Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

《詩篇》148 篇 PSALM 詩 148:1 你們要讚美耶和華!從天上讚美耶和華,在高處讚美他!

Similar presentations


Presentation on theme: "《詩篇》148 篇 PSALM 詩 148:1 你們要讚美耶和華!從天上讚美耶和華,在高處讚美他!"— Presentation transcript:

1 《詩篇》148 篇 PSALM 詩 148:1 你們要讚美耶和華!從天上讚美耶和華,在高處讚美他!
詩 148:2 他的眾使者都要讚美他!他的諸軍都要讚美他! 詩 148:3 日頭月亮,你們要讚美他!放光的星宿,你們都要讚美他!

2 《詩篇》148 篇 PSALM 詩 148:4 天上的天和天上的水,你們都要讚美他!
詩 148:5 願這些都讚美耶和華的名!因他一吩咐便都造成。 詩 148:6 他將這些立定,直到永永遠遠;他定了命,不能廢去。

3 《詩篇》148 篇 PSALM 詩 148:7 所有在地上的,大魚和一切深洋, 詩 148:8 火與冰雹,雪和霧氣,成就他命的狂風,
詩 148:9 大山和小山,結果的樹木和一切香柏樹,

4 《詩篇》148 篇 PSALM 詩 148:10 野獸和一切牲畜,昆蟲和飛鳥, 詩 148:11 世上的君王和萬民,首領和世上一切審判官,
詩 148:12 少年人和處女,老年人和孩童,都當讚美耶和華!

5 《詩篇》148 篇 PSALM 詩 148:13 願這些都讚美耶和華的名!因為獨有他的名被尊崇;他的榮耀在天地之上。
詩 148:14 他將他百姓的角高舉,因此他一切聖民以色列人,就是與他相近的百姓,都讚美他!你們要讚美耶和華!

6 哈 2:18 雕刻的偶像,人將他刻出來,有甚麼益處呢?鑄造的偶像就是虛謊的師傅。製造者倚靠這啞巴偶像有甚麼益處呢?
《哈巴谷書》: HABAKKUK 哈 2:18 雕刻的偶像,人將他刻出來,有甚麼益處呢?鑄造的偶像就是虛謊的師傅。製造者倚靠這啞巴偶像有甚麼益處呢? 哈 2:19 對木偶說:醒起!對啞巴石像說:起來!那人有禍了!這個還能教訓人麼?看哪,是包裹金銀的,其中毫無氣息。

7 哈 2:20 惟耶和華在他的聖殿中;全地的人都當在他面前肅敬靜默。
《哈巴谷書》: HABAKKUK 哈 2:20 惟耶和華在他的聖殿中;全地的人都當在他面前肅敬靜默。

8 主日講道 – Sunday Sermon 信息:哈巴谷書與聖經中的藉信稱義 Justification by Faith in Habakkuk and the Bible 陳佐人牧師 Rev. Stephen Chan

9 哈 2:20 惟耶和華在他的聖殿中;全地的人都當在他面前肅敬靜默。
《哈巴谷書》: HABAKKUK 哈 2:20 惟耶和華在他的聖殿中;全地的人都當在他面前肅敬靜默。 Hab 2:20 But the LORD is in his holy temple; let all the earth be silent before him."

10 《哈巴谷書》: HABAKKUK 凡是無法說出的,就應該保持沉默。
What we cannot speak about we must pass over in silence.

11 《哈巴谷書》: HABAKKUK 凡是無法說出的,就應該保持沉默。
What we cannot speak about we must pass over in silence. 維根斯坦 Ludwig Wittgenstein

12 What remains are silence.
《哈巴谷書》: HABAKKUK 餘下的均是沉默 What remains are silence.

13 維根斯坦: Ludwig Wittgenstein
只有 75 頁的驚世之作 《約翰福音》 《道德經》

14 維根斯坦: Ludwig Wittgenstein
The book is 75 pages long—"As to the shortness of the book, I am awfully sorry for it.”

15 《哈巴谷書》: HABAKKUK 哈巴谷:因著信心的沉默 人生哲理的沉默 不可知論‧Agnostic 宿命論‧Fatalistic

16 詩 62:1 我的心默默無聲,專等候神;我的救恩是從他而來。
《哈巴谷書》: HABAKKUK 詩 62:1 我的心默默無聲,專等候神;我的救恩是從他而來。 Ps 62:1 My soul finds rest in God alone; my salvation comes from him.

17 詩 62:5 我的心哪,你當默默無聲,專等候神,因為我的盼望是從他而來。
《哈巴谷書》: HABAKKUK 詩 62:5 我的心哪,你當默默無聲,專等候神,因為我的盼望是從他而來。 Ps 62:5 Find rest, O my soul, in God alone; my hope comes from him.

