詩篇 77: 1﹣20 詩 77:1 我要向神發聲呼求;我向 神發聲,他必留心聽我。 詩 77:1 我要向神發聲呼求;我向 神發聲,他必留心聽我。 詩 77:2 我在患難之日尋求主;我在夜間不住地舉手禱告;我的心不肯受安慰。 詩 77:3 我想念神,就煩燥不安;我沉吟悲傷,心便發昏。
詩篇 77: 1﹣20 詩 77:4 你叫我不能閉眼;我煩亂不安,甚至不能說話。 詩 77:5 我追想古時之日,上古之年。 詩 77:6 我想起我夜間的歌曲,捫心自問;我心裡也仔細省察。
詩篇 77: 1﹣20 詩 77:7 難道主要永遠丟棄我,不再施恩麼? 詩 77:8 難道他的慈愛永遠窮盡,他的應許世世廢棄麼? 詩 77:9 難道神忘記開恩,因發怒就止住他的慈悲麼?
詩篇 77: 1﹣20 詩 77:10 我便說:這是我的懦弱,但我要追念至高者顯出右手之年代。 詩 77:11 我要提說耶和華所行的;我要記念你古時的奇事。 詩 77:12 我也要思想你的經營,默念你的作為。
詩篇 77: 1﹣20 詩 77:13 神啊,你的作為是潔淨的;有何神大如神呢? 詩 77:14 你是行奇事的神;你曾在列邦中彰顯你的能力。 詩 77:13 神啊,你的作為是潔淨的;有何神大如神呢? 詩 77:14 你是行奇事的神;你曾在列邦中彰顯你的能力。 詩 77:15 你曾用你的膀臂贖了你的民,就是雅各和約瑟的子孫。
詩篇 77: 1﹣20 詩 77:16 神啊,諸水見你,一見就都驚惶;深淵也都戰抖。 詩 77:16 神啊,諸水見你,一見就都驚惶;深淵也都戰抖。 詩 77:17 雲中倒出水來;天空發出響聲;你的箭也飛行四方。 詩 77:18 你的雷聲在旋風中;電光照亮世界;大地戰抖震動。
詩篇 77: 1﹣20 詩 77:19 你的道在海中;你的路在大水中;你的腳蹤無人知道。 詩 77:20 你曾藉摩西和亞倫的手引導你的百姓,好像羊群一般。
約翰一書 4:14-19 約一 4:14 父差子作世人的救主;這是我們所看見且作見證的。 約一 4:15 凡認耶穌為神兒子的,神就住在他裡面,他也住在神裡面。
約翰一書 4:14-19 約一 4:16 神愛我們的心,我們也知道也信。神就是愛;住在愛裡面的,就是住在神裡面,神也住在他裡面。
約翰一書 4:14-19 約一 4:17 這樣,愛在我們裡面得以完全,我們就可以在審判的日子坦然無懼。因為他如何,我們在這世上也如何。
約翰一書 4:14-19 約一 4:18 愛裡沒有懼怕;愛既完全,就把懼怕除去。因為懼怕裡含著刑罰,懼怕的人在愛裡未得完全。 約一 4:19 我們愛,因為神先愛我們。
信息:洗禮之「先」的講章 約壹 4:19 陳佐人牧師 Rev. Stephen Chan 主日講道 – Sunday Sermon 信息:洗禮之「先」的講章 約壹 4:19 陳佐人牧師 Rev. Stephen Chan
約翰一書 4:19 我們愛,因為神先愛我們。 We love because he first loved us.
約翰一書 4:19 和合本: 我們愛,因為神先愛我們。 新譯本: 我們愛,因為神先愛我們。
約翰一書 4:19 KJV: We love Him, because He first loved us. NIV: We love because He first loved us.
約翰一書 4:19 和合本: 我們愛,因為神先愛我們。 新譯本: 我們愛,因為神先愛我們。 KJV: We love Him, because He FIRST loved us. NIV: We love because He FIRST loved us.
We love because he first loved us. 約翰一書 4:19 我們愛,因為神先愛我們。 We love because he first loved us.
