Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

紅十字知識及 國際人道法知識培訓班 第6節 中國紅十字會及香港紅十字會 修訂於2014年10月.

Similar presentations


Presentation on theme: "紅十字知識及 國際人道法知識培訓班 第6節 中國紅十字會及香港紅十字會 修訂於2014年10月."— Presentation transcript:

1 紅十字知識及 國際人道法知識培訓班 第6節 中國紅十字會及香港紅十字會 修訂於2014年10月

2 無償獻血 郭美美 三伏天送棉被 政府助手 人道組織 賑災 汶川大地震 器官捐獻 國際人道法 博愛家園 你所認識的中國紅十字會??

3 中國紅十字會簡介 始於1904年→上海萬國紅十字會(大清) 為在中國東北爆發的”日俄戰爭”提供救護服務 1919年易名中國紅十字會
(Red Cross Society of China [RCSC]) 同年加入當時的紅十字協會(IFRC前身) 31個省級分會、2個特別行政區分會 加入IFRC時,成為最早加入該組織的成員之一 各地共七萬多個基層組織,總會員人數約二千多萬 落實救災和備災工作、推廣衛生救護及健康常識、發展社會服務如關懷弱勢社群的特殊教育及復康服務、積極推行無償捐血 首先推行非血緣關係骨髓移植捐贈者登記工作和建立了中華骨髓庫 1993年10月31日,建立《中國紅十字法》,用以遏止紅十字標誌被濫用 現時仍有濫用情況,但已大大改善(瑞士國旗!!!) 澳門則仍未立法,故市面仍有不少濫用情況出現 同時,各地紅會亦開展了紅十字青少年活動、傳播國際人道法,又積極參與國際人道救助工作。

4 大清紅十字會首任會長 呂 海 寰 Mr. LU Haihuan The first RCSC President

5 總會會址 上海(1904) 香港 (1938) 重慶(1940) 南京(1946) 北京 (1950) 八十年代北京的中國紅十字會會址
三十年代上海的中國紅十字會總醫院 5

6 法律與法規 《中華人民共和國紅十字會法》(中華人民共和國主席令第十四號) 1993年10月31日
《中華人民共和國紅十字標誌使用辦法》(中華人民共和國中央軍事委員會令第194號) 1996年1月29日 《國務院關於促進紅十字事業發展的意見》2012年7月

7 關於促進紅十字 事業發展的意見 應急救援,主要指的是在災難狀態下的救援的行動。 應急救護,就是對生命的搶救以及應急救護知識的培訓和普及。
人道救助,針對那些最困難的群體開展社區工作 獻血、獻幹細胞和器官組織的捐獻 國際人道救援和港澳台的交流與合作,主要指在人道領域裏的合作

8 中國紅十字會架構圖

9 中國紅十字會架構圖

10 中港紅會 職能對對碰 中國紅十字會 香港紅十字會 賑濟救護部 社區關懷服務部 聯絡部 青年及義工事務部 組織宣傳部 醫護服務部 籌資與財務部
國際及賑災服務部 辦公室 輸血服務部 傳訊及資源發展部 秘書處 特殊教育及復康部

11 中國紅十字會 各主要部門分工 賑濟救護部 指導全國紅十字會系統開展備災救災、應急衛生救護、人道救助等工作,負責擬定完善相關政策、規劃、執行。
統籌總會應急救援隊伍、備災救災設施的建設和管理,負責針對突發公共事件的應急救助和救護工作。 參與無償獻血、造血幹細胞捐獻、遺體(器官、組織)捐獻的宣傳推動及管理工作;協助政府開展愛滋病預防和控制工作;負責冠名紅十字醫療機構的人道服務工作指導和相關管理。 聯繫中國造血幹細胞捐獻者資料庫管理中心、中國紅十字會總會訓練中心、援外物資供應站、備災救災中心。

12 中國紅十字會 各主要部門分工 籌資與財務部 負責擬訂全國紅十字會系統籌資策略、規章制度和總會籌資計畫,指導地方各級紅十字會的籌資工作。
負責擬訂紅十字事業經費和總會財務、資產管理制度,監督檢查總會機關和直屬單位執行有關法律法規和財務制度的情況。 統籌管理總會機關各類資金和資產。負責日常財務與資產的會計核算和監督工作;對總會直屬單位財務工作及總會核撥地方各級紅十字會的款物使用進行指導和監督。 聯繫中國紅十字基金會。

