Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

ARRIVAL 语言与思维 张烨.

Similar presentations


Presentation on theme: "ARRIVAL 语言与思维 张烨."— Presentation transcript:

1 ARRIVAL 语言与思维 张烨

2 超时间语言 语言相对论 Linguistics Relativity 语言与思维 Reference

3 语言相对论 概念决定语言? 语言影响概念?

4 语言相对论 焙子? 饼?

5 语言相对论:历史 古希腊:名与实 索绪尔 萨丕尔-沃尔夫假说
We see and hear and otherwise experience very largely as we do because the language habits of our community predispose certain choices of interpretation.
(Sapir, 1941/1964, p. 69)

6 语言相对论:问题 语言是否能界定概念,从而影响我们对世界的感知? 语法结构是否会影响我们的思维结构? 语言是否可以改变脑结构?

7 语言相对论:语言与感知 气味词 大多数语言:缺乏。 Jahai:马来西亚,采集狩猎,一系列气味词
i.e.  Ltpɨt: 花,成熟的水果,香水,肥皂,榴莲,沉香木等 Cŋɛs: 石油,烟,蝙蝠洞,一些千足虫,野姜的根等

8 语言相对论:语言与感知 Majid, A., & Burenhult, N. (2014).
年龄,教育程度相匹配的美国英语使用者和Jahai语使用者 对比颜色识别和气味识别 i.e 肉桂: I don‘t know how to say that, sweet, yeah; I have tasted that gum like Big Red or something tastes like, what do I want to say? I can’t get the word. Jesus it's like that gum smell like something like Big Red. Can I say that? Ok. Big Red. Big Red gum Jahai:气味识别一致性强;气味识别时间和颜色识别相似;抽象词 英语使用者:气味识别一致性差;气味识别时间是颜色识别的5倍;描 述来源

9 语言相对论:语法与注意力 英语:故意和无意的表达相同,都需要提及施事 故意:she breaks the vase 无意:she breaks the vase 西班牙语:表达无意时,可以不提及施事 故意:ella rompe el Jarrón (“she breaks the vase”) 无意:Se rompió el florero (”the vase breaks itself”)

10 语言相对论:语法与注意力 Fausey, C. M., & Boroditsky, L. (2011). 实验一
68个英语母语者和26个西班牙语母语者 展示视频:故意发生的/无意发生的 描述发生了什么 故意:相似 无意:75%英语带施事,60%西班牙语带施事

11 语言相对论:语言与注意力 实验二 113英语使用者和109西班牙语使用者,年龄匹配 展示视频:故意发生的/无意发生的
提问关于施事的细节问题:“Who did it the first time?” (“¿Quién lo hizo la primera vez?”) 选择蓝衬衫的人/黄衬衫的人  故意:准确率相似 无意:英语使用者准确率更高

12 语言相对论:语言与注意力

13 语言相对论:语言与大脑

14 语言相对论:语言与大脑 Tan, L. H., Spinks, J. A., Feng, C. M., Siok, W. T., Perfetti, C. A., Xiong, J., ... & Gao, J. H. (2003). fMRI

15 语言相对论:语言与大脑 英语:每一个部分表音 e.g. lip /lɪp/ 中文:整体表音 e.g.理-里-/li/
语言差异是否影响人对语言的处理? 以英语为第二外语的中文母语使用者,英语母语使用者 Rhyme judgement: 闹/套,lacks/axe

16 语言相对论:语言与大脑 中文母语使用者-中文 中文母语使用者-英文 英语母语使用者-英文

17 语言相对论:总结 影响,而非决定 如何测量思维? 混淆变量

18 超时间语言?

19 超时间语言? 超时间:瞬时表达大量的含义 文字? 第一性/第二性 产生时间 阅读时间

20 超时间语言? 语言:信息传递 对话:时间上蔓延 没有对话:要求全知,语言?

21 Reference Fausey, C. M., & Boroditsky, L. (2011). Who dunnit? Cross-linguistic differences in eye-witness memory. Psychonomic bulletin & review, 18(1), Majid, A., & Burenhult, N. (2014). Odors are expressible in language, as long as you speak the right language. Cognition, 130(2), Tan, L. H., Spinks, J. A., Feng, C. M., Siok, W. T., Perfetti, C. A., Xiong, J., ... & Gao, J. H. (2003). Neural systems of second language reading are shaped by native language. Human brain mapping, 18(3),


Download ppt "ARRIVAL 语言与思维 张烨."

Similar presentations


Ads by Google