Of Mans FIRST Disobedience, and the Fruit of 《失樂園》:Paradise Lost 關于人類最初違反上天命令﹐ 偷嘗禁樹的果子﹐ Of Mans FIRST Disobedience, and the Fruit of that Forbidden Tree,
約翰一書 4:19 聖經中之「先」 失樂園中之「先」 洗禮中之「先」
使徒行傳 16:12 徒 16:12 從那裡來到腓立比,就是馬其頓這一方的頭一個城,也是羅馬的駐防城。 The leading city of that district of Macedonia.
首城 ‧ Head City 賽 7:8 原來亞蘭的首城是大馬色。 賽 7:9 以法蓮的首城是撒瑪利亞。
首城 ‧ Head City 賽 7:8 原來亞蘭的首城是大馬色。 Isa 7:8 for the head of Aram is Damascus. 賽 7:9 以法蓮的首城是撒瑪利亞。 Isa 7:9 The head of Ephraim is Samaria,
啟示錄 2:4 啟 2:4 然而有一件事我要責備你,就是你把起初的愛心離棄了。 Rev 2:4 Yet I hold this against you: You have forsaken your FIRST LOVE.
初熟的果子 林前 15:20 但基督已經從死裡復活,成為睡了之人初熟的果子。 Firstfruits of those who have fallen asleep.
歌羅西書 1:15 西 1:15 愛子是那不能看見之神的像,是首生的,在一切被造的以先。 He is the image of the invisible God, the FIRSTBORN over all creation.
希伯來書 1:6 來 1:6 再者,神使長子到世上來的時候(或作:神再使長子到世上來的時候),就說:神的使者都要拜他。 And again, when God brings his FIRSTBORN into the world.
約翰一書 4:1-6 先: 時間性 首: 重要性
約翰一書 4:1-6 先: 時序性 首: 重要性
約翰一書 4:1-6 先: 時間性 Temporal 首: 重要性 Significance
約翰一書 4:1-6 先: 時序性 Sequence 首: 重要性 Significance
約翰一書 4:1-6 先: 時序性 Sequence 首: 重要性 Significance 長: Priority
歌羅西書 1:15 西 1:15 愛子是那不能看見之神的像,是首生的,在一切被造的以先。 He is the image of the invisible God, the FIRSTBORN over all creation.
希伯來書 1:6 來 1:6 再者,神使長子到世上來的時候(或作:神再使長子到世上來的時候),就說:神的使者都要拜他。 And again, when God brings his FIRSTBORN into the world.
希伯來書 1:6 來 1:6 再者,神使長子到世上來的時候(或作:神再使長子到世上來的時候),就說:神的使者都要拜他。 And again, when God brings his FIRSTBORN into the world.
希伯來書 1:6 耶穌基督: 上帝獨生子 Only Begotten Son 基督徒: 上帝的兒女
尼西亞信經 Nicean Creed 公元325
尼西亞信經‧Nicean Creed 我等信獨一之主耶穌基督,上帝獨生之聖子,是聖父在萬世之先所生,是從神所出之神,從光所出之光,從真神所出之真神,是生非造,是與聖父同体,萬物皆藉聖子而造。
尼西亞信經‧Nicean Creed 是從神所出之神,從光所出之光,從真神所出之真神,是生非造,是與聖父同体,萬物皆藉聖子而造。 Light of Light, true God of true God, begotten not made, of one substance with the Father.
尼西亞信經‧Nicean Creed 是與聖父同体 Of one substance [homo-ousia] with the Father. 亞流主義:子与父相似,非相同 Homo-i-ousia
神選民唯一的救贖主是主耶穌基督,祂從永遠就是神的兒子,降世為人,此後具有可識別的神人二性,是一位格,直到永遠。 問 21:神選民的救贖主是誰? 神選民唯一的救贖主是主耶穌基督,祂從永遠就是神的兒子,降世為人,此後具有可識別的神人二性,是一位格,直到永遠。
Q21: Who is the Redeemer of God's elect? The only Redeemer of God's elect, is the Lord Jesus Christ, who, being the eternal Son of God, became man, and so was, and continue to be, God and man in two distinct natures, and one person, for ever.
希伯來書 1:6 來 1:6 再者,神使長子到世上來的時候(或作:神再使長子到世上來的時候),就說:神的使者都要拜他。 And again, when God brings his FIRSTBORN into the world.
