Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

主会保守持守坚忍的信徒 启3章7至13 The Lord keep those who persevere in trials

Similar presentations


Presentation on theme: "主会保守持守坚忍的信徒 启3章7至13 The Lord keep those who persevere in trials"— Presentation transcript:

1 主会保守持守坚忍的信徒 启3章7至13 The Lord keep those who persevere in trials

2 非拉铁非Philadelphia

3

4 众立 Rev 3:7 “你要写信给在非拉铁非教会的使者,说:‘那圣洁的、真实的,拿着大卫的钥匙,开了就没有人能关,关了就没有人能开的,这样说: 8我知道你的行为,看哪!我已经在你面前给你一道开着的门,是没有人能关的;因为你有一点点力量,也遵守我的道,没有否认我的名。9看哪!从撒但的一党,就是自称是犹太人,其实不是犹太人,而是说谎的人中,我要使他们一些人来在你脚前下拜,并且知道我已经爱了你。 Rev 3:7 "And to the angel of the church in Philadelphia write: 'The words of the holy one, the true one, who has the key of David, who opens and no one will shut, who shuts and no one opens. 8 "'I know your works. Behold, I have set before you an open door, which no one is able to shut. I know that you have but little power, and yet you have kept my word and have not denied my name. 9 Behold, I will make those of the synagogue of Satan who say that they are Jews and are not, but lie--behold, I will make them come and bow down before your feet and they will learn that I have loved you. 宣招 1/2

5 众立 10 你既然遵守了我忍耐的道,我也必定保守你脱离那试炼的时候;这就是那将要临到普天下,来试炼住在地上的人的时候。11我必快来!你要持守你所有的,不要让人拿走你的冠冕。12得胜的,我要叫他在我上帝的圣所里作柱子,他决不再出去,我也要把我上帝的名,和我上帝的城的名,就是那从天上、从我上帝那里降下来的新耶路撒冷,以及我的新名,都写在他身上。13圣灵向众教会所说的话,有耳的就应当听。’ Rev 3:10 Because you have kept my word about patient endurance, I will keep you from the hour of trial that is coming on the whole world, to try those who dwell on the earth. 11 I am coming soon. Hold fast what you have, so that no one may seize your crown. 12 The one who conquers, I will make him a pillar in the temple of my God. Never shall he go out of it, and I will write on him the name of my God, and the name of the city of my God, the new Jerusalem, which comes down from my God out of heaven, and my own new name. 13 He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches.' 宣招 2/2

6 众立 Rev 3:7 “你要写信给在非拉铁非教会的使者,说:‘那圣洁的、真实的,拿着大卫的钥匙,开了就没有人能关,关了就没有人能开的,这样说: 8我知道你的行为,看哪!我已经在你面前给你一道开着的门,是没有人能关的;因为你有一点点力量,也遵守我的道,没有否认我的名。9看哪!从撒但的一党,就是自称是犹太人,其实不是犹太人,而是说谎的人中,我要使他们一些人来在你脚前下拜,并且知道我已经爱了你。 Rev 3:7 "And to the angel of the church in Philadelphia write: 'The words of the holy one, the true one, who has the key of David, who opens and no one will shut, who shuts and no one opens. 8 "'I know your works. Behold, I have set before you an open door, which no one is able to shut. I know that you have but little power, and yet you have kept my word and have not denied my name. 9 Behold, I will make those of the synagogue of Satan who say that they are Jews and are not, but lie--behold, I will make them come and bow down before your feet and they will learn that I have loved you. 宣招 1/2

7 众立 Rev 3:7 “你要写信给在非拉铁非教会的使者,说:‘那圣洁的、真实的,拿着大卫的钥匙,开了就没有人能关,关了就没有人能开的,这样说: 8我知道你的行为,看哪!我已经在你面前给你一道开着的门,是没有人能关的;因为你有一点点力量,也遵守我的道,没有否认我的名。9看哪!从撒但的一党,就是自称是犹太人,其实不是犹太人,而是说谎的人中,我要使他们一些人来在你脚前下拜,并且知道我已经爱了你。 Rev 3:7 "And to the angel of the church in Philadelphia write: 'The words of the holy one, the true one, who has the key of David, who opens and no one will shut, who shuts and no one opens. 8 "'I know your works. Behold, I have set before you an open door, which no one is able to shut. I know that you have but little power, and yet you have kept my word and have not denied my name. 9 Behold, I will make those of the synagogue of Satan who say that they are Jews and are not, but lie--behold, I will make them come and bow down before your feet and they will learn that I have loved you. 宣招 1/2

8 众立 Isa 22:22 我必把大卫家的钥匙放在他(仆人以利亚敬)肩头上;他开了,就没有人能关;他关了,就没有人能开。23 我必坚立他,像钉子钉在稳固的地方;他必作父家荣耀的宝座。 Isa 22:22 And I will place on his ( servant Eliakim )shoulder the key of the house of David. He shall open, and none shall shut; and he shall shut, and none shall open. 23 And I will fasten him like a peg in a secure place, and he will become a throne of honor to his father's house. 宣招 2/2

9 众立 Rev 3:7 “你要写信给在非拉铁非教会的使者,说:‘那圣洁的、真实的,拿着大卫的钥匙,开了就没有人能关,关了就没有人能开的,这样说: 8我知道你的行为,看哪!我已经在你面前给你一道开着的门,是没有人能关的;因为你有一点点力量,也遵守我的道,没有否认我的名。9看哪!从撒但的一党,就是自称是犹太人,其实不是犹太人,而是说谎的人中,我要使他们一些人来在你脚前下拜,并且知道我已经爱了你。 Rev 3:7 "And to the angel of the church in Philadelphia write: 'The words of the holy one, the true one, who has the key of David, who opens and no one will shut, who shuts and no one opens. 8 "'I know your works. Behold, I have set before you an open door, which no one is able to shut. I know that you have but little power, and yet you have kept my word and have not denied my name. 9 Behold, I will make those of the synagogue of Satan who say that they are Jews and are not, but lie--behold, I will make them come and bow down before your feet and they will learn that I have loved you. 宣招 1/2

