而依附形位必须与另一个形位组合,才能兑现成为一个独立词。用通俗的话来说,就是形位不一定能够被独立运用,而词可以独立运用。
6
自由形位 print “印” 依附形位 re “重复” -ed “过去时”
7
red-haired、empty-handed
复合词派生考察: penholder pen holder hold er red-haired、empty-handed
8
派生形位和屈折形位? 依附形位还可以进一步分析成派生形位 (derivational morpheme) 和屈折形位(inflectional morpheme) 两种子类。屈折形位指的是表达“时”、“数”、“比较”等语法概念的词缀,如 {-ed}、{-s}、{-er}、{-est} 等,而派生形位是使原词语或词根复合化的手段,分前缀 (prefix) 和后缀 (suffix) 两种。也有语言中存在中缀 infix 现象,即词形变化发生在词语的中间或内部。
9
一般说来,前缀改变词根的意义而不改变词性,而后缀改变词根的词性而不改变意义,如在英语动词 agree 前面加上前缀dis- 后构成的 disagree 复合词语,虽改变了词根的意义但未改变其词性。而在动词work 后加上-er 后得到的 worker,虽未改变原词根的意义但却改变了词性,因为组合词语 worker 变成了名词。
10
形位 自由形位(如 boy) 依附形位(如-ish) 派生形位(如-ness) 屈折形位(如-ed) 前缀(如pre-) 后缀(如-ment)
11
形位、语素和变素? 拼写层面: s {-s} es [s] 语音层面: [z] {-s} [iz]
12
形位的界定 1 同一分布位置 (similar position) 2 意义一致 (meaning consistency) 3 多次出现” (multiple occurrence) -ness:happiness、sadness
13
-re:genre centre、cadre、 reconnoitre
cranberry:strawberry、huckleberry、boysenberry、gooseberry、blackberry regard,disgust
14
形位与形位的组合方式 1 依附形位加上自由形位 (如 dislike)、 2 自由形位加上自由形位 (如 greenhouse) 3 依附形位加上依附形位 (如 receive)
15
第三种在分析上往往有些问题 ceive:receive、conceive、deceive、perceive mit:remit、permit、commit、submit
16
在不同的语音组合中,形位可以兑现成相应的语素或可以有一个以上的变素。假如一个形位在不同的局部语音环境中可以兑现成一个以上的语素,这些语素便成为该形位的变素,所以变素是一种语音词汇界面现象。
17
英语具有粘着性(agglutinating)和屈折性(inflecting),men、mice、sheep等是屈折现象,在更多的场合也有books、trees等粘着现象,而形位概念就成了鉴别粘着性和屈折性的重要依据之一。
18
我们可以用形位的概念来分析屈折语里的形态现象,以鉴别语言的语型性质。而汉语既不显示粘着性,也不具备屈折性,故假如也动用“形位”的概念来分析汉语的基本单位,就显得有点牵强。
19
汉语的情况? 汉语的最小单位是什么?
20
汉语是孤立(isolating)语言,尽管汉语里的“着”、“了”、“过”等也是最小的语言单位或语法分析单位,但它们在语言使用中不具备形位向语素演变的可能,所以在汉语分析时,我们最好取“字”本位观,把“字”(character)当做汉语的基本单位处理。
21
(1)“着”、“了”、“过”等不是词(word)但有构词能力。
(2)这些成分是音义或字义两面结合体,符合语言单位的要求,且不能进一步被切分成更小的语言单位。 (3)这些成分不能被独立使用,我们可以进一步将它们定义成依附字(bound character),以区别于“要”、“能”等自由字(free character)以及“可以”、“机关”等词。
22
我们还可以考虑汉语中的简单字(simple character)和复杂字(complex character)的区分。如“水”、“石”等字都是简单字,而“淼”、“磊”等则是复杂字。“衣”是一个自由简单字(free simple character),可以和其他字组合成复杂字,比如“袍”、“被”等。有时复杂字拆开来解释时,可能与其中的构成成分及自由字在意义上没有关系,如把复杂字“侦”字拆成“人”和“贞”两个简单字,看不出两字与该复杂字的意义关联。
23
假如把“衣”当成形位看待,把“袍”和“装”字中的两个“衣”的瘦和扁两种写法或形状,分别看成是形位(简单字)“衣”在写法上的变体或变素,那么这两种写法与其原型“衣”的衍生关系又如何来确立呢?“衣”的发音在相应的复杂字“袍”和“装”中完全消失,且“衣”在复杂字“袍”和“装”中的写法,仅与方块字的物理空间配额有关,即复杂字中剩余的空间把该简单字挤成相应的形状,无法构成英语所具有的“形位音位关系”,因此把“衣”当成形位看待似乎难以自圆其说。
24
我们不把“衣”、“人”等成分当成形位处理,是因为这些成分没有英语所具有的那种形位和语素、形位和变素的对应变化关系。
Similar presentations