13 中國紅十字會 各主要部門分工 組織宣傳部 負責中國紅十字會組織建設;指導行業紅十字會的組織發展;負責會員隊伍建設和紅十字會系統專兼職幹部培訓工作(staff training)。 負責志願者隊伍建設和管理服務工作。指導並組織地方各級紅十字會開展志願者培訓工作。 負責中國紅十字青少年工作。發展青少年會員,在各級各類學校開展紅十字青少年工作。 負責中國紅十字會宣傳工作。擬定宣傳策略、規劃和計畫;指導地方各級紅十字會宣傳工作。 負責中國紅十字會宣傳活動、新聞報導、品牌推廣工作;負責推動建立新聞發佈制度;負責資訊收集和分析工作。 負責紅十字運動基本知識和國際人道法的傳播工作。 聯繫中國紅十字會總會報刊社、網路資訊中心。

14 中國紅十字會 各主要部門分工 聯絡部 負責與紅十字國際組織(包括紅十字國際委員會、紅十字會與紅新月會國際聯合會)、各國紅十字會(紅新月會)以及其他國際組織的交流與合作;負責與臺灣紅十字組織、香港、澳門紅十字會的交流與合作;參加國際紅十字運動的法定會議和活動。 負責擬訂總會外事工作相關規定和計畫;負責總會機關及直屬單位的外事工作及台港澳事務,指導和協調省級紅十字會的對外交流與合作。 具體執行外交部授予總會的外事審批權以及相關的管理工作。 負責涉及國外和台港澳地區的查人轉信工作(restore family link)。 負責外事工作調研和有關資訊的搜集、分析及報告工作。

15 國際參與

16

17 香港紅十字會簡史 於1950年7月12日創立 前屬英國紅十字會分會
於1997年7月1日起隨香港主權回歸中國而成為中國紅十字會的一個享有高度自治的分會 依據香港特區政府基本法之精神,受香港紅十字會條例及由香港紅十字會與中國紅十字會雙方領導於1996年簽訂之諒解備忘錄所管轄。

18 中國紅十字會的 高度自治的分會 全名為「中國香港特別行政區紅十字會」 簡稱「香港紅十字會(中國紅十字會分會)」 香港紅十字會可:
自行修定香港紅十字會章程 處理會內一切事務 與世界各地紅十字組織保持和發展適當的業務交往

19 授 權 依據香港紅十字會條例(第1129章)所組成 在進行活動或執行工作時,均須依循 國際紅十字及紅新月運動的基本原則及法規
紅十字會與紅新月會國際聯合會章程 受香港紅十字會章程所管轄

20 理 想 我們力求世上人人都能尊重及保護人的生命和尊嚴,並能自願地以一視同仁的態度施以援手,改善弱勢社群的境況。

21 使 命 作為國際紅十字運動的一份子,我們積極推動社群,本著人道理念與志願服務精神,竭力: 保 護 生 命、 關 懷 傷 困、
維 護 尊 嚴。

22 價 值 觀 我們堅守紅十字運動的基本原則:人道、公正、中立、獨立、志願服務、統一、普遍。 我們重視每一個人,不分服務受惠者及提供者。
我們提供優質服務,並向所有相關人士負責。

23 香港紅十字會的架構 香港紅十字會董事會 及 主席委員會 周年大會 顧問團 秘書處 青年及義工事務 管理委員會 輸血服務 管治委員會
國際及賑災服務 特殊教育及復康服務管治委員會 醫護服務 財務委員會 人力資源委員會 輔助醫護訓練顧問委員會 青年及 義工事務部 醫護服務部 國際及 賑災服務部 特殊教育及 復康服務 督導途徑 協調途徑 機構事務 傳訊及資源 發展部 財務部 資訊科技辦公室 審計委員會 內部審計 辦公室 社區關懷服務 管理委員會 社區關懷 服務部

24 各服務/部門 專職人員總人數(包括全職及兼職) :1275人(10月/2013年) 義工及會員總人數:逾22,000人(12月/2012年)
秘書處SEC: 人 傳訊及資源發展部CRD: 48人 社區關懷服務部CCS: 31人 醫護服務部H&C: 28人 國際及賑災服務部I&RS: 38人 特殊教育及複康服務SERS : 588人 青年及義工事務部Y&V: 62人 輸血服務部BTS : 人 義工及會員總人數:逾22,000人(12月/2012年)