希伯來書 1:6 摩門教的錯誤 John Milton的錯誤 (?)
路易斯 C.S. Lewis 路易斯: C.S. Lewis 「弥尓頓是位誠實的作家」
C.S. Lewis’ Defense “Must Noah always figure in our minds drunk and naked, never building the Ark?” C.S. Lewis. A Preface to Paradise Lost.
約翰一書 4:19 聖經中之「先」 失樂園中之「先」 洗禮中之「先」
Of Man’s First Disobedience, and the Fruit of 《失樂園》:Paradise Lost 關于人類最初違反上天命令 偷嘗禁樹的果子 Of Man’s First Disobedience, and the Fruit of that Forbidden Tree,
偷嘗禁樹的果子 把死亡和其他 Of that Forbidden Tree, whose mortal taste 《失樂園》:Paradise Lost 偷嘗禁樹的果子 把死亡和其他 Of that Forbidden Tree, whose mortal taste
Brought Death into the World, and all our woe, 《失樂園》:Paradise Lost 把死亡和其他 各種各色的災禍帶來人間 Brought Death into the World, and all our woe,
With loss of Eden, till one greater Man 《失樂園》:Paradise Lost 並失去伊甸樂園 直等到一個更偉大的人來 With loss of Eden, till one greater Man
Restore us, and regain the blissful Seat, 《失樂園》:Paradise Lost 才為我們恢復樂土的事 Restore us, and regain the blissful Seat,
《失樂園》:Paradise Lost 天詩的繆斯 請歌詠吧! Sing Heav'nly Muse.
Restore us, and regain the blissful Seat, 《失樂園》:Paradise Lost 才為我們恢復樂土的事 Restore us, and regain the blissful Seat, Sing Heav'nly Muse.
John Milton: Paradise Lost - 《失樂園》 關于人類最初違反天神命令﹐ 偷嘗禁樹的果子﹐把死亡和其他 各種各色的災禍帶來人間﹐並失去 伊甸樂園﹐直等到一個更偉大的人來﹐ 才為我們恢復樂土的事﹐請歌詠吧。 Of Mans First Disobedience, and the Fruit Of that Forbidden Tree, whose mortal tast Brought Death into the World, and all our woe, With loss of Eden, till one greater Man Restore us, and regain the blissful Seat, Sing Heav'nly Muse.
約翰一書 4:1-6 First 先 首 長
約翰一書 4:1-6 First vs. Last First vs. Late 先 vs. 後 首 vs. 末
創世記: 羅得 創 19:16 但羅得遲延不走。二人因為耶和華憐恤羅得,就拉著他的手和他妻子的手,並他兩個女兒的手,把他們領出來,安置在城外。
約 11:21 馬大對耶穌說:主阿,你若早在這裡,我兄弟必不死。 約翰福音: 拉撒路 約 11:21 馬大對耶穌說:主阿,你若早在這裡,我兄弟必不死。
路加福音: 以馬忤斯 路 24:25 耶穌對他們說:無知的人哪,先知所說的一切話,你們的心信得太遲鈍了。 How SLOW of heart to believe all that the prophets have spoken!
Pleased me long choosing, and beginning late. 《失樂園》 Paradise Lost 曾用很長的時間去選題材, 遲遲才動筆。 Pleased me long choosing, and beginning late.
約翰福音: 尼哥德慕 有一個法利賽人,名叫尼哥底母,是猶太人的官。 這人夜裡來見耶穌。(3:1-2) He came to Jesus at night.
《失樂園》 Paradise Lost 天詩的繆斯曾 每夜主動降臨訪問我 Nightly I visit.
約翰一書 4:1-6 First vs. Last 先 vs. 後 首 vs. 末 長 vs. 短
約翰一書 4:1-6 先 首 長 頭
奧古斯丁《懺悔錄》 St. Augustine LATE HAVE I LOVED YOU 我愛你已經太晚了
Late have I loved you, [我爱你已经太晚了] O Beauty so ancient and so new, [你是万古常新的美善] Late have I loved you! [[我爱你已经太晚了] You were within me, but I was outside, and it was there that I searched for you.
