Download presentation
Presentation is loading. Please wait.
1
Literary masters
2
Literary masters 1. Great authors and thinkers Geoffrey Chaucer
William Shakespeare Isaac Newton John Locke John Keats William Wordsworth The United Kingdom——The Land
3
Geoffrey Chaucer English author, poet, philosopher
The father of English literature The Canterbury Tales 《坎特伯雷故事集》是一部诗体短篇小说集,叙述朝圣者一行30人会聚在泰巴旅店,这些朝圣者有骑士、僧尼、商人、手工艺者、医生、律师、学者、农夫、家庭主妇等当时英国社会各个阶层的人士,他们准备前往坎特伯雷去朝拜圣托马斯。店主爱热闹,自告奋勇为他们担任向导,并提议在往返圣地的途中每人来回讲两个故事,以解旅途中的寂寥,并由店主做裁判,选出讲故事最好的人,回到旅店后大家合起来请他吃饭。众人接受了店主的建议,于是次日一同踏上朝圣之途,并开始讲故事。 骑士的故事 派拉蒙和阿赛特 学者的故事 逆来顺受的格丽西达 巴斯太太的故事 女人最大的欲望是什么? 赦罪僧的故事 三个寻找‘死亡’的人 自由农的故事 三个承诺 游乞僧的故事 教会差役和魔鬼 女尼的教士的故事 公鸡羌得克立和狐狸 The United Kingdom——The Land
4
William Shakespeare An English poet and playwright
The greatest writer in the English language The world's preeminent dramatist Hamlet Romeo and Juliet Tragedy: 《哈姆雷特》Hamlet 《麦克贝思》Macbeth 《李尔王》King Lear 《奥瑟罗》Othello 莎士比亚故居之旅 解密莎翁疑团 The United Kingdom——The Land
5
莎士比亚十四行诗第十八首 我能否将你比作夏天?你比夏天更美丽温婉。 狂风将五月的蓓蕾凋残,夏日的勾留何其短暂。
休恋那丽日当空,转眼会云雾迷茫。 休叹那百花飘零,摧折于无常的天命。 唯有你永恒的夏日常新,你的眉毛亦毫发无损。 死神也无缘将你幽禁,你在我永恒的诗中长存。 只要世间尚有人吟诵我的诗篇, 这诗就将不朽,永葆你的芳颜。
6
Isaac Newton 百科全书式的“全才” An English physicist, mathematician
One of the most influential men in human history Theory of gravitation 艾萨克·牛顿(1643年1月4日—1727年3月31日)爵士,英国皇家学会会长,英国著名的物理学家,百科全书式的“全才”,著有《自然哲学的数学原理》、《光学》。 他在1687年发表的论文《自然定律》里,对万有引力和三大运动定律进行了描述。这些描述奠定了此后三个世纪里物理世界的科学观点,并成为了现代工程学的基础。他通过论证开普勒行星运动定律与他的引力理论间的一致性,展示了地面物体与天体的运动都遵循着相同的自然定律;为太阳中心说提供了强有力的理论支持,并推动了科学革命。 在力学上,牛顿阐明了动量和角动量守恒的原理,提出牛顿运动定律[1] 。在光学上,他发明了反射望远镜,并基于对三棱镜将白光发散成可见光谱的观察,发展出了颜色理论。他还系统地表述了冷却定律,并研究了音速。 在数学上,牛顿与戈特弗里德·威廉·莱布尼茨分享了发展出微积分学的荣誉。他也证明了广义二项式定理,提出了“牛顿法”以趋近函数的零点,并为幂级数的研究做出了贡献。 在经济学上,牛顿提出金本位制度。 The United Kingdom——The Land
7
An English philosopher and physician One of the most influential
John Locke An English philosopher and physician One of the most influential of Enlightenment thinkers 约翰·洛克(John Locke,1632年8月29日-1704年10月28日)是英国的哲学家。在知识论上,洛克与乔治·贝克莱、大卫·休谟三人被列为英国经验主义(British Empiricism)的代表人物,但他也在社会契约理论上做出重要贡献。他发展出了一套与托马斯·霍布斯的自然状态不同的理论,主张政府只有在取得被统治者的同意,并且保障人民拥有生命、自由和财产的自然权利时,其统治才有正当性。洛克相信只有在取得被统治者的同意时,社会契约才会成立,如果缺乏了这种同意,那么人民便有推翻政府的权利。 洛克的思想对于后代政治哲学的发展产生巨大影响,并且被广泛视为是启蒙时代最具影响力的思想家和自由主义者。他的著作也大为影响了伏尔泰和卢梭,以及许多苏格兰启蒙运动的思想家和美国开国元勋。他的理论被反映在美国的独立宣言上。 洛克的精神哲学理论通常被视为是现代主义中“本体”以及自我理论的奠基者,也影响了后来大卫·休谟、让·雅各·卢梭、与伊曼努尔·康德等人的著作。洛克是第一个以连续的“意识”来定义自我概念的哲学家,他也提出了心灵是一块“白板”的假设。与笛卡尔或基督教哲学不同的是,洛克认为人生下来是不带有任何记忆和思想的。 The United Kingdom——The Land
8
John Keats One of the great Romantic poets An Imitation of Spenser