25 秘書處 功能: 行政及人力資源 政策協調 機構傳訊 對外關係 財務 籌資 內部審計 委員會事務 特別專案 國際人道法模擬法庭比賽 義工協調
宣揚及推廣紅十字知識

26 宣揚紅十字運動 訓練課程 相片展覽 香港人道年獎 第十屆紅十字國際人道法模擬法庭比賽參賽者合照(2012)

27 輸血服務 血液收集及招募 臍血庫化驗 香港骨髓捐贈者資料庫 2012/13 輸血服務中心共收集247,007袋血液,及超過17萬位人士捐血
2012/13 中心的周桃英臍帶血庫共收集了 2,213個臍血單位,並接獲 28 宗尋找合適臍血的個案 香港骨髓捐贈者資料庫 成立於2006年9月1日, 2012/13年度成功招募6,115名新登記捐贈者, 並處理了 690 個配對造血幹細胞的查詢

28 社區關懷服務部 輔助行動器材租借服務 院友關懷服務 家居院友關懷服務 支心行動 深水埗社康護耆英服務
提供價廉且合適的輔助器材租借服務予有需要之傷病者及行動不便人士,以減輕他們的經濟負擔 包括院友圖書服務、院友關懷活動 及院友伴送服務 家居院友關懷服務 義工透過定期家訪和電話慰問,為出 院的殘疾人士及長者提供情緒和社交 方面的支持,讓他們儘快融入社區生活 支心行動 深水埗社康護耆英服務 為有心理紓媛需要的非危急事故 人士提供定期探訪活動,透過人際 間的溝通及接觸,表達人道關懷 340多名受訓義工每月定期探訪 300多名獨居長者或兩老戶,送上 關懷及提供支援

29 社區關懷服務部 心理支援服務 尋人服務 本地賑災及備災工作 福利查詢服務
2012/13 本會累積委任了256名義工成為心理支援隊隊員,以備在危難時協助提供心理支援服務 尋人服務 2012/13 共處理了 718 宗尋人個案及查詢,超過 6,800 次面談、家訪及電話查詢,成功率有百分之34 本地賑災及備災工作 2012/13進行了 5 次緊急賑災服務, 共 3,895 人受惠 福利查詢服務 為有需要人士提供跨國界的人道支援服務,2012/13 共處理74宗不同類型的求助個案

30 醫護服務部 社區健康教育 急救訓練 健康護理訓練
持續在大埔、屯門及葵青區推行「五星健康五星家」的社區健康教育計畫,舉辨了多項健康講座、健康檢查、健康巡迴展覽及健康推廣日等活動 急救訓練 2012/13共開辦了 1,180 項急救訓練班, 參與人數為 24,774 健康護理訓練 為保健員及醫護支援人員提供護理訓,2011/12 開辦了 34個課程,學員共 435 人

31 國際及賑災服務部 國際賑災及發展服務 2008 四川地震項目 2003/04肯亞戰地醫院 2006/07肯亞水災專案 中國賑災及發展服務

32 截止2012/13,共384 名專業人士、包括醫生、護士、工程師等登記成為紅十字會專業義工, 協助從事境外志願人道工作
國際及賑災服務部 截止2012/13,共384 名專業人士、包括醫生、護士、工程師等登記成為紅十字會專業義工, 協助從事境外志願人道工作 境外醫療救援服務 「醫療健康緊急應變組」培訓班 「地區災難應變隊」培訓班

33 特殊教育及復康服務 殘疾兒童特殊學校: 香港紅十字會雅麗珊郡主學校 香港紅十字會瑪嘉烈戴麟趾學校 香港紅十字會甘迺迪中心

34 特殊教育及複康服務 3所特殊學校及18間醫院學校提供全人教育,學生更獲得不少榮譽: 「十大傑出青年」 「香港精神大使」 「十大再生勇士」
順利宿舍 醫院學校(共18間) 3所特殊學校及18間醫院學校提供全人教育,學生更獲得不少榮譽: 「十大傑出青年」 「香港精神大使」 「十大再生勇士」 「香港學生運動員」等全港性獎項

35 青年及義工事務部 青年健康同伴教育計畫 紅十字青少年 包括校園健康大使計畫及愛滋病同伴教育計畫。
2012/13年度,共 165 間中小學參與校園健康大使計畫, 舉辦以精神健康為主題的活動 紅十字青少年 中小學合共 365 支隊伍,會員及義務領袖人數 分別達14,200 及1,258人

