國語文教育出了什麼問題? 天下雜誌教育基金會希望閱讀網站 px?id=40288abc271e e 052a0005
作者:顏擇雅 親子天下 第 10 期 親子天下 第 10 期
語文教育太重視記憶 台灣小學語文教育太重視記憶,要求學生 多寫漢字、多背成語;到了中學,似乎也 只關心文言文在課本中的佔比,而不真正 去重視學生的閱讀理解能力。這或許正是 國內推動閱讀困難、孩子不喜歡作文背後 深層的原因。
六年期間記住兩千五百個漢字 語有形音義,三者中的「形」對台灣的教 育其實影響極大。外國小孩是到中學才作 業變多,我們卻從小一開始就很多。想想 看,學英語只要記住二十六個字母,學韓 文只要記住四十個字母。然而,台灣卻必 須在小學六年期間記住兩千五百個漢字。
「形」是視覺空間記憶,偏偏還有筆順, 是肢體動覺記憶。形音關係又沒什麼道理 可言,例如「聽」與「德」明明偏旁相同, 發音為何差那麼多?這麼大的記憶量,只 有一種方式可解,就是寫寫寫。因此,小 孩作業那麼多,並非老師的問題,頭號 「罪魁」其實是漢字。
重視成語 台灣的小學也重視成語。隨便一則寓言都 能變成語典故,這也是漢語的特色。英語 也有典故,例如「 stentorian 」(大聲公) 典出荷馬史詩、「 chauvinism 」(沙文主 義)典出法國戲劇。
但是,要知道這些英語生字的定義與用法, 卻不必連帶學習背後的典故,因為它沒有 望文生義的問題。漢語中的成語卻不一樣, 只看字面,真的會鬧笑話。「懸梁刺股」 不是刑求嗎?「四面楚歌」為什麼不是音 樂會?要知道為什麼,就必須學習成語故 事。
台灣在小學期間,語文教育太重視記憶, 包括漢字所需的視覺空間記憶與肢體動覺 記憶,以及成語所需的敘事記憶,當然就 排擠了閱讀理解這部分。這是台灣在兩項 國際閱讀評比 PIRLS 與 PISA 閱讀成績會在 四小龍敬陪末座的最重要原因。
香港、新加坡重視閱讀理解 一般的解釋是台灣不夠重視閱讀,卻不提 香港、新加坡並沒要求小學生寫那麼多漢 字、背那麼多成語。他們的語文教育就像 西方,從小三開始就重視閱讀理解,而 PIRLS 與 PISA 考得正是閱讀理解。如果考 漢字和成語運用,我就不信台灣會輸給香 港與新加坡。
學成語也學理解與想像 成語的第二個問題,是嚴重限縮兒童閱讀 的發展空間。成語故事與歷史掌故都學不 完了,哪有時間讀繪本?而且,問題不只 是時間,還有閱讀的功能到底是什麼?成 語故事必須記住,要下死功夫,所以是必 讀。專家所推薦的兒童讀物卻不需記住, 所以是閒書。然而,故事不需記住,是為 了訓練理解、想像、觀察。這一點專家說 破嘴,老師與家長的腦袋也很難轉過來。
成語的第三個問題,是作業與考題如果不 妥,很容易打壓寫作的興趣。二 ○○ 九年十 二月有一則新聞:一位小五班導師給了作 文題目(班上的某個人),並指定學生必 須使用偷雞摸狗、無可救藥、履勸不聽等 成語,結果全班都寫了同一位同學。
這則新聞令人髮指,不只是老師帶頭霸凌, 它還點出小學成語作業的一個普遍現象: 逼小孩言不由衷。學生本來並不討厭任何 同學,因為老師給的框框,非要挑一個出 來批鬥不可。萬一老師指定的成語是丰姿 綽約、器宇軒昂,那學生豈不是非挑一個 出來拍馬屁不可?誰寫這種東西都會想吐。 作文的用意應該是訓練自我表達,我們的 成語作業卻常在鼓勵言不由衷,當然會害 小孩愈來愈討厭寫作。