奧古斯丁《懺悔錄》 St. Augustine 晚來之愛 古之愛 Late Love Ancient Love
最初向您的選民宣講太初天和地怎樣從混沌中生出; 《失樂園》:Paradise Lost 您當年曾點化過那個牧羊人 [摩西], 最初向您的選民宣講太初天和地怎樣從混沌中生出; That shepherd [Moses], who first taught the chosen seed, In the beginning how the heavens and earth
完成這篇大膽冒險的詩歌,追蹤一段事跡 —— 《失樂園》:Paradise Lost 因此我祈求你給我力量, 完成這篇大膽冒險的詩歌,追蹤一段事跡 —— 從未有人嘗試綴錦成文, 吟詠成詩的題材。
Illumine, what is low raise and support; 《失樂園》:Paradise Lost What in me is dark Illumine, what is low raise and support; That to the heighth of this great argument I may assert eternal providence, And justify the ways of God to men.
願您的光明驅除我心中的懞昧, 舉起並且支撐我的低微; 使我能夠適應這個偉大主題的崇高境界, 使我能夠闡明恆久的公義, 向世人昭示天道的公正。 《失樂園》:Paradise Lost 願您的光明驅除我心中的懞昧, 舉起並且支撐我的低微; 使我能夠適應這個偉大主題的崇高境界, 使我能夠闡明恆久的公義, 向世人昭示天道的公正。
在前与在後 First and Last 有許多在前的,將要在後; 在後的,將要在前。
First and Last 太 19:30 然而,有許多在前的,將要在後;在後的,將要在前。 太 20:16 這樣,那在後的,將要在前;在前的,將要在後了。 可 10:31 然而,有許多在前的,將要在後,在後的,將要在前。 路 13:30 只是有在後的,將要在前;有在前的,將要在後。
約翰一書 4:19 我們愛,因為神先愛我們。 神先愛 God’s First Love.
約翰一書 4:19 我們愛,因為神先愛我們。 神先愛 God’s First Love. God’s love was primary.
約翰一書 4:19 神聖之愛 先前之愛 基礎之愛
約翰一書 4:19 聖經中之「先」 失樂園中之「先」 洗禮中之「先」
Holy Baptism LECC Baptism 2013 聖洗禮 Holy Baptism LECC Baptism 2013
尼西亞信經 Nicean Creed 公元325
尼西亞信經‧Nicean Creed 我等信獨一之神,即全能之聖父,創造天地,及一切有形無形之萬物之主。我等信獨一之主耶穌基督,上帝獨生之聖子,是聖父在萬世之先所生,是從神所出之神,從光所出之光,從真神所出之真神,是生非造,是與聖父同体,萬物皆藉聖子而造;
我等信獨一之神,即全能之聖父,創造天地,及一切有形無形之萬物之主。我等信獨一之主耶穌基督,上帝獨生之聖子,是聖父在萬世之先所生,是從神所出之神,從光所出之光,從真神所出之真神,是生非造,是與聖父同体,萬物皆藉聖子而造;
聖子為要拯救我等世人,從天降臨,為聖靈感動之童貞女馬利亞所生,成為人身,在本丟彼拉多手下,為我等釘十字架,被害而葬,照聖經之言,第三日復活,升天,坐在聖父之右;將來必有榮耀而降臨,審判生人死人,其國無窮無盡。
ROMANS 6 羅 6:4 所以,我們藉著洗禮歸入死,和他一同埋葬,原是叫我們一舉一動有新生的樣式,像基督藉著父的榮耀從死裡復活一樣。 Rom 6:4 We were therefore buried with him through baptism into death in order that, just as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, we too may live a new life.
羅 6:5 我們若在他死的形狀上與他聯合,也要在他復活的形狀上與他聯合; Rom 6:5 If we have been united with him like this in his death, we will certainly also be united with him in his resurrection. 羅 6:6 因為知道我們的舊人和他同釘十字架,使罪身滅絕,叫我們不再作罪的奴僕; Rom 6:6 For we know that our old self was crucified with him so that the body of sin might be done away with, that we should no longer be slaves to sin.
ROMANS 6 羅 6:7 因為已死的人是脫離了罪。 Rom 6:7 because anyone who has died has been freed from sin. 羅 6:8 我們若是與基督同死,就信必與他同活。 Rom 6:8 Now if we died with Christ, we believe that we will also live with him.