36 青年及義工事務部 成人義工隊 耆英團 石壁營 共 41 隊,約有 1,700名會員,向市民提供服務 共 28 隊,會員人數超過 600 人,
為社區人士提供服務 石壁營

37 青年及義工事務部 國際人道服務領袖培育計畫 青年人道教育 為大學生提供人道服務平臺, 讓他們自主組織、策劃並推動 人道探索及關懷行動
為青少年和公眾人士策劃多項人道教育體驗活動 大學生探訪埃塞俄比亞,關懷當地弱勢社群 學生剪出紅手印以示呼籲「停止使用童兵」

38 香港紅十字會總部 香港夏慤道33號

39 新總部大樓重建計畫

40 新總部大樓設計概念 著重 環保概念 及綠化 一站式 人道平台 貫徹 紅十字會建築物 簡約平實作風 予人 歡迎參與 的感覺

41 人道平台 捐血站 人道教育中心 青少年全方位教育中心 圖書館 義工發展及活動中心 青少年制服團隊西九龍總部 急救及健康護理訓練中心
捐血站 人道教育中心 青少年全方位教育中心 圖書館 義工發展及活動中心 青少年制服團隊西九龍總部  急救及健康護理訓練中心 賑災物資處理中心 /海外緊急醫療隊培訓基地  多用途演講廳(400座位)/辦公室 /活動室 /課室 紅十字售物部

42 香港紅十字會新總部大樓 樓層分佈 新設施 West Kowloon Highway Hoi Ting Road 9/F 8/F 7/F
香港紅十字會新總部大樓 樓層分佈 9/F 辦公室 8/F 辦公室 新設施 7/F 人道教育中心/青少年全方位教育中心/圖書館 6/F 義工發展及活動中心/捐血站 5/F 義工發展活動中心/紅十字會售物部 4/F 急救及健康護理訓練中心/本地賑災物資處理中心 3/F 海外賑災物資處理中心/海外緊急醫療隊培訓基地 2/F 平臺花園 West Kowloon Highway 1/F 青少年制服團隊西九龍總部/活動室、訓練室 停車場 Hoi Ting Road M/F G/F 多用途演講廳 入口/大堂接待處

43 香港紅十字會的工作得到 22,500定期捐款者 170,000捐血者 89,280登記骨髓捐贈者 6,100臍血單位捐贈者 22,580義工
1,200員工 委員、合作團體、政府部門及社會各界 的參與及支持

44 中國紅十字會 與香港紅十字會關係

45 與中國紅十字會的交往 範圍: 組織參與 救災備災 無償獻血 衛生救護 傳播 義工服務 紅十字青少年 國際參與

46 2007-2010 與中國紅十字會總會 簽訂之三年合作計畫 配合《中國紅十字事業2005-2009年發展規劃》 三個主要合作範圍:
備災 急救訓練(包括2008奧運的相關培訓) 義工發展 香港紅十字會的總投入金額 人民幣1,500萬元

47 第二個 《三年合作專案框架 協議2012-2015》 八個主要合作範圍: 香港紅十字會的總投入金額 備災及減災 紅十字青少年工作
紅十字志願服務工作 衛生救護管理及培訓 籌資 傳訊工作 財務管理 改革創新及國際參與 香港紅十字會的總投入金額 項目總資金共人民幣1,610萬(總會: 人民幣300萬; 香港分會: 人民幣1,310萬)

48 應北京市紅十字會邀請培訓急救導師,以配合2008年奧運需要
江西- 村民備災知識培訓班 雲南- 村民投工投勞修河渠防洪災 中國紅十字會志願服務能力培訓試點班

49 未來合作方向 配合國內紅十字事業近年飛躍發展, 香港紅十字會在過往合作基礎上, 配合總會未來發展規劃 分享知識, 技術與經驗
由過往以救災為主, 推展至備災,提升急救訓練水準、發展志願工作人員及籌資等

50 與中國紅十字會合作小貼士…

51 小心驗證 建立信心 中國地大物博,如果我們需要開展新的計劃 / 概念等等,需要進行試驗計劃,因為中國紅十字會會認為香港紅十字會的經驗,未必合用於中國。 試驗計劃成功 / 有一定回響,我們可以建議中國紅十字會將該計劃於國家層面推行。 當選擇試驗計劃的合作夥伴 / 推行地點時,應該選擇有動力及能力的合作夥伴 ,以令試驗計劃成功。 倘若試驗計劃失敗,難以建立信心。 China is too big. If we introduce a new concept/model/program, it's better doing it as a pilot. Upon successful (or at least got some impact), we can encourage/ persuade RCSC to bring it up to national level (but pls don't expect acknowledgment in turn). When picking up the partner and location for the pilot, we should pick those have high motivation and capacity to make it success to demonstrate the impact to RCSC. If we fail for the first trial, it's difficult to gain confidence from RCSC. RCSC always criticizes our concept/model is not applicable in the context of China