中文底子的定義 台灣雖然在 PIRLS 與 PISA 考輸香港、新加 坡,但憑著從小打下的中文底子,一定是 比香港、新加坡更早有能力閱讀金庸小說 與《三國演義》的。所以我並不主張,台 灣應該改變「良好中文底子」的定義,轉 攻閱讀理解。
背後有更深的原因 我只是指出, PIRLS 與 PISA 成績不佳、推 動閱讀困難、不喜歡作文,背後都有更深 層的原因,這樣我們才能對症下藥。也許, 專家應該把成語故事編寫成有益於訓練理 解的讀物。也許,老師要用器宇軒昂、偷 雞摸狗這種成語出作業時,可以要小孩寫 一段狐狸與獅子之間的對話,並鼓勵天馬 行空的搞笑,諸如此類。
中學語文不該忽略閱讀理解 如果小學語文教育非強調記憶不可,照理 說,中學就應該在閱讀理解上急起直追才 對。但是,一遇到中學語文,好像大家並 不關心已經遙遙落後的閱讀理解,而只關 心文言文在課本中的佔比。
「搶救文言文」,就等於「反對去中國 化」 ? 在台灣,「搶救國文」就等於「搶救文言 文」,就等於「反對去中國化」,而不去 討論下一代「閱讀大量文字,快速抓住邏 輯脈絡」的能力,真的很可悲。事實上, 香港是大減《論語》、《孟子》在教材中 的比率,改從報章雜誌選文,閱讀成績才 大躍進的。他們卻不會有「去中國化」的 爭議。
閱讀理解攸關台灣未來的競爭力,這一點 應該沒有異議。文言文有許多美文,也沒 什麼好爭論。但文言文是否是閱讀理解的 最佳教材,是否攸關下一代競爭力,就可 以討論了。畢竟絕大多數人離開學校是不 必再碰文言文的。
「搶救國文」派一定抗議:「等一下,沒 人說過文言文攸關國際競爭力。而且,你 也不能把閱讀理解不佳怪到文言文上面。 唐宋大家、《左傳》、《戰國策》不就有 很多議論說理名作嗎?」
文言文當然也可以有助於閱讀理解。以杜 正勝點名的〈阿房宮賦〉為例,老師可以 要學生從文中分析秦國滅亡的原因:沒保 障人民財產、剝奪言論自由、貪腐等,也 可以要學生拿它與蘇轍〈六國論〉做觀點 比較。
但問題來了:第一,很多老師可能不習慣 這麼教,他們習慣的,是指出「雷霆乍驚, 宮車過也」是誇張兼比喻兼倒裝,然後說 文章這麼美,應該整篇背下;第二,老師 其實也沒錯,因為〈阿房宮賦〉有名從來 就不在其立論之精,像這種以奢華鋪陳去 以古諷今的賦,本來就很多。
〈阿房宮賦〉奇特,在於意象、音調、句 式變化特別富麗。要欣賞它,最好方式正 是背下來。余光中在「搶救國文」記者會 反駁杜正勝,果然就當場背出好幾句。
余光中接班人? 高中生若有志做余光中接班人,當然應該 要背〈阿房宮賦〉。問題是,有多少高中 生要做余光中接班人?對於不要做余光中 接班人的那些,老師應該逼他們背幾篇古 文?老師能夠不考「朝歌夜絃」是互文還 是排比嗎?應該先想過這些,再來辯論課 本應不應該收〈阿房宮賦〉。
其實,「文言文的佔比」根本是假議題。 如果大家都同意:中學語文不能忽略閱讀 理解,真議題就應該是「美文欣賞與閱讀 理解的相對佔比」才對。到那時,大家要 爭得面紅耳赤的,就不會停留在〈阿房宮 賦〉,而是拿來當做教材的三千字評論文 章應該避開爭議呢?還是故意要挑可以引 起學生正反激辯的?這才是真議題,也比 「文言文的佔比」有趣多了。