10 凡在人面前认我的,我在我天上的父面前也必认他;33 凡在人面前不认我的,我在我天上的父面前也必不认他。
众立 Mat 10:32 凡在人面前认我的,我在我天上的父面前也必认他;33 凡在人面前不认我的,我在我天上的父面前也必不认他。 Mat 10:32 So everyone who acknowledges me before men, I also will acknowledge before my Father who is in heaven, 33 but whoever denies me before men, I also will deny before my Father who is in heaven. 宣招 2/2

11 众立 Rev 3:7 “你要写信给在非拉铁非教会的使者,说:‘那圣洁的、真实的,拿着大卫的钥匙,开了就没有人能关,关了就没有人能开的,这样说: 8我知道你的行为,看哪!我已经在你面前给你一道开着的门,是没有人能关的;因为你有一点点力量,也遵守我的道,没有否认我的名。9看哪!从撒但的一党,就是自称是犹太人,其实不是犹太人,而是说谎的人中,我要使他们一些人来在你脚前下拜,并且知道我已经爱了你。 Rev 3:7 "And to the angel of the church in Philadelphia write: 'The words of the holy one, the true one, who has the key of David, who opens and no one will shut, who shuts and no one opens. 8 "'I know your works. Behold, I have set before you an open door, which no one is able to shut. I know that you have but little power, and yet you have kept my word and have not denied my name. 9 Behold, I will make those of the synagogue of Satan who say that they are Jews and are not, but lie--behold, I will make them come and bow down before your feet and they will learn that I have loved you. 宣招 1/2

12 也要为我们祷告,求上帝为我们开传道的门,宣讲基督的奥秘…
Col 4:3 也要为我们祷告,求上帝为我们开传道的门,宣讲基督的奥秘… Col 4:3 At the same time, pray also for us, that God may open to us a door for the word, to declare the mystery of Christ, on account of which I am in prison-- 1Co 16:9 ..这里有又宽大又有果效的门为我开了,同时反对的人也很多。 1Co 16:9 for a wide door for effective work has opened to me, and there are many adversaries. 众立 宣招 2/2

13 众立 Rev 3:7 “你要写信给在非拉铁非教会的使者,说:‘那圣洁的、真实的,拿着大卫的钥匙,开了就没有人能关,关了就没有人能开的,这样说: 8我知道你的行为,看哪!我已经在你面前给你一道开着的门,是没有人能关的;因为你有一点点力量,也遵守我的道,没有否认我的名。9看哪!从撒但的一党,就是自称是犹太人,其实不是犹太人,而是说谎的人中,我要使他们一些人来在你脚前下拜,并且知道我已经爱了你。 Rev 3:7 "And to the angel of the church in Philadelphia write: 'The words of the holy one, the true one, who has the key of David, who opens and no one will shut, who shuts and no one opens. 8 "'I know your works. Behold, I have set before you an open door, which no one is able to shut. I know that you have but little power, and yet you have kept my word and have not denied my name. 9 Behold, I will make those of the synagogue of Satan who say that they are Jews and are not, but lie--behold, I will make them come and bow down before your feet and they will learn that I have loved you. 宣招 1/2

14 众立 Rev 3:7 “你要写信给在非拉铁非教会的使者,说:‘那圣洁的、真实的,拿着大卫的钥匙,开了就没有人能关,关了就没有人能开的,这样说: 8我知道你的行为,看哪!我已经在你面前给你一道开着的门,是没有人能关的;因为你有一点点力量,也遵守我的道,没有否认我的名。9看哪!从撒但的一党,就是自称是犹太人,其实不是犹太人,而是说谎的人中,我要使他们一些人来在你脚前下拜,并且知道我已经爱了你。 Rev 3:7 "And to the angel of the church in Philadelphia write: 'The words of the holy one, the true one, who has the key of David, who opens and no one will shut, who shuts and no one opens. 8 "'I know your works. Behold, I have set before you an open door, which no one is able to shut. I know that you have but little power, and yet you have kept my word and have not denied my name. 9 Behold, I will make those of the synagogue of Satan who say that they are Jews and are not, but lie--behold, I will make them come and bow down before your feet and they will learn that I have loved you. 宣招 1/2

15 V9 …,我要使他们一些人来在你脚前下拜προσκυνέω,并且知道我已经爱了你。 behold, I will make them come and bow down προσκυνέω before your feet and they will learn that I have loved you. 下拜 προσκυνέω proskuneō = ASV, KJV worship at your feet 启示录中προσκυνέω 敬拜上帝 (十次), 敬拜撒旦或偶像 (最少十次) In Revelation προσκυνέω is used 10 time to refer to worshipping God , more than 10 times referring to worshipping Satan or idols 影射 allude Isa 45:14 ; 49:23 ; 60:14 众立 宣招 2/2

16 众立 10 你既然遵守了我忍耐的道,我也必定保守你脱离那试炼的时候;这就是那将要临到普天下,来试炼住在地上的人的时候。11我必快来!你要持守你所有的,不要让人拿走你的冠冕。12得胜的,我要叫他在我上帝的圣所里作柱子,他决不再出去,我也要把我上帝的名,和我上帝的城的名,就是那从天上、从我上帝那里降下来的新耶路撒冷,以及我的新名,都写在他身上。13圣灵向众教会所说的话,有耳的就应当听。’ Rev 3:10 Because you have kept my word about patient endurance, I will keep you from the hour of trial that is coming on the whole world, to try those who dwell on the earth. 11 I am coming soon. Hold fast what you have, so that no one may seize your crown. 12 The one who conquers, I will make him a pillar in the temple of my God. Never shall he go out of it, and I will write on him the name of my God, and the name of the city of my God, the new Jerusalem, which comes down from my God out of heaven, and my own new name. 13 He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches.' 宣招 2/2

