Download presentation
Presentation is loading. Please wait.
2
背起十架來跟從耶穌. 背起十架, 每一天 不要懼怕 告訴人你認識祂.
Take up your cross Take up your cross and follow Jesus. Take up your cross, ev’ry day. Don’t be ashamed to say that you know Him. 背起十架來跟從耶穌. 背起十架, 每一天 不要懼怕 告訴人你認識祂.
3
付上代價 來背起十架, 跟從耶穌. Count the cost, then take up your cross
and follow Him. 付上代價 來背起十架, 跟從耶穌.
4
背起十架來跟從耶穌. 背起十架, 每一天 不要懼怕 告訴人你認識祂.
Take up your cross Take up your cross and follow Jesus. Take up your cross, ev’ry day. Don’t be ashamed to say that you know Him. 背起十架來跟從耶穌. 背起十架, 每一天 不要懼怕 告訴人你認識祂.
5
付上代價 來背起十架, 跟從耶穌. Count the cost, then take up your cross
and follow Him. 付上代價 來背起十架, 跟從耶穌.
6
付上代價 來背起十架, 跟從耶穌. Don’t be ashamed to say that you know Him.
Take up your cross Don’t be ashamed to say that you know Him. Count the cost, then take up your cross and follow Him. 不要懼怕 告訴人你認識祂. 付上代價 來背起十架, 跟從耶穌.
7
O what a wonderful, wonderful day – day I will never forget; After I'd wandered in darkness away, Jesus my Savior I met. 何等的奇妙 奇妙的日子, 那日子不能忘記; 當我在黑暗道路中流離, 我與主耶穌相遇. Heaven Came Down 1.
8
O what a tender, compassionate friend - He met the need of my heart; Shadows dispelling, With joy I am telling, He made all the darkness depart. 何等的溫柔,祂是我良友, 滿足我心靈需求; 黑雲已消散, 我欣喜的去傳, 祂使黑夜變為白晝. Heaven Came Down 1.
9
Heaven came down and glory filled my soul, When at the cross the Savior made me whole; 天上榮耀將我心靈充滿, 十架恩典今使我得完全; Heaven Came Down
10
My sins were washed away - And my night was turned to day - Heaven came down and glory filled my soul! 我罪已經洗清, 黑夜已轉為光明; 天上榮耀將我心靈充滿! Heaven Came Down
11
Born of the Spirit with life from above into God's fam'ly divine, Justified fully thru Calvary's love, O what a standing is mine! 屬天的生命由聖靈而生, 進入神聖的家中; 因加略山的愛我得稱義, 何等福氣與光榮! Heaven Came Down 2.
12
And the transaction so quickly was made When as a sinner I came, Took of the offer of grace He did proffer - He saved me, O praise His dear name! 我是個罪人來到主面前, 主賜我赦罪恩典; 祂已拯救我,讚美祂的聖名, 我今接受這大恩典! Heaven Came Down 2.
13
Heaven came down and glory filled my soul, When at the cross the Savior made me whole; 天上榮耀將我心靈充滿, 十架恩典今使我得完全; Heaven Came Down
14
My sins were washed away - And my night was turned to day - Heaven came down and glory filled my soul! 我罪已經洗清, 黑夜也轉為光明; 天上榮耀將我心靈充滿! Heaven Came Down
15
Now I've a hope that will surely endure After the passing of time; I have a future in heaven for sure, There in those mansions sublime. 我已經得著確實的盼望, 當我生命將結朿; 在天家主為我預備住處, 榮耀中與主同住. Heaven Came Down 3.
16
And it's because of that wonderful day When at the cross I believed; Riches eternal and blessings supernal From His precious hand I received. 都因那奇妙難忘的日子, 十架下我的祈求; 永遠的福氣, 極豐富的賞賜, 全從祂恩手中接受. Heaven Came Down 3.
17
Heaven came down and glory filled my soul, When at the cross the Savior made me whole; 天上榮耀將我心靈充滿, 十架恩典今使我得完全; Heaven Came Down
18
My sins were washed away - And my night was turned to day - Heaven came down and glory filled my soul! 我罪已經洗清, 黑夜也轉為光明; 天上榮耀將我心靈充滿! Heaven Came Down
19
神極愛世上人, 賜下獨生愛子, 加略山上受死, 使我脫罪權勢; For God so loved the world,
He gave His only Son, To die on Calvary’s tree, From sin to set me free; 神極愛世上人, 賜下獨生愛子, 加略山上受死, 使我脫罪權勢;
20
一日祂要再來, 那是何等榮耀! 救主愛我真奇妙. Some day He’s coming back,
For God So Loved the World Some day He’s coming back, What glory that will be! Wonderful His love to me. 一日祂要再來, 那是何等榮耀! 救主愛我真奇妙.