52 協助能力建設 香港紅十字會實在沒有足夠資源及能力,滿足中國紅會所有需要和期望;
我們需要根據需要 / 緩急輕重,以及本會的能力,以區分回應的優先次序; 另外,我們必須加強中國紅十字會自身的能力建設(capacity building),而非只分擔有關工作; 當開展任何計劃,必須考慮能力建設及退出方案 (exit way) China is too big and HKRC is too small to fulfill their needs. We have to prioritize base on their needs (requests) and our capacity. Moreover, we should strengthen their capacity to facilitate them to grow rather than shouldering the implementation all the time. Whenever we start a program, we should think about "capacity building" and "exit strategy".

53 適切 需要提供兩地均認為適切的計劃 即中國紅十字會認為有需要 / 想要的計劃 否則,中國紅十字會未必會維持及持續發展有關計劃
Do something they think good and want to have (they have ownership to maintain and develop it in the future), but not something you think good and want to give (they don't have ownership and the program will disappear when we have left)

54 適當的人 適當的事 中國紅十字會內部溝通不強 如跟不適當的人溝通,有關事情永遠不會得到跟進。
適當的人 適當的事 中國紅十字會內部溝通不強 如跟不適當的人溝通,有關事情永遠不會得到跟進。 Should speak to the right person on right issue: the internal communication of RCSC is weak, if we speak to a wrong person on an issue, it will never been followed up

55 整合經驗 裝備自己 中國於經濟、知識、國際網絡等方面均急速發展 相對而言,我們的優勢比以前少 對中國紅十字會,我們的制度、模式,依然值得學習
整合經驗 裝備自己 中國於經濟、知識、國際網絡等方面均急速發展 相對而言,我們的優勢比以前少 對中國紅十字會,我們的制度、模式,依然值得學習 我們必須經常整合經驗,裝備自己 China is developing rapidly in terms of economy, knowledge and international network. Our advantages are far less than before, what they still treasure is our work model and system. Thus, we have to consolidate our experience and equip ourselves before making contribution to China.

56 好奇心 與中國紅十字會合作,要有學習的好奇心: 要學好普通話、書寫能力 學習中國文化、歷史、地理、哲學 要理解香港與內地的文化差異
學習有關中國政府、中國紅十字會架構、工作文化 Be curious It is not only about working with Mainland China, but a basic principle of working with anyone who is not YOU.  Curiosity will help one to learn new knowledge about a new partner, a new place, a new person or a new task.  To work with the Chinese RC, we should not take everything as granted, but have strong curiosity in order to learn: -          better Putonghua and written Chinese -          more about Chinese culture and history (ancient or contemporary), as well as Chinese geography and philosophy (you can treat communism an ideology which you need to have basic understanding too) -          more about Chinese government and RC structure and working culture All the above help you understand the partners you are working with, and make it easier for you to put yourselves in their shoes and see things from their perspectives.

57 謙虛 /謙遜 香港紅十字會是中國紅十字會的其中一個分會 然而,香港紅十字會跟中國紅十字會有著不同的地方
與中國紅十字會合作時, 要尊重當地的專職同事的工作智慧,因為他們比我們更了解當地情況。 Be humble No matter you like it or not, HK is part of China and HKRC is a branch of the Chinese RC.  Thus, in working with the Chinese RC, we need to be conscious of these facts.  Even when working as a donor, we need to fulfill our donor accountability in a humble manner.  There are many differences between HK and China.  Our local counterparts are clever and fast learners too.  They sometimes, and I would say at most of the times, know their job the best.  Thus, we should always listen to them first.  There are local wisdom in their way of working and living, and we need to learn to appreciate that.