17 问:到底保守你脱离【免去】那试炼的时候,指的是什么?
10 你既然遵守了我忍耐的道,我也必定保守你脱离那试炼的时候;这就是那将要临到普天下,来试炼住在地上的人的时候。 Because you have kept my word about patient endurance, I will keep you from the hour of trial that is coming on the whole world, to try those who dwell on the earth. 问:到底保守你脱离【免去】那试炼的时候,指的是什么? 众立 宣招 2/2

18 节经文并没有提到教会被提到天上 no mention of rapture in this verse
(1)在末日结束前的大试炼临到普天下前,教会被提到天上免去灾难 rapture of the church before the great tribulation 节经文并没有提到教会被提到天上 no mention of rapture in this verse 为什么主却对士每拿教会说他们务要至死忠心?Rev 2:10 If there is rapture, why Lord Smyrna Be faithful unto death Rev 2:10 圣经没有说大灾难前,教会被提到天上免受试炼 Bible never says church will be raptured before the great tribulation to avoid the trials 圣经说敌基督会先来,主降临世界时教会才被提到天上与主相会 1Th 4:16-17; 2Th 2:1-4 Bible says the AntiChrist will come first , Lord will return then the the church will rapture to meet with Him 1Th 4:16-17; 2Th 2:1-4 众立 宣招 2/2

19 Joh 17:15 我不求你使他们离开世界,只求你保守他们脱离那恶者。
(1)在末日结束前的大试炼临到普天下前,教会被提到天上免去灾难 rapture of the church before the great tribulation Joh 17:15 我不求你使他们离开世界,只求你保守他们脱离那恶者。 Joh 17:15 I do not ask that you take them out of the world, but that you keep them from the evil one. 小结:经文不是指教会被提到天上免去试炼 the verse is not teaching that church will be raptured 众立 宣招 2/2

20 (2)主耶稣应许他们不受末日大审判前的大灾难
Lord promises them that they will be spared from the trials that is to come V10…我也必定保守你脱离那试炼的时候 ὥρα hora 启示录中多数ὥρα hora (11:13; 14:7; 14:15; 18:10; 18:17; 18:19; 17:12) 指末日结束的那段时间 众立 宣招 2/2

21 (2)主耶稣应许他们不受末日大审判前的大灾难
Lord promises them that they will be spared from the trials that is to come 主是在应许当时的非拉铁非教会。The promises is given to the church of Philadelphia 如果只是末日结束前的试炼,那么就对非拉铁非教会无意义。If it is only regarding the final tribulation then it is meaningless to the church of Philadelphia 这应许对当时的非拉铁非教会是有意义,对今日与将来的教会都有意义 the promises is relevant to the church of Philadelphia , to us and to the future churches 小结:不是单单指末日大审判前的灾难 it is not only referring to the end times tribulation 众立 宣招 2/2

22 (3)主耶稣应许属灵的保护。保护教会脱离要面对的试炼与试探。Lord promises spiritual protection to protect the church from facing trials/ temptation V10 …我也必定保守你脱离【免去】那试炼πειρασμός (名词)的时候;这就是那将要临到普天下,来试炼πειράζω (动词)住在地上的人的时候。.. I will keep you from the hour of trial πειρασμός (noun) that is coming on the whole world, to try πειράζω (verb) those who dwell on the earth. 试炼trial πειρασμός peirasmos可以翻译成 试炼、试验、试探、诱惑 (上下文)this word can be translated as trials, testing or temptation 众立 宣招 2/2

23 末日大患难其实已经开始 Rev 1:9; 2:9–10; 2:22; 7:14
(3)主耶稣应许属灵的保护。保护教会脱离要面对的试炼与试探。Lord promises spiritual protection to protect the church from facing trials/ temptation 末日大患难其实已经开始 Rev 1:9; 2:9–10; 2:22; 7:14 Tribulation has already started. Rev 1:9; 2:9–10; 2:22; 7:14 患难会在历史中不断重复,在敌基督来临时达到高峰!this word can be translated as trials, testing or temptation 意思:主应许属灵的保护 (应许是给他们也是给我们) The Spiritual protection is given to them and also given to us 众立 宣招 2/2

24 主知道怎样搭救敬虔的人脱离试探πειρασμός,又把不义的人留下来,等候在审判的日子受刑罚,
众立 2Pe 2:9 主知道怎样搭救敬虔的人脱离试探πειρασμός,又把不义的人留下来,等候在审判的日子受刑罚, 2Pe 2:9 then the Lord knows how to rescue the godly from trials πειρασμός, and to keep the unrighteous under punishment until the day of judgment, 宣招 2/2

25 众立 Rom 8:35 谁能使我们与基督的爱隔绝呢?是患难吗?是困苦吗?是迫害吗?是饥饿吗?是赤身露体吗?是危险吗?是刀剑吗? …38 因为我深信:无论是死、是生,是天使、是掌权的,是现在的事,是将来的事,是有能力的,39 是高天的、是深渊的,或是任何别的被造之物,都不能叫我们与上帝的爱隔绝,这爱是在我们的主耶稣基督里的。 Rom 8:35 Who shall separate us from the love of Christ? Shall tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or danger, or sword? …38 For I am sure that neither death nor life, nor angels nor rulers, nor things present nor things to come, nor powers, 39 nor height nor depth, nor anything else in all creation, will be able to separate us from the love of God in Christ Jesus our Lord. 宣招 2/2