Ode to a Nightingale 《仿斯宾塞而作》 约翰·济慈(John·Keats,1795年10月31日—1821年2月23日),出生于18世纪末年的伦敦,杰出的英国诗人作家之一,浪漫派的主要成员。[1] 济慈才华横溢,与雪莱、拜伦齐名。他去世时年仅25岁,可他遗下的诗篇誉满人间,他的诗被认为完美体现了西方浪漫主义诗歌特色,济慈被人们推崇为欧洲浪漫主义运动的杰出代表。 The United Kingdom——The Land
9
A major English Romantic poet
William Wordsworth A major English Romantic poet One of the “Lake Poets” Lyrical Ballads 抒情诗集 I Wandered Lonely as a Cloud Lyrical 英[ˈlɪrɪkl] 美[ˈlɪrɪkəl] Adj:热情奔放的,抒情般的;感情丰富的 湖畔派三诗人 华兹华斯(Wordsworth)主张,诗是强烈情感的自然流露,这代表了西方诗歌理论的一个方面(而20世纪的 诗人艾略特则认为“诗是对情感的逃避”,完全相反)。其诗歌创作有向往民主自由的抒情诗、感慨民生悲苦的诗、歌颂湖光山色的田园诗(《丁登寺赋》)以及富有 哲理的自然诗(《不朽颂》)。 • 柯勒律治(Coleridge)深受德国哲学家谢林和浪漫主义作家施莱格尔兄弟唯心主义的影响,思想上更倾向于 神秘主义。 • 叙事诗《古舟子咏》(The Rime of the Ancient Mariner) • 抒情短诗《思乡》《爱情》 • 《莎士比亚演讲集》 • 华兹华斯重视天才和想象,认为诗歌是情感的产物;而柯勒律治强调诗歌是心灵的产物,是人内在天性与外在 世界相协调的产物,不懂音乐的人决不能成为诗人。 • 其诗歌理论对T.S.艾略特产生了很大的影响,艾略特继承了柯勒律治把艺术和宗教结合起来的思想。艾略特晚 年走向了极端,用宗教掩盖了艺术。 • 骚塞(Robert Southey)善写歌功颂德、润饰鸿业的诗歌,被赐予“桂冠诗人”的称号,实为御用文人。 • 并非真正的诗人,与前两者相比,诗歌艺术成就逊色。 The United Kingdom——The Land
10
William Wordsworth, Samuel Taylor Coleridge, Robert Southey
Lake Poets William Wordsworth, Samuel Taylor Coleridge, Robert Southey They all lived in the Lake District of England at the turn of the nineteenth century. 华兹华斯与柯尔律治(Samuel Taylor Coleridge)、骚塞(Robert Southey)同被称为“湖畔派”诗人(Lake Poets)。他们也是英国文学中最早出现的浪漫主义作家。他们喜爱大自然,描写宗法制农村生活,厌恶资本主义的城市文明和冷酷的金钱关系,他们远离城市,隐居在昆布兰湖区和格拉斯米尔湖区,由此得名“湖畔派”。 The United Kingdom——The Land
11
I wandered lonely as a cloud by William Wordsworth
That floats on high over vales and hills, When all at once I saw a crowd, A host, of golden daffodils; Beside the lake, beneath the trees, Fluttering and dancing in the breeze. Continuous as the stars that shine, And twinkle on the milky way. They stretched in never-ending line Along the margin of a bay; Ten thousand saw I at a glance, Tossing their heads in sprightly dance. 我孤独地漫游,像一朵云 在山丘和谷地上飘荡, 忽然间我看见一群 金色的水仙花迎春开放, 在树荫下,在湖水边, 迎着微风起舞翩翩。 连绵不绝,如繁星灿烂, 在银河里闪闪发光, 它们沿着湖湾的边缘 延伸成无穷无尽的一行; 我一眼看见了一万朵, 在欢舞之中起伏颠簸。 粼粼波光也在跳着舞, 水仙的欢欣却胜过水波; 与这样快活的伴侣为伍, 诗人怎能不满心欢乐! 我久久凝望,却想象不到 这奇景赋予我多少财宝,—— 每当我躺在床上不眠, 或心神空茫,或默默沉思, 它们常在心灵中闪现, 那是孤独之中的福祉; 于是我的心便涨满幸福, 和水仙一同翩翩起舞。
12
The waves beside them danced; but they
Out-did the sparkling waves in glee; A poet could not but be gay, In such a jocund company; I gazed--and gazed--but little thought What wealth the show to me had brought. For oft, when on my couch I lie In vacant or in pensive mood, They flash upon that inward eye Which is the bliss of solitude; And then my heart with pleasure fills, And dances with the daffodils.
13
2.Great female writers The Bronte Sisters Charlotte Bronte :Jane Eyre
Emily Bronte :Wuthering Heights Anne Bronte :Agnes Grey 文坛传奇——勃朗特姐妹 《艾格妮斯·格雷》
Similar presentations