18 詩 39:9 因我所遭遇的是出於你,我就默然不語。
《哈巴谷書》: HABAKKUK 詩 39:9 因我所遭遇的是出於你,我就默然不語。 Ps 39:9 I was silent; I would not open my mouth, for you are the one who has done this.

19 傳 3:7 撕裂有時,縫補有時;靜默有時,言語有時;
《哈巴谷書》: HABAKKUK 傳 3:7 撕裂有時,縫補有時;靜默有時,言語有時; Eccl 3:7 a time to tear and a time to mend, a time to be silent and a time to speak,

20 《哈巴谷書》: HABAKKUK 詩 37:7 你當默然倚靠耶和華,耐性等候他;不要因那道路通達的和那惡謀成就的心懷不平。
Ps 37:7 Be still before the LORD and wait patiently for him.

21 《哈巴谷書》: HABAKKUK 哈巴谷:因著信心的沉默 人生哲理的沉默 不可知論‧Agnostic 宿命論‧Fatalistic

22 《哈巴谷書》: HABAKKUK 《道德經》 知者不言,言者不知 智者不言,言者不智

23 Those who know do not speak. Those who speak do not know.
《哈巴谷書》: HABAKKUK 《道德經》 知者不言,言者不知 Those who know do not speak. Those who speak do not know.

24 《哈巴谷書》: HABAKKUK 愚者不學無術, 智者不恥下問。

25 《哈巴谷書》: HABAKKUK 來 11:4 亞伯因著信,献祭與神,比該隱所献的更美,因此便得了稱義的見證,就是神指他禮物作的見證。他雖然死了,卻因這信,仍舊說話。 Heb 11:4 And by faith he still speaks, even though he is dead.

26 《哈巴谷書》: HABAKKUK 哈巴谷:因著信心的沉默 人生哲理的沉默 不可知論‧Agnostic 宿命論‧Fatalistic

27 哈 1:4 因此律法放鬆,公理也不顯明,惡人圍困義人,所以公理顯然顛倒。
《哈巴谷書》: HABAKKUK 哈 1:4 因此律法放鬆,公理也不顯明,惡人圍困義人,所以公理顯然顛倒。 Hab 1:4 So the law is paralyzed, and justice never goes forth. For the wicked surround the righteous; so justice goes forth perverted.

28 Therefore the law is paralyzed, and justice never prevails.
《哈巴谷書》: HABAKKUK 因此律法放鬆, 公理也不顯明 Therefore the law is paralyzed, and justice never prevails.

29 《哈巴谷書》: HABAKKUK 惡人圍困義人, 所以公理顯然顛倒。 For the wicked surround the righteous; so justice goes forth perverted.

30 《哈巴谷書》: HABAKKUK 人生的失敗: Defeat 生活的低沉: Depression 社會的危急: Desperate

31 《哈巴谷書》: HABAKKUK Defeat: 人生的失敗 Depression: 生活的低沉 Desperate: 社會的危急

32 《哈巴谷書》: HABAKKUK 人生的失敗: Defeat 生活的低沉: Depression 社會的危急: Desperate 自我成就
自我價值 社會的危急: Desperate 自我定位

33 《哈巴谷書》: HABAKKUK 人生的失敗: 自我成就 生活的低沉: 自我價值 社會的危急: 自我定位

34 迦勒底人自高自大,心不正直; 惟義人因信得生。 《哈巴谷書》: HABAKKUK
“See, he is puffed up; his desires are not upright-- but the righteous will live by his faith.”

35 哈 2:4 迦勒底人自高自大,心不正直; 惟義人因信得生。
《哈巴谷書》: HABAKKUK 哈 2:4 迦勒底人自高自大,心不正直; 惟義人因信得生。 Hab 2:4 "See, he is puffed up; his desires are not upright-- but the righteous will live by his faith--

36 《羅馬書》: ROMANS 羅 1:17 因為神的義正在這福音上顯明出來;這義是本於信,以致於信。如經上所記:義人必因信得生。
Rom 1:17 For in the gospel a righteousness from God is revealed, a righteousness that is by faith from first to last, just as it is written: "The righteous will live by faith."

37 《加拉太書》: GALATIANS 加 3:11 沒有一個人靠著律法在神面前稱義,這是明顯的;因為經上說,義人必因信得生。
Gal 3:11 Clearly no one is justified before God by the law, because, "The righteous will live by faith."

38 以弗所書 2:8-9 Ephesians 弗 2:8 你們得救是本乎恩,也因著信;這並不是出於自己,乃是神所賜的;
弗 2:9 也不是出於行為,免得有人自誇。

39

40 做工的得工價 羅 4:4 做工的得工價,不算恩典,乃是該得的;
Rom 4:4 Now when a man works, his wages are not credited to him as a gift, but as an obligation.