26 众立 10 你既然遵守了我忍耐的道,我也必定保守你脱离那试炼的时候;这就是那将要临到普天下,来试炼住在地上的人的时候。11我必快来!你要持守你所有的,不要让人拿走你的冠冕。12得胜的,我要叫他在我上帝的圣所里作柱子,他决不再出去,我也要把我上帝的名,和我上帝的城的名,就是那从天上、从我上帝那里降下来的新耶路撒冷,以及我的新名,都写在他身上。13圣灵向众教会所说的话,有耳的就应当听。’ Rev 3:10 Because you have kept my word about patient endurance, I will keep you from the hour of trial that is coming on the whole world, to try those who dwell on the earth. 11 I am coming soon. Hold fast what you have, so that no one may seize your crown. 12 The one who conquers, I will make him a pillar in the temple of my God. Never shall he go out of it, and I will write on him the name of my God, and the name of the city of my God, the new Jerusalem, which comes down from my God out of heaven, and my own new name. 13 He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches.' 宣招 2/2

27 众立 10 你既然遵守了我忍耐的道,我也必定保守你脱离那试炼的时候;这就是那将要临到普天下,来试炼住在地上的人的时候。11我必快来!你要持守你所有的,不要让人拿走你的冠冕。12得胜的,我要叫他在我上帝的圣所里作柱子,他决不再出去,我也要把我上帝的名,和我上帝的城的名,就是那从天上、从我上帝那里降下来的新耶路撒冷,以及我的新名,都写在他身上。13圣灵向众教会所说的话,有耳的就应当听。’ Rev 3:10 Because you have kept my word about patient endurance, I will keep you from the hour of trial that is coming on the whole world, to try those who dwell on the earth. 11 I am coming soon. Hold fast what you have, so that no one may seize your crown. 12 The one who conquers, I will make him a pillar in the temple of my God. Never shall he go out of it, and I will write on him the name of my God, and the name of the city of my God, the new Jerusalem, which comes down from my God out of heaven, and my own new name. 13 He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches.' 宣招 2/2

28 那撒在石地上的,就是人听了道,立刻欢欢喜喜地接受,21 可是他里面没有根,只是暂时的;一旦为道遭遇患难,受到迫害,就立刻跌倒了。
众立 Mat 13:20 那撒在石地上的,就是人听了道,立刻欢欢喜喜地接受,21 可是他里面没有根,只是暂时的;一旦为道遭遇患难,受到迫害,就立刻跌倒了。 Mat 13:20 As for what was sown on rocky ground, this is the one who hears the word and immediately receives it with joy, 21 yet he has no root in himself, but endures for a while, and when tribulation or persecution arises on account of the word, immediately he falls away. 宣招 2/2

29 众立 10 你既然遵守了我忍耐的道,我也必定保守你脱离那试炼的时候;这就是那将要临到普天下,来试炼住在地上的人的时候。11我必快来!你要持守你所有的,不要让人拿走你的冠冕。12得胜的,我要叫他在我上帝的圣所里作柱子,他决不再出去,我也要把我上帝的名,和我上帝的城的名,就是那从天上、从我上帝那里降下来的新耶路撒冷,以及我的新名,都写在他身上。13圣灵向众教会所说的话,有耳的就应当听。’ Rev 3:10 Because you have kept my word about patient endurance, I will keep you from the hour of trial that is coming on the whole world, to try those who dwell on the earth. 11 I am coming soon. Hold fast what you have, so that no one may seize your crown. 12 The one who conquers, I will make him a pillar in the temple of my God. Never shall he go out of it, and I will write on him the name of my God, and the name of the city of my God, the new Jerusalem, which comes down from my God out of heaven, and my own new name. 13 He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches.' 宣招 2/2

30 教会的使命之一是承认主耶稣的名(见证耶稣是主) 主会保守遇试炼时,持守坚忍的信徒
总结: 教会的使命之一是承认主耶稣的名(见证耶稣是主) One of the Mission of the church is to witness Jesus and not deny His name 主会保守遇试炼时,持守坚忍的信徒 The Lord will guard believers who persevere in trials till the end 众立 宣招

31

32 圣餐

33 圣餐是信徒在约内的记号与印记 Holy communion is a sign (promise) and seal (guarantee)
圣餐是主与百姓立约后所享用的 Holy communion is given to His people in the covenant 圣餐是信徒在约内的记号与印记 Holy communion is a sign (promise) and seal (guarantee)

34 Luk 22:19 他拿起饼来,感谢了,擘开递给他们,说:“这是我的身体,为你们舍的,你们应当这样行,为的是记念我。”20 饭后,他照样拿起杯来,说:“这杯是用我的血所立的新约,这血是为你们流的。
Luk 22:19 And he took bread, and when he had given thanks, he broke it and gave it to them, saying, “This is my body, which is given for you. Do this in remembrance of me.” 20 And likewise the cup after they had eaten, saying, "This cup that is poured out for you is the new covenant in my blood.

