Download presentation
Presentation is loading. Please wait.
Published byChloe Ball Modified 5年之前
1
救恩 (Salvation) 灵得救 魂变化 体得赎 思想 感情 意志 重生时 现在 主再来时 想主所想 爱主所爱 魂 (soul)
愿主所愿
2
救恩 (Salvation) 灵得救 魂变化 体得赎 重生时 现在 主再来时 到末世要显现的救恩(1:5) 魂的救恩(1:9)
要爱慕灵奶,因此渐长,以致得救。(2:2)
3
救恩 (Salvation) 重生时 现在 主再来时 灵得救 魂变化 体得赎 信心受试验 在世寄居 的生活 盼望主再来 彼此切实相爱
4
论到这救恩,那预先说你们要得恩典的众先知早已详细地寻求考察,就是考察在他们心里基督的灵,预先证明基督受苦难,后来得荣耀,是指着甚么时候,并怎样的时候。(彼前1:10-11)
我的神,我的神!为甚么离弃我?为甚么远离不救我?不听我唉哼的言语?… 犬类围着我,恶党环绕我;他们扎了我的手,我的脚。 我的骨头,我都能数过;他们瞪着眼看我。 他们分我的外衣,为我的里衣拈阄。(诗22:1,16-18) 连我知己的朋友,我所倚靠、吃过我饭的也用脚踢我。(诗41:9) 大 卫
5
论到这救恩,那预先说你们要得恩典的众先知早已详细地寻求考察,就是考察在他们心里基督的灵,预先证明基督受苦难,后来得荣耀,是指着甚么时候,并怎样的时候。(彼前1:10-11)
因为你必不将我的灵魂撇在阴间,也不叫你的圣者见朽坏。(诗16:10) 我必将那施恩叫人恳求的灵,浇灌大卫家和耶路撒冷的居民。他们必仰望我,就是他们所扎的;必为我悲哀,如丧独生子,又为我愁苦,如丧长子。(亚12:10) 大 卫 撒 迦 利 亚
6
所以要约束你们的心(原文是束上你们心中的腰),谨慎自守,专心盼望耶稣基督显现的时候,所带来给你们的恩。(彼前1:13)
束腰 Therefore, prepare your minds for action, keep sober in spirit, fix your hope completely on the grace to be brought to you at the revelation of Jesus Christ. (NAS)
7
所以要约束你们的心(原文是束上你们心中的腰),谨慎自守,专心盼望耶稣基督显现的时候,所带来给你们的恩。(彼前1:13)
Therefore, prepare your minds for action, keep sober in spirit, fix your hope completely on the grace to be brought to you at the revelation of Jesus Christ. (NAS)
8
be transformed by the renewing of your mind
顺从真理(1:22) 顺服基督(1:2) conform 你们既作顺命的儿女,就不要效法从前蒙昧无知的时候,那放纵私欲的样子。 那召你们的既是圣洁,你们在一切所行的事上也要圣洁。(彼前1:14-15) be transformed by the renewing of your mind conform 不要效法这个世界,只要心意更新而变化,叫你们察验何为神的善良、纯全、可喜悦的旨意。(罗12:2)
9
知道你们得赎,脱去你们祖宗所传流虚妄的行为,不是凭着能坏的金银等物,乃是凭着基督的宝血,如同无瑕疵、无玷污的羔羊之血。(彼前1:18-19)
For you know that it was not with perishable things such as silver or gold that you were redeemed from the empty way of life handed down to you from your ancestors…. (NIV 2011)
10
empty way of life 祖宗所传流虚妄的行为 在魔鬼手下作奴隶,过着没有神的生活: 崇拜偶像,迷信风水、算命、星相。 追逐财富、地位、权力、享受、学问、名声。 汲汲营营,只为地上、眼前的事物劳力,不见天上、永恒的事物。 虚空的虚空,凡事都是虚空。
11
… empty way of life 被赎 redeemed 一代又一代… 基督的 宝血
12
基督在创世以前是预先被[神]知道的,却在这末世才为你们显现。(彼前1:20)
For He was foreknown (foreseen) before the foundation of the world, but has appeared in these last times for the sake of you (NAS) 在创世以前,基督就被[神]预先看见,却在这末世才为你们显现。(彼前1:20) 道成肉身的基督
13
你们也因着他,信那叫他从死里复活、又给他荣耀的神,叫你们的信心和盼望都在于神。(彼前1:21)
所信和所盼望的,就是神 Through him you believe in God, who raised him from the dead and glorified him, and so your faith and hope are in God. 相信基督,就是将荣耀归给叫祂从死里复活的神,这才是相信神,尊荣神。
14
你们也因着他,信那叫他从死里复活、又给他荣耀的神,叫你们的信心和盼望都在于神。(彼前1:21)
耶稣大声说:「信我的,不是信我,乃是信那差我来的。人看见我,就是看见那差我来的。」(约12:44-45) 凡不认子的,就没有父;认子的,连父也有了。(约一2:23) 所信和所盼望的,就是神
Similar presentations