41 甘心事奉 弗 6:5 你們作僕人的,要懼怕戰兢,用誠實的心聽從你們肉身的主人,好像聽從基督一般。
弗 6:6 不要只在眼前事奉,像是討人喜歡的,要像基督的僕人,從心裡遵行神的旨意。 弗 6:7 甘心事奉,好像服事主,不像服事人。

42 以弗所書 2:8-9 Ephesians 弗 2:8 你們得救是本乎恩,也因著信;這並不是出於自己,乃是神所賜的;
弗 2:9 也不是出於行為,免得有人自誇。

43 以弗所書 2:8-9 Ephesians 弗 2:8 你們得救是本乎恩,也因著信;這並不是出於自己,乃是神所賜的;
弗 2:9 也不是出於行為,免得有人自誇。 Eph 2:8 For it is by grace you have been saved, through faith--and this not from yourselves, it is the gift of God– Eph 2:9 not by works, so that no one can boast. [NIV]

44 以弗所書 2:8-9 Ephesians 弗 2:8 你們得救是本乎恩,也因著信;這並不是出於自己,乃是神所賜的;
弗 2:9 也不是出於行為,免得有人自誇。 Eph 2:9 Not by WORKS, so that no one can boast.

45 以弗所書 2:8-9 Ephesians King James Version
Eph 2:8 For by grace are ye saved through faith; and that not of yourselves: it is the gift of God: Eph 2:9 Not of works, lest any man should boast. ESV: Eph 2:9 not a result of works, so that no one may boast.

46 以弗所書 2:8-9 Ephesians 弗 2:9 也不是出於行為,免得有人自誇。
Not by works, so that no one can boast. [NIV] Not of works, lest any man should boast. [KJV] Not a result of works, so that no one may boast. [ESV]

47 以弗所書 2:8-9 Ephesians 弗 2:8 你們得救是本乎恩,也因著信;這並不是出於自己,乃是神所賜的;
弗 2:9 也不是出於行為,免得有人自誇。 Not by WORKS, so that no one can boast. Not on the ground of MERIT.

48 羅馬書 3:27 ROMANS 3:27 既是這樣,那裡能誇口呢?沒有可誇的了。用何法沒有的呢?是用立功之法麼?不是,乃用信主之法。
Rom 3:27 Where, then, is boasting? It is excluded. On what principle? On that of observing the law? No, but on that of faith.

49 羅馬書 3:27 ROMANS 3:27 既是這樣,那裡能誇口呢?沒有可誇的了。用何法沒有的呢?是用立功之法麼?不是,乃用信主之法。
Rom 3:27 Where, then, is boasting? It is excluded. On what principle? On that of observing the law? No, but on that of faith.

50 羅馬書 3:27 ROMANS 3:27 是用立功之法麼?不是,乃用信主之法。
Rom 3:27 Where then is there room for your boasting? It is for ever shut out. On what principle? On the ground of MERIT? No, but on the ground of faith. [Weymouth New Testament]

51 做工的得工價 羅 4:4 做工的得工價,不算恩典,乃是該得的;
Rom 4:4 Now when a man works, his wages are not credited to him as a gift, but as an obligation.

52 What’s wrong with Merit?
聖經的人生成就观 What is Merit? What’s wrong with Merit? 聖經的人生成就观

53 聖經的人生成就观 Meritocracy 成就主義 成功主義 功績主義

54 Winning is not everything!
聖經的人生成就观 Winning is not everything! 不是要凡事均勝 勝利不是一切的目標

55 Winning is not everything! Winning is the ONLY thing! 勝利不是一切的目標
聖經的人生成就观 Winning is not everything! Winning is the ONLY thing! 勝利不是一切的目標 勝利是唯一目標

56 聖經的人生成就观 Winning = 勝利 Victory = 勝利 聖經中的「得勝」

57 Phil 4:13 I can do everything through Him who gives me strength. [NIV]
聖經的人生成就观 腓 4:13 我靠著那加給我力量的,凡事都能做。 Phil 4:13 I can do everything through Him who gives me strength. [NIV] Phil 4:13 I can do all things through Christ which strengtheneth me. [KJV]

58 聖經的人生成就观 Winning = 勝利 Victory = 勝利 Achievement = 成就 Success = 成功

59 聖經的人生成就观 Winning = 勝利 贏 vs. 輸 勝利 vs. 失敗

60 American Public School
聖經的人生成就观 American Public School 美国公立學校 Winners vs. Losers

61 American Public School 美国公立學校 Winners vs. Losers
聖經的人生成就观 American Public School 美国公立學校 Winners vs. Losers Winners vs. Non-Winners 勝者 vs. 非勝者

62 Political-Correctness
政治正確的語言 Talent Class Enhanced Program Enrichment Program Prism Program [Prison Program]

63 北美華人教会下一代危机 華人基督徒兒女 應該尋求「成就」 Achievement 在人生、工作中榮耀神

64 北美華人教会下一代危机 但不應具有 MERIT 心態

65 以弗所書 2:8-9 Ephesians 弗 2:8 你們得救是本乎恩,也因著信;這並不是出於自己,乃是神所賜的;
弗 2:9 也不是出於行為,免得有人自誇。

66 做工的得工價 羅 4:4 做工的得工價,不算恩典,乃是該得的;
Rom 4:4 Now when a man works, his wages are not credited to him as a gift, but as an obligation.