35 Heb 8:10 (Jer 31:31-34) 10 主又说:那些日子以後,我与以色列家所立的约乃是这样:我要将我的律法放在他们里面,写在他们心上;我要作他们的神;他们要作我的子民。11 他们不用各人教导自己的乡邻和自己的弟兄,说:你该认识主;因为他们从最小的到至大的,都必认识我。12 我要宽恕他们的不义,不再记念他们的罪愆。 Heb 8:10 (Jer 31:31-34) For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, declares the Lord: I will put my laws into their minds, and write them on their hearts, and I will be their God, and they shall be my people. 11 And they shall not teach, each one his neighbour and each one his brother, saying, 'Know the Lord,' for they shall all know me, from the least of them to the greatest. 12 For I will be merciful toward their iniquities, and I will remember their sins no more.“

36 圣餐提醒我们主赐我们的约 1. 圣灵把上帝的律法放在我们心里(爱神、爱人) 2. 上帝要作我们的神;我们要作祂的子民。
God has written His law in our hearts 2. 上帝要作我们的神;我们要作祂的子民。 God will be our God and we shall be His people 3. 重生的生命:从内心里认识神,有圣灵作见证 New Life:we will know God in our hearts (Holy Spirit testifying within us 4. 神要宽恕我们的不义,不再记念我们的罪愆。 God shall remember our sins no more

37

38

39 圣餐 Lord Supper

40 圣餐是什么?What is the Lord’s Supper ?
答:圣餐是上帝与我们立约的圣礼。我们按耶稣基督的吩咐,分发并领受饼与酒,来表明祂为我们的罪受死。 (路22:20)。 The Lord's Supper is a sacrament of the covenant with our God. wherein, by giving and receiving bread and wine (symbolising his body and blood) according to the appointment of Jesus Christ , his death is showed forth.

41 如今基督在天上的宝座。但基督透过祂的圣灵与祂的话语,在圣餐座前亲自喂养我们。
Christ is now presently at the throne in heaven. However Christ feed us personally thru His Holy Spirit and His Word.

42 (1)那些以信心与敬畏神的心吃喝这饼与酒(预表基督的身体与血),得上帝属灵的喂养,并在上帝的恩典中长进(太26:26-28;林前11:23-26)
Those who by faith and reverence feed upon the bread and wine (symbolising his body and blood), to their spiritual nourishment and growth in grace.

43 (2)圣餐表明信徒在约中与基督有着属灵的联合。 (林前10:16);
The Lord supper point towards our union and communion in Christ.

44 (3) 圣餐也表明信徒同为一个肢体,是属于耶稣基督的身体。所以我们应当彼此相爱(林前10:17)。
(3) 圣餐也表明信徒同为一个肢体,是属于耶稣基督的身体。所以我们应当彼此相爱(林前10:17)。 The Lord supper points toward the union of believers as members in the one body of Christ and therefore we ought to love one another.

45 (4) 圣餐也表明主与我们立下的约,祂为我们流血使我们的罪得赦免。(太26:28)。
(4) 圣餐也表明主与我们立下的约,祂为我们流血使我们的罪得赦免。(太26:28)。 The Lord supper is a sign and seal of the covenant our Lord has made with us. The blood of Christ shed for us is for the forgiveness of our sins.

46

47

48 圣餐

49

50

51 Heb 5:7 基督在肉体的时候,既大声哀哭,流泪祷告,恳求那能救他免死的主,就因他的虔诚蒙了应允。8 他虽然为儿子,还是因所受的苦难学了顺从。9 他既得以完全,就为凡顺从他的人成了永远得救的根源、... Heb 5:7 In the days of his flesh, Jesus offered up prayers and supplications, with loud cries and tears, to him who was able to save him from death, and he was heard because of his reverence. 8 Although he was a son, he learned obedience through what he suffered. 9 And being made perfect, he became the source of eternal salvation to all who obey him,

52 婴孩洗礼 上帝把我生在信徒家中! 我是基督徒! 我是上帝的子民! 这恩典之约也属于我的! 我是教会的一份子! 你们要教导我长大后守约信主!

53 婴孩因父母的缘故,是生在约中 Gen 17:9 上帝又对亚伯拉罕说:“你和你世世代代的后裔都要谨守我的约。10 我与你和你的后裔所立的这约,是你们应当谨守的,就是你们所有的男子,都要受割礼。11 你们都要割去身上的包皮,这就是我与你们立约的记号了。

54 旧(约)的印记与记号是割礼;新(约)的印记与记号是洗礼
旧与新的印记与记号,都指向孩子将来要因信称义。 Rom 4:11 他领受了割礼为记号,作他受割礼之前因信称义的印证… 孩子长大后一定要自己守约(信主),相信耶稣基督才能被上帝算为义人。孩子若是长大后选择毁约(不信主),将自己承担自己的罪孽。

55 耶稣说:让小孩子到我这里来,不要禁止他们,因为上帝的国正属于这样的人。 (路18:15-16; 太19:13-15;可10:13-16)
(上帝的国是属于孩子的) 耶稣说:让小孩子到我这里来,不要禁止他们,因为上帝的国正属于这样的人。 (路18:15-16; 太19:13-15;可10:13-16)

56 孩子是基督徒,是上帝的子民。父母有义务教导他们要爱主并顺服主。
Deu 4:9 “你只要自己谨慎,又要谨守你的心思,免得你忘了你亲眼看见的事,又免得这些事在你有生之日离开你的心;总要把这些事传给你的子子孙孙, Eph 6:4 你们作父亲的,不要激怒儿女,却要照着主的教训和劝戒,养育他们。

57 对父母的劝诫 在上帝普遍的护理中providence, 我们晓得多数不敬虔的父母,不按主的吩咐教养儿女的。儿女长大后多是背约弃主者。 对教会的劝诫 教会有义务教导教会成员的一份子。教导教会的孩子认识耶稣。

58 洗礼只可一次 洗礼这印记与记号的有效性有上帝话语与圣灵的保证。

59 圣餐

60 Lev16:15“然后他要宰杀那为人民作赎罪祭的公山羊,把血带进幔子里,弹羊血在施恩座的上面和施恩座的前面,好像弹公牛的血一样。……20“亚伦为圣所、会幕和祭坛赎了罪以后,就要把那只活山羊献上。21 亚伦两手按在那只活山羊头上,承认以色列人的一切罪孽和他们的过犯,就是他们一切罪孽。把它们都归在那山羊的头上;然后经由已预定的人,把羊送到旷野里去。22 那只山羊就担当他们的一切罪孽,... Lev 16:15 "Then he shall kill the goat of the sin offering that is for the people and bring its blood inside the veil and do with its blood as he did with the blood of the bull, sprinkling it over the mercy seat and in front of the mercy seat. ……21 And Aaron shall lay both his hands on the head of the live goat, and confess over it all the iniquities of the people of Israel, and all their transgressions, all their sins. And he shall put them on the head of the goat and send it away into the wilderness by the hand of a man who is in readiness.

