Download presentation
Presentation is loading. Please wait.
1
and my heart burdened be;
When I am down and, oh my soul, so weary; When troubles come and my heart burdened be; Then I am still and wait here in the silence, Until You come and sit awhile with me. 當我沮喪下沉,全人極其疲乏 困難相繼臨到,重擔壓心頭 僅能安靜等候,直到祢來與我同坐片刻 (1) You Raise Me Up祢使我復生
2
so I can stand on mountains; You raise me up to walk on stormy seas;
I am strong when I am on Your shoulders; You raise me up to more than I can be. 祢使我復生,可以站立在高山頂上 祢使我復生,能夠行走在風浪海面 在祢的肩頭,我剛強又膽壯 祢使我復生,遠超我所是所能 (2) You Raise Me Up祢使我復生
3
There is no life, no life without this hunger.
Each restless heart beats so imperfectly. But when You come and I am filled with wonder, Sometimes I think I glimpse eternity. 世界上無人不感饑渴 每顆缺乏安寧的心都不完全 但當祢來臨,驚喜充滿我心 相信在那時刻,我瞥見了永恆的光彩 (3) You Raise Me Up祢使我復生
4
so I can stand on mountains; You raise me up to walk on stormy seas;
I am strong when I am on Your shoulders; You raise me up to more than I can be. 祢使我復生,可以站立在高山頂上 祢使我復生,能夠行走在風浪海面 在祢的肩頭,我剛強又膽壯 祢使我復生,遠超我所是所能 (4) You Raise Me Up祢使我復生
5
You raise me up so I can stand on mountains;
You raise me up to walk on stormy seas; I am strong when I am on Your shoulders; You raise me up to more than I can be. 祢使我復生,可以站立在高山頂上; 祢使我復生,能夠行走在風浪海面; 在祢的肩頭,我剛强又膽壯; 祢使我復生,遠超我所是所能 (5) You Raise Me Up祢使我復生
6
You raise me up so I can stand on mountains;
You raise me up to walk on stormy seas; I am strong when I am on Your shoulders; You raise me up to more than I can be. 祢使我復生,可以站立在高山頂上; 祢使我復生,能夠行走在風浪海面; 在祢的肩頭,我剛强又膽壯; 祢使我復生,遠超我所是所能。 (6) You Raise Me Up祢使我復生
Similar presentations