21
神極愛世上人, 賜下獨生愛子, 加略山上受死, 使我脫罪權勢; For God so loved the world,
He gave His only Son, To die on Calvary’s tree, From sin to set me free; 神極愛世上人, 賜下獨生愛子, 加略山上受死, 使我脫罪權勢;
22
一日祂要再來, 那是何等榮耀! 救主愛我真奇妙. Some day He’s coming back,
For God So Loved the World Some day He’s coming back, What glory that will be! Wonderful His love to me. 一日祂要再來, 那是何等榮耀! 救主愛我真奇妙.
24
Charmed by the world’s delight.
I Am Resolved I am resolved, No longer to linger, Charmed by the world’s delight. 我已立志 不因世間誘惑 使我流連忘返
25
These have allured my sight.
I Am Resolved Things that are higher, Things that are nobler, These have allured my sight. 尊貴的東西 高尚的一切 是我目光所在
26
Jesus, Greatest, Highest,
I Am Resolved I will hasten to Him, Hasten so glad and free. Jesus, Greatest, Highest, I will come to Thee. 我要緊隨著祂 充滿自由喜樂 耶穌,偉大,至高 我要來就祢
27
我已立志要緊隨我救主 每日誠實信靠 I am resolved to follow the Savior,
Faithful and true each day; 我已立志要緊隨我救主 每日誠實信靠
28
聽祂的話語,行祂的旨意 祂是生命的路 Hear what He tells me, Do as He wills me,
I Am Resolved Hear what He tells me, Do as He wills me, He is the living way. 聽祂的話語,行祂的旨意 祂是生命的路
29
Jesus, Greatest, Highest,
I Am Resolved I will hasten to Him, Hasten so glad and free. Jesus, Greatest, Highest, I will come to Thee. 我要緊隨著祂 充滿自由喜樂 耶穌,偉大,至高 我要來就祢
30
Come, friends without delay.
I Am Resolved I am resolved, And who will go with me? Come, friends without delay. 我已立志 誰會與我同行 來,朋友不遲疑
31
We’ll walk the heav’nly way.
I Am Resolved Taught by the Bible, Led by the Spirit, We’ll walk the heav’nly way. 聖經的教導 聖靈的同步 我們走天堂路
32
Jesus, Greatest, Highest,
I Am Resolved I will hasten to Him, Hasten so glad and free. Jesus, Greatest, Highest, I will come to Thee. 我要緊隨著祂 充滿自由喜樂 耶穌,偉大,至高 我要來就祢
33
I Am Resolved Yes, I will come to Thee, To Thee. 我要,我要來就祢
35
Take my life and let it be
1. Take my life and let it be Consecrated Lord, to Thee; Take my hands and let them move At the impulse of Thy love. (2x) 我一生求主管理, 願獻身心為活祭; 使我手作主聖工, 因被主慈愛感動。 (2x)
36
使我腳為主行路, 步步都聽主吩咐; 使我常常讚美主, 永遠只歌頌基督。 (2x) Take my feet and let them be
Take My Life, and Let It Be 2. Take my feet and let them be Swift and beautiful for Thee; Take my voice and let me sing Always, only for my King. (2x) 使我腳為主行路, 步步都聽主吩咐; 使我常常讚美主, 永遠只歌頌基督。 (2x)
37
使我口時常頌揚, 傳講救主榮耀王; 使我金銀都歸祢, 不願留下為自己。 (2x) Take my lips and let them be,
Take My Life, and Let It Be 3. Take my lips and let them be, Filled with messages for Thee; Take my silver and my gold, Not a mite would I withhold. (2x) 使我口時常頌揚, 傳講救主榮耀王; 使我金銀都歸祢, 不願留下為自己。 (2x)
38
使我愛如火上升, 全獻給我主我神; 我願獻一切所有, 完全屬主到永久。 (2x) Take my love, my God I pour
Take My Life, and Let It Be 4. Take my love, my God I pour at Thy feet its treasure store Take myself and I will be Ever, only, all for Thee. (2x) 使我愛如火上升, 全獻給我主我神; 我願獻一切所有, 完全屬主到永久。 (2x)
Similar presentations