61 Joh 1:29 第二天,约翰见耶稣迎面而来,就说:“看哪,上帝的羊羔,是除去世人的罪孽的!
Joh 1:29 The next day he saw Jesus coming toward him, and said, "Behold, the Lamb of God, who takes away the sin of the world!

62 Luk 22:19 他拿起饼来,感谢了,擘开递给他们,说:“这是我的身体,为你们舍的,你们应当这样行,为的是记念我。”20 饭后,他照样拿起杯来,说:“这杯是用我的血所立的新约,这血是为你们流的。
Luk 22:19 And he took bread, and when he had given thanks, he broke it and gave it to them, saying, “This is my body, which is given for you. Do this in remembrance of me.” 20 And likewise the cup after they had eaten, saying, "This cup that is poured out for you is the new covenant in my blood.

63 圣餐中立下新约 太26章26至29

64

65 Eze 36:25 我必用洁净的水洒在你们身上,你们就洁净了;我必洁净你们的一切污秽,使你们远离所有可憎的像。26“‘我必把新心赐给你们,把新灵放在你们里面;我必从你们的肉体中除去石心,把肉心赐给你们。27 我必把我的灵放在你们里面,使你们遵行我的律例,谨守遵行我的典章。28你们要住在我赐给你们列祖的地;你们要作我的子民, 我要作你们的上帝。

66 洗礼是主耶稣基督的命令(太28:19-20) 问:你是否接受耶稣基督就是上帝的独生爱子,祂就是上帝? 问:你是否承认自己是罪人,接受耶稣基督为你的罪钉在十字架上 ? 问:你是否相信耶稣基督赦免你的罪并赐你永生?

67 问:你是否相信耶稣基督受死埋葬,第三天复活,后升天,如今坐在天父上帝的右边?
问:你是否相信耶稣基督将来要回来审判世界 ?

68

69 圣餐 Lord Supper

70 圣餐是什么?What is the Lord’s Supper ?
答:圣餐是上帝与我们立约的圣礼。我们按耶稣基督的吩咐,分发并领受饼与酒,来表明祂为我们的罪受死。 (路22:20)。 The Lord's Supper is a sacrament of the covenant with our God. wherein, by giving and receiving bread and wine (symbolising his body and blood) according to the appointment of Jesus Christ , his death is showed forth.

71 如今基督在天上的宝座。但基督透过祂的圣灵与祂的话语,在圣餐座前亲自喂养我们。
Christ is now presently at the throne in heaven. However Christ feed us personally thru His Holy Spirit and His Word.

72 (1)那些以信心与敬畏神的心吃喝这饼与酒(预表基督的身体与血),得上帝属灵的喂养,并在上帝的恩典中长进(太26:26-28;林前11:23-26)
Those who by faith and reverence feed upon the bread and wine (symbolising his body and blood), to their spiritual nourishment and growth in grace.

73 (2)圣餐表明信徒在约中与基督有着属灵的联合。 (林前10:16);
The Lord supper point towards our union and communion in Christ.

74 (3) 圣餐也表明信徒同为一个肢体,是属于耶稣基督的身体。所以我们应当彼此相爱(林前10:17)。
(3) 圣餐也表明信徒同为一个肢体,是属于耶稣基督的身体。所以我们应当彼此相爱(林前10:17)。 The Lord supper points toward the union of believers as members in the one body of Christ and therefore we ought to love one another.

75 (4) 圣餐也表明主与我们立下的约,祂为我们流血使我们的罪得赦免。(太26:28)。
(4) 圣餐也表明主与我们立下的约,祂为我们流血使我们的罪得赦免。(太26:28)。 The Lord supper is a sign and seal of the covenant our Lord has made with us. The blood of Christ shed for us is for the forgiveness of our sins.

76

77

78

79 圣餐

80 圣餐是主与百姓立约后所享用的 Lord’s supper is the meal enjoyed by the people with God when making the covenant 圣餐是信徒在约内的印记与记号 Lord’s supper is a sign and seal that a believer has the covenant

81 出埃及记21:1 你要在众民面前订立的典章是这样 的。…
出埃及记 20章 (神赐十诫)与以色列立约 Exodus Chapter 20 (God gave tge ten commandments to Israel and make a covenant with them. 出埃及记21:1 你要在众民面前订立的典章是这样 的。… Exodus 21:1 “Now these are the rules that you shall set before them...... 出埃及记21章 , 记载了神在旧约中颁布律法。 Exodus Chapter 21 records the rules and laws of the old covenant

82 Exo 24:4 摩西把耶和华的一切话都记下了【将耶和华的命令都写上】;清早起来,在山下筑了一座祭坛,按着以色列十二支派立了十二根柱子。5 又派了以色列人中的青年人去献燔祭,又向耶和华杀牛献为平安祭。6 摩西取了一半的血,盛在盆中;又取了另一半的血,洒在祭坛上。7 他又把约书拿过来,念给人民听;他们说:“耶和华吩咐的一切话,们都必遵行和听从。” Exo 24:4 And Moses wrote down all the words of the LORD. He rose early in the morning and built an altar at the foot of the mountain, and twelve pillars, according to the twelve tribes of Israel. 5 And he sent young men of the people of Israel, who offered burnt offerings and sacrificed peace offerings of oxen to the LORD. 6 And Moses took half of the blood and put it in basins, and half of the blood he threw against the altar. 7 Then he took the Book of the Covenant and read it in the hearing of the people. And they said, "All that the LORD has spoken we will do, and we will be obedient."