58 作為“紅十字會人” 我們要認識我們的機構,價值觀,以行動演繹人道的意義
“以行動, 行人道”是最有效的方法,讓內地/ 外地的工作夥伴認識香港紅十字會,包括知識、勤奮、自律、同理心、助人、理解及關顧 Be a Red Crosser Working in Red Cross, we should first of all know the organization.  It’s the best way to demonstrate “humanity” by acting it.  Years after working with local partners, be it in China or other places, it is always the people they remember the best.  They will be able to tell how HKRC staff or volunteers truly showed them the spirit of humanity, which could be in the forms of knowledgeable about RC, hard working, self-disciplined, empathetic, helpful, understanding, caring, etc.  Be a Red Crosser and know its core values by heart speak a lot more than any language.

59 富彈性VS守原則 當跟中國紅十字會合作時,不應強加一些外國標準,而不作調整及適應
一個國家紅十字會等於一個人,需要經歷、學習、成長,如果沒有彈性,強推特定的標準,可能適得其反 富彈性,不代表犧牲原則,例如:七項基本原則、捐款問責制度 When working with RCSC, it should be cautious not to “impose” a foreign standard with our cooperation partner with no adaptations.   A National Society like a human being needs a process to learn and grow.  If we hold an inflexible attitude and apply an absolute programme standard on RCSC, it may discourage their motivation to learn or even stimulate their negative feelings, which doesn’t help if we want RCSC to learn.  Of course, this does not mean that we should compromise with some basic requirements like fundamental principles, donation accountability, we just need to caution that no learner can meet the highest standard immediately and we should perceive their learning as a process.

60 政治正確 應避免對中國有關的政治事件、中港台之間的關係,莽作個人評論 如中國紅十字會的工作人員主動提出討論,可以聆聽或提供實際數據 / 資料
於討論 / 計劃紅十字會的工作,可以持有一個平等地位,但於典禮儀式上需要尊重中國紅十字會的地位高於香港紅十字會 如遇上中國紅十字會、香港紅十字會及台灣紅十字組織同場,須徵詢上司意見,以處理敏感事宜 / 儀式上格式禮儀 In China, political correctness is important or even sensitive.  Should avoid making personal or casual comments on political situations, incidents or relationship in Mainland China, HK and Taiwan.  It’s better to hear or share the facts only when such issues are initiated by RCSC partners.  In Red Cross matters, while HKRC may uphold an equal-status tone during work discussions or verbal conversation, we should respect RCSC’s status as our senior in all ceremonial formalities (not the opposite).  Senior RCSC officials should always be addressed with due respect.  Whenever there are occasions where representatives from RCSC, HKRC and Taiwan RC organization are present at the same time, please consult your supervisors for important and sensitive ceremonial protocols.

61 與中國紅十字會 合作的得著 香港紅十字會是中國紅十字會的分會,我們有責任為著國家紅十字會的發展作出貢獻
如果中國紅十字會形象受損,對香港紅十字會亦有負面影響 與中國紅十字會合作,亦有所得的得著: - 中國紅十字會運作越能追上現代標準,越容易溝通 - 透過交流、合作,香港紅十字會有機會整合知識 - 透過交流、合作,香港紅十字會的同事義工亦得到成長機會 HKRC is a branch of RCSC, so we have an obligation to contribute to the development of our parent National Society.  There is no good to the HKRC’s image if the reputation of RCSC is bad.   Indeed, other than just goodwill, our past experiences in cooperating with RCSC also brought us 3 benefits: the more RCSC’s operations are able to catch up with modern standard, the more we can effectively communicate with them based on similar understanding, through the exchange or cooperation process, HKRC also got an opportunity to consolidate our work experiences which rarely have time to record down, and exchange and cooperation with RCSC also gives an opportunity for our staff and volunteers to expose to a different or even complicated working culture and challenges outside HK, therefore contribute to their service perspective and personal growth.

62 總結 香港紅十字會的特別之處,在於其獨特的背景,可連繫中西
如果我們能夠表現出我們的獨特之處,揉合中西文化,我們越能夠於中國推廣、實行人道工作 同時保持香港紅十字會作為一個 ”特別”分會的獨特之處 特別鳴謝KM, BONNIE, BETTY 分享以上重點 The prominence of HKRC is on its distinctive background of bridging East and West.  The more we are able to demonstrate such distinctiveness and compromising between the 2 culture, the more we could contribute to the implementation of the humanitarian mission in the Chinese world, and also sustain the prominence of HKRC as a special branch.

63


Download ppt "紅十字知識及 國際人道法知識培訓班 第6節 中國紅十字會及香港紅十字會 修訂於2014年10月."

Similar presentations


Ads by Google