外匯係指外國貨幣及對外國貨幣的請求權,即指一 國所擁有的國外資產,包括政府及民間持有的外國 貨幣、外國有價證券、外幣票據及外幣存款等 押匯銀行於審核單證後,發現受益人所提示單證雖有瑕疵,但 該瑕疵尚屬輕微,預料買方不致拒付時,可憑受益人提出「損 害賠償約定書」( letter of indemnity, L/I )以保結方式,通融 受理押匯。這種憑損害賠償約定書的押匯,稱為保結押匯
。 轉押匯即信用狀條款中載明有限制押匯條款,出口商在非信 用狀所指定的押匯銀行辦理押匯時,則須由受理押匯銀行將 押匯文件轉遞被指定之押匯銀行,即為轉押匯 押匯銀行負責審查單據 再押匯銀行負責單據寄送與求償 拒付時由押匯銀行向開狀銀行交涉 再押匯銀行兼保兌銀行時不適用本要點 質押權利總設定書 (General Letter of Hypothecation, L/H)
擔保提貨:當貨物到時,進口商如已接到出口商寄 來的單證抄本 (non-negotiable B/L) ,可先到船公司 索取空白「擔保提貨書」填妥一式二份,再到開狀 銀行填具「提貨保證申請書」,連同結匯證實書、 商業發票,清付結匯餘額貨款本息後,請求銀行在 「提貨保證書」上辦理副署手續。憑銀行副署的 「擔保提貨書」即可向船公司換取小提單 (D/O) , 報關提貨,俟日後正本 B/L 寄到後,再向船公司換 回「擔保提貨書」
副提單背書:倘進口商已從出口商接到副提單 (duplicate B/L) , 也可檢附結匯證實書、商業發票及提單,前往開狀銀行,填具 副提單背書申請書,付清結匯餘額貨款本息,請求銀行在副提 單上背書,以便憑向船公司換取小提單,辦理報關提貨手續。 這裡所謂副提單實際上是出口商依信用狀規定逕寄進口商的正 本提單,而非不可轉讓提單抄本。
外幣與新台幣進行兌換 --- 進出口結匯證實書 外幣與新台幣進行兌換且匯入或匯出 --- 買賣匯水單 未兌換 --- 其它交易憑證
1. 提供徵信資料以供銀行徵信。 2. 簽具質押權利總設定書。 為約定雙方當事人的權利義務。 L/H 的效力為永久,往後各次押匯均適用。 3. 送交印鑑登記卡。 4. 開設外匯存款帳戶
Insurance Policy :保險單,正式保險單據 Insurance Certificate :保險証明書,效力等同保險單 Trust Receipt :信託收據 TBD Policy :預保單 預先投保在保單的船舶名稱及開航日期期兩欄填註 To Be Declared 待要保人於裝運後通知,再由保險 人於保單上批註或簽發確定保圍,並憑核後保費的 差額
D/P :付款交單 D/A :承兌交嗶 Deferred Payment Credit :延期付款信用狀 Acceptance Credit :承兌信用狀
Neutral Packing List 出口商以第三者名義或以無箋頭方式製作包裝單
海關發票的作用與領事發票大致相同,即: 供作進口國海關統計之用。 供作進口國海關查核貨物原產地,並作為進口國對不 同國家課徵不同進口稅的根據。 供作進口國海關查核出口商有無傾銷或虛報價格,串 通進口商逃稅情事。 海關發票與領事發票不同之處在於前者不必送請各該 國領事簽證,因此不必支付簽證費用。
保險單除信用狀另有規定外,應為可轉讓。 若以出口商為被保險人,押匯時,出口商應背書轉讓。
OBU : offshore banking unit UCP600 第 28 條 j 項規定 : 保險單據得表明其承保範圍適用免賠額或僅賠超過額
以信用狀受益人以外的第三人為託運人的提單 空運提單如同海運提單具有收據及契約憑證的作用, 但不具流通性 (not negotiable) , 且為記名式及直接式 (straight) , 所以並非物權證券 (document of title) 。
Drawer :發票人 ( 出口商 ) Drawee :付款人 ( 開狀銀行 - 信用狀,進口商 – 非信用狀 ) 應收帳款承購業務( Factoring ) 出口遠期信用狀賣斷業務 (Fortaitng) 以固定利率貼現且無追索權方式買斷遠期票據 託收 (Collection)
DBU : DOMESTIC BANKING UNIT 中央指定辦理外匯業務的銀行 OBU : offshore banking unit ( 可接受境內外的個人、法人的存款,貸款匯兌等業務 )
優惠關稅產地証明書 ( Generalized System of Preferences Certificate of Origin Form A ) 指發達國家給予發展中國家或地區在經濟、 貿易方面的一種非互利的特別優惠待遇
ISBP 第 41 條規定 單據得冠以信用要求之名稱,或相似名稱,或不冠名稱
單據瑕疵: overdraw ( 超押 ) , short shipment ( 短裝 ) , late presentation ( 延遲提示 ) , late shipment ( 延遲裝運 ) Letter of Guarantee (L/G )