83 Exo 24:8 摩西就取了血来,洒在人民的身上,说:“看哪,这是立约的血,这约是耶和华按着这一切话与你们立的。”9 随后,摩西、亚伦、拿答、亚比户和以色列长老中的七十人都上了山。10 他们看见了以色列的上帝;在上帝的脚下有好像蓝宝石一样晶莹的铺路,好像天色一般明亮。11 他不伸手攻击以色列人中的显贵;他们看见上帝,并且又吃又喝。 Exo 24:8 And Moses took the blood and threw it on the people and said, "Behold the blood of the covenant that the LORD has made with you in accordance with all these words.“ 9 Then Moses and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel went up, 10 and they saw the God of Israel. There was under his feet as it were a pavement of sapphire stone, like the very heaven for clearness. 11 And he did not lay his hand on the chief men of the people of Israel; they beheld (saw) God, and ate and drank.

84 基督在设立新约之前,同样的门徒与主一同座席并且一同吃喝立约的宴席。
Likewise in the giving of the NEW covenant . The Lord sat down with His people and drink and eat.

85 Luk 22:19 他拿起饼来,感谢了,擘开递给他们,说:“这是我的身体,为你们舍的,你们应当这样行,为的是记念我。”20 饭后,他照样拿起杯来,说:“这杯是用我的血所立的新约,这血是为你们流的。
Luk 22:19 And he took bread, gave thanks and broke it, and gave it to them, saying, "This is my body given for you; do this in remembrance of me.“ 20 In the same way, after the supper he took the cup, saying, "This cup is the new covenant in my blood, which is poured out for you.

86 这圣餐也预表将来我们要与基督在上帝国度彰显之时要与基督一同座席享受宴席。
This Lord Supper (a covenantal meal) also points towards the future when the Kingdom of God is revealed and we shall sit with Christ to enjoy the feast.

87 Mat 8:10 耶稣听了,就很惊奇,对跟随的人说:“我实在告诉你们,这样的信心,我在以色列中从来没有见过。11 我告诉你们,必有许多人从东从西来到,和亚伯拉罕、以撒、雅各在天国里一起吃饭【一同坐席】。 Mat 8:10 When Jesus heard this, he marveled and said to those who followed him, “Truly, I tell you, with no one in Israel have I found such faith. 11 I tell you, many will come from east and west and recline at table with Abraham, Isaac, and Jacob in the kingdom of heaven,

88

89

90 圣餐

91 在逾越节, 主耶稣吩咐门徒要守圣餐来纪念祂为我们被宰杀。圣餐中的饼是基督的身体,那杯中的葡萄酒是基督的血。这饼与杯就成为了神百姓的记号。上帝审判世人时,不再纪念我们的罪。因为主应许:“这是我的血,是为立约的,为许多人流出来,使罪得赦。” 主的百姓要吃喝基督上帝羔羊的身体。

92 启:我们应当以悔罪的心来到主的圣餐桌前。
We ought to come before our Lord’s table with reverence and a repenting heart

93 应:我们谦恭的来到上帝面前承认我们的罪恶。我们祈求上帝在耶稣基督里赦免我们一切言语、行为、思念的污秽,饶恕我们一切身体、舌头、心中的过犯。
We humbly confess our sins before our God and we beg for His forgiveness for all our sins committed whether by our words, deeds, and thoughts from our hearts.

94 应:祈求主赐我悔罪的心志与力量来活出你在圣经中所吩咐我们的圣洁生活。我们承认我们无时无刻都需要主圣灵的力量与帮助来过成圣的生活。祈求主怜悯帮助我们。
We humbly ask the Lord to bestow us with the will and strength to live a holy life daily. And we confess that we need the grace from the Holy Spirit. May the Lord be merciful to me.

95 启:我们应当以信心来到主的圣餐桌前。 We ought to come to the table of the Lord by faith.

96 应:我们相信耶稣基督为我们的罪被杀献祭了。我们的主耶稣就是我们逾越节被杀的羊羔。我们的主耶稣也是我们的挽回祭与赎罪祭。主耶稣的身体是为我们舍的。主的血是为我们流的,使我们的一切的罪都得到赦免,使我们不再被定罪了。 We believe that Christ was died for our sins and He is our Passover lamb. Christ is also our atoning sacrifice and propitiation for our sins. Christ gave up His body for us and He bleed for us. By the Blood of Christ, all our sins are forgiven and we are no longer condemned by God.

97 启:我们应当以感恩的心来领受主的圣餐 We ought to receive the Lord Supper with a heart of gratitude

98

99

100

101 圣餐 Lord Supper

102 圣餐是什么?What is the Lord’s Supper ?
答:圣餐是上帝与我们立约的圣礼。我们按耶稣基督的吩咐,分发并领受饼与酒,来表明祂为我们的罪受死。 (路22:20)。 The Lord's Supper is a sacrament of the covenant with our God. wherein, by giving and receiving bread and wine (symbolising his body and blood) according to the appointment of Jesus Christ , his death is showed forth.

103 如今基督在天上的宝座。但基督透过祂的圣灵与祂的话语,在圣餐座前亲自喂养我们。
Christ is now presently at the throne in heaven. However Christ feed us personally thru His Holy Spirit and His Word.

