汉语过去时间表达式 Dartmouth College 李爱民
时间与时间的表达 时间牵涉的是事件发生的先后顺序关系。与语言有关的最基本的时间概念,就是语言表述的事件发生的时间与说话时间的相对关系。 在描写时态系统时,除了区分说话时间 (speech time) 和事件时间 (event time) 以外,还有第三个时间因素,即语言叙述中的参照时间 (reference time)。参照时间是在具体语境中确立的时间基准点。
中文没有系统地标示时态的形态标记,汉语表示过去事件的形式是多样的。汉语的动态助词“了”表示的是事件相对于参照时间的关系,而不是相对於说话时间的关系。只有当参照时间和说话时间重叠的时候,“了”才有表示过去的涵义,在其他情况下“了”只是表示相对于某一个时间点事件的完成或实现。
时间在中文语法中还有一个重要的作用,即,一个实际语用中的句子必须包含一定时间因素(时界、时点、时间跨度),时间因素是独立自足句的成句条件。 语言是用来表述事物的,而事物总是存在於时间之中,所以表述事物的语句形式必须包含时间因素。
小王买一本书 小王在买一本书。 小王买了一本书。 小王在那家书店买过一本书。 小王要买一本书。 小王每个星期买一本书。
过去时间的表达方法 词汇形式(时间词语): 昨天,2013年十月,来美国以前,那个时候 这里曾经是一片农田。 他刚刚到。 语法形式(时态助词,语气词,特定句式): 小王昨天来了,今天没来。(有具体时间) 我去年去过中国三次。(有段时间,无点时间) 你说什麽来着?(近过去) 小王是六月跟他哥哥一起坐船来美国的。 篇章语境: 孔子是鲁国人。(versus 我是中国人。) 在晚会上,他又说又唱。(or 一边抽烟一边喝酒)。
“了”的意义和语用条件 相对一个时间参照点,某一事件发生、完成、实现了。此事件中的动作须有内在的时界或时间跨度(不可是表状态类的动词)。 ? 去年他教中文了。(教了一个学期中文) ? 昨天他写汉字了。(写了50个汉字) ? 上个星期他看书了。(看了三本书) *去年他喜欢了学中文,今年不喜欢。
S V了 O(新信息) 昨天我看了一个电影。(数量词) 昨天我看了《卧虎藏龙》。(专有名词) ? 昨天我看了电影(唱了歌,看了书,睡了觉) 昨天我看了一个电影。(数量词) 昨天我看了《卧虎藏龙》。(专有名词) 昨天我看了老师上课提到的那个电影。(由修饰语具体化) 昨天我看了电影就回家了。(语境确定有指)
S V了 O 还是 S VO 了? 去年夏天我去中国了。 -- 去年夏天你做什么了? -- 去中国了。(没留在家写论文...) 去年夏天我去了中国。 -- 去年夏天你去哪儿了? -- 中国。(没去日本或者韩国...)
一个“了”与两个“了” 昨天我写汉字了。(否定:我昨天没写汉字) 我写了汉字了。(否定:我还没写汉字呢。) 我写了二十个汉字。(已结束) 我写了二十个汉字了。(到现在为止) 他说他要给我打电话。(说了什么) 他说了他要给我打电话。(说了没有)
“了”还是“是…的”? David went to Beijing in July. 大卫七月去北京了。(七月做什麽了?) 大卫是七月去北京的。(什么时候去的?) 你怎么来了?(我为什么不能来?) 你是怎么来的?(坐地铁来的。)