67 甘心事奉 弗 6:5 你們作僕人的,要懼怕戰兢,用誠實的心聽從你們肉身的主人,好像聽從基督一般。
弗 6:6 不要只在眼前事奉,像是討人喜歡的,要像基督的僕人,從心裡遵行神的旨意。 弗 6:7 甘心事奉,好像服事主,不像服事人。

68 《哈巴谷書》: HABAKKUK 人生的失敗: 自我成就 生活的低沉: 自我價值 社會的危急: 自我定位

69 哈 2:4 迦勒底人自高自大,心不正直; 惟義人因信得生。
《哈巴谷書》: HABAKKUK 哈 2:4 迦勒底人自高自大,心不正直; 惟義人因信得生。 Hab 2:4 "See, he is puffed up; his desires are not upright-- but the righteous will live by his faith--

70 《哈巴谷書》: HABAKKUK 人生的失敗: 自我成就 生活的低沉: 自我價值 社會的危急: 自我定位

71 《哈巴谷書》: HABAKKUK 人生的失敗: 自我成就 生活的低沉: 自我價值 社會的危急: 自我定位

72 《哈巴谷書》: HABAKKUK Confusing justification and sanctification
Dwelling on the past sins Listening to feelings instead of listening to God Failing to recognize discipline or trials in their proper light Needing to learn contentment The effects of bad/false teaching

73 《哈巴谷書》: HABAKKUK 人生的失敗: 自我成就 生活的低沉: 自我價值 社會的危急: 自我定位

74 成功神學 = Prosperity Gospel
聖經的人生成就观 Meritocracy 成就主義 成功主義 成功神學 = Prosperity Gospel

75 《哈巴谷書》: HABAKKUK 人生的失敗: 自我成就 生活的低沉: 自我價值 社會的危急: 自我定位

76 但丁《神曲》Dante, Divine Comedy.
我走過我們人生的一半旅程, Midway along the journey of our life 卻又步入一片幽暗的森林, I woke to find myself in a dark wood 這是因為我迷失了正确的路徑。 for I had wandered off the straight path.

77 《詩篇》90:10 詩 90:10 我們一生的年日是七十歲,若是強壯可到八十歲;但其中所矜誇的不過是勞苦愁煩,轉眼成空,我們便如飛而去。
The length of our days is seventy years-- or eighty, if we have the strength; yet their span is but trouble and sorrow, for they quickly pass, and we fly away.

78 勞苦愁煩,轉眼成空 詩 90:10 我們一生的年日是七十歲,若是強壯可到八十歲;但其中所矜誇的不過是勞苦愁煩,轉眼成空,我們便如飛而去。
The length of our days is seventy years-- or eighty, if we have the strength; yet their span is but trouble and sorrow, for they quickly pass, and we fly away.

79 《詩篇》90:12 詩 90:12 求你指教我們怎樣數算自己的日子,好叫我們得著智慧的心。
Ps 90:12 Teach us to number our days aright, that we may gain a heart of wisdom.

80

81

82 哈 3:17 雖然無花果樹不發旺,葡萄樹不結果,橄欖樹也不效力,田地不出糧食,圈中絕了羊,棚內也沒有牛;
《哈巴谷書》: HABAKKUK 哈 3:17 雖然無花果樹不發旺,葡萄樹不結果,橄欖樹也不效力,田地不出糧食,圈中絕了羊,棚內也沒有牛; 哈 3:18 然而,我要因耶和華歡欣,因救我的神喜樂。

83 哈 2:4 迦勒底人自高自大,心不正直; 惟義人因信得生。
《哈巴谷書》: HABAKKUK 哈 2:4 迦勒底人自高自大,心不正直; 惟義人因信得生。 Hab 2:4 "See, he is puffed up; his desires are not upright-- but the righteous will live by his faith--

84 以弗所書 2:8-9 Ephesians 弗 2:8 你們得救是本乎恩,也因著信;這並不是出於自己,乃是神所賜的;
弗 2:9 也不是出於行為,免得有人自誇。

85


Download ppt "《詩篇》148 篇 PSALM 詩 148:1 你們要讚美耶和華!從天上讚美耶和華,在高處讚美他!"

Similar presentations


Ads by Google