104 (1)那些以信心与敬畏神的心吃喝这饼与酒(预表基督的身体与血),得上帝属灵的喂养,并在上帝的恩典中长进(太26:26-28;林前11:23-26)
Those who by faith and reverence feed upon the bread and wine (symbolising his body and blood), to their spiritual nourishment and growth in grace.

105 (2)圣餐表明信徒在约中与基督有着属灵的联合。 (林前10:16);
The Lord supper point towards our union and communion in Christ.

106 (3) 圣餐也表明信徒同为一个肢体,是属于耶稣基督的身体。所以我们应当彼此相爱(林前10:17)。
(3) 圣餐也表明信徒同为一个肢体,是属于耶稣基督的身体。所以我们应当彼此相爱(林前10:17)。 The Lord supper points toward the union of believers as members in the one body of Christ and therefore we ought to love one another.

107 (4) 圣餐也表明主与我们立下的约,祂为我们流血使我们的罪得赦免。(太26:28)。
(4) 圣餐也表明主与我们立下的约,祂为我们流血使我们的罪得赦免。(太26:28)。 The Lord supper is a sign and seal of the covenant our Lord has made with us. The blood of Christ shed for us is for the forgiveness of our sins.

108 圣餐

109 Joh 6:47 我实实在在的告诉你们,信的人有永生。48 我就是生命的粮。

110 Mat 26:26 他们吃的时候,耶稣拿起饼来,祝福,就擘开,递给门徒,说:「你们拿著吃,这是我的身体」;27 又拿起杯来,祝谢了,递给他们,说:「你们都喝这个;28 因为这是我立约的血,为多人流出来,使罪得赦。 Mat 26:26 Now as they were eating, Jesus took bread, and after blessing it broke it and gave it to the disciples, and said, “Take, eat; this is my body.” 27 And he took a cup, and when he had given thanks he gave it to them, saying, “Drink of it, all of you, 28 for this is my blood of the covenant, which is poured out for many for the forgiveness of sins.

111

112

113 圣餐在新的约中取代了旧的约中的逾越节 Holy Communion replaces the passover meal

114 Exo 12:21 于是,摩西把以色列的众长老召了来,对他们说:“你们要按着家族自己选取羊羔,把这逾越节的羊羔宰杀了。22 要拿一把牛膝草,蘸在盆中的血里,然后把盆里的血涂在门楣上和两边的门柱上;你们谁也不可出自己的房门,直到早晨。23 因为耶和华要走遍各处击打埃及人;他一看见门楣和两边的门柱上有血,就越过那门,不让那毁灭者进入你们的房屋来击杀你们。  Exo 12:21 Then Moses called all the elders of Israel and said to them, "Go and select lambs for yourselves according to your clans, and kill the Passover lamb. 22 Take a bunch of hyssop and dip it in the blood that is in the basin, and touch the lintel and the two doorposts with the blood that is in the basin. None of you shall go out of the door of his house until the morning. 23 For the LORD will pass through to strike the Egyptians, and when he sees the blood on the lintel and on the two doorposts, the LORD will pass over the door and will not allow the destroyer to enter your houses to strike you.

115 1Co 5:7 你们既是无酵的面,就应当把旧酵( jiao )除净,好让你们成为新的面团;因为我们逾越节的羊羔基督已经被杀献祭了。
1Co 5:7 Cleanse out the old leaven that you may be a new lump, as you really are unleavened. For Christ, our Passover lamb, has been sacrificed.

116 Col 1:20 并且借着他在十字架上所流的血成就了和平,使万有,无论是地上天上的,都借着他与上帝和好了。
Col 1:20 and through him to reconcile to himself all things, whether on earth or in heaven, making peace by the blood of his cross.

117 因为耶稣,上帝的审判越过我们 Because of what Jesus has done for us , God’s judgment has pass over us

118   Mat 26:26 他们吃的时候,耶稣拿起饼来,祝谢了就擘开,递给门徒,说:“你们拿去吃吧,这是我的身体。”27 耶稣又拿起杯来,祝谢了就递给他们,说:“你们都喝吧,28 这是我的血,是为立约的,为许多人流出来,使罪得赦。29 我告诉你们,从今以后我必不再喝这葡萄酒,直到我和你们在我父的国里喝新酒的那一天。” Mat 26:26 Now as they were eating, Jesus took bread, and after blessing it broke it and gave it to the disciples, and said, “Take, eat; this is my body.” 27 And he took a cup, and when he had given thanks he gave it to them, saying, “Drink of it, all of you, 28 for this is my blood of the covenant, which is poured out for many for the forgiveness of sins. 29 I tell you I will not drink again of this fruit of the vine until that day when I drink it new with you in my Father's kingdom."

119

120 抹油祈祷 pray over the sick, anointing him with oil
Jas 5:14 你们中间有人患病吗?他就应该请教会的长老来,让他们奉主的名为他抹油祈祷。15 出于信心的祈祷,可以使病人康复,主必叫他起来;他若犯了罪,也必蒙赦免。 Jas 5:14 Is anyone among you sick? Let him call for the elders of the church, and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord. 15 And the prayer of faith will save the one who is sick, and the Lord will raise him up. And if he has committed sins, he will be forgiven.

121 抹油祈祷pray over him, anointing him with oil
油没有神奇的力量。油乃是指向那恩膏我们的源头(我们的主耶稣基督)。 用油膏不是必须的,但能成为病患者的安慰。 祈祷是必需的。 被油膏者应当以信心来向主耶稣祈求。 病人能否得医治,在乎上帝的主权。

122

123

124

125


Download ppt "主会保守持守坚忍的信徒 启3章7至13 The Lord keep those who persevere in trials"

Similar presentations


Ads by Google