Why Baptism?為何洗禮? I am a Christian…. 我已信主,為何洗禮?(Why I need to be Baptized?) 我已信主,為何參加教会?(Why go to church?) 我已信主,為何奉献?(Why I need to practice offering of money?)
I am a Christian…. 我已信主,為何洗禮? 洗禮不是得救的條件,是得救的結果 Baptism is not the CAUSE of salvation, but the CONSEQUENCE of salvation.
I am a Christian…. 我已信主,為何洗禮? 洗禮不是得救的條件,是得救的結果 Baptism is not the CAUSE of salvation, but the CONSEQUENCE of salvation. The criminal next to Christ. 基督十架旁的強盜 (馬太 27, 右边?)
Why Baptism?為何洗禮? I am a Christian…. 洗禮: Baptism 參加教会: Church participation 金錢奉献: Offering of money
Why Baptism?為何洗禮? Not Duty Not Obligation Not even Responsibility
Responsibility – Response Obligation – Obedience Why Baptism?為何洗禮? Responsibility – Response Obligation – Obedience Duty – Discipline
Responsibility – Response Obligation – Obedience Why Baptism?為何洗禮? Responsibility – Response Obligation – Obedience Duty – Discipline 責任 – 回應 職責 – 順從 義務 – 紀律
羅 6:4 所以,我們藉著洗禮歸入死,和他一同埋葬,原是叫我們一舉一動有新生的樣式,像基督藉著父的榮耀從死裡復活一樣。 Rom 6:4 We were therefore buried with him through baptism into death in order that, just as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, we too may live a new life. 羅 6:5 我們若在他死的形狀上與他聯合,也要在他復活的形狀上與他聯合; Rom 6:5 If we have been united with him like this in his death, we will certainly also be united with him in his resurrection.
太 28:19 所以,你們要去,使萬民作我的門徒,奉父、子、聖靈的名給他們施洗(或作:給他們施洗,歸於父、子、聖靈的名)。 Matt 28:19 Therefore go and make disciples of all nations, BAPTIZING THEM IN THE NAME OF THE FATHER AND OF THE SON AND OF THE HOLY SPIRIT.
林前 11:25 飯後,也照樣拿起杯來,說:這杯是用我的血所立的新約,你們每逢喝的時候,要如此行,為的是記念我。 1Cor 11:25 In the same way, after supper he took the cup, saying, “This cup is the new covenant in my blood; do this, whenever you drink it, in remembrance of me.”
林前 11:25 飯後,也照樣拿起杯來,說:這杯是用我的血所立的新約,你們每逢喝的時候,要如此行,為的是記念我。 In the same way, after supper he took the cup, saying, “This cup is THE NEW COVENANT in my blood; do this, whenever you drink it, in remembrance of me.” [1Cor 11:25]
What is a Sacrament? 什麼是聖禮? Baptism: Covenant 洗禮:立約 Holy Communion: Covenant 聖餐:立約
Why Baptism?為何洗禮? Baptism is NOT! A qualification. A graduation. A decision all by yourselves!
Why Baptism?為何洗禮? Baptism is Grace 洗禮是恩典 非保証得救 非單為見証
Baptism is Union with Christ Why Baptism?為何洗禮? Baptism is Grace 洗禮是与基督聯合 Baptism is Union with Christ
湖東基督教會信條与章程: 第四條-聖禮 LECC Faith and By-laws 受洗與聖餐是教會遵照主耶穌的吩咐而設的聖禮。 受洗是接受耶穌基督為個人救主後,作為對神,對一切受造物歸主的見證。本教會接受浸禮與灑水禮同為符合聖經的聖禮,本會施行浸禮。 聖餐是信徒相聚,以餅、杯記念主的死,思念主的愛,是與基督立約的記號,直等到祂再來。
第四條:聖禮 受洗與聖餐是教會遵照主耶穌的吩咐而設的聖禮。 受洗是接受耶穌基督為個人救主後,作為對神,對一切受造物歸主的見證。本教會接受浸禮與灑水禮同為符合聖經的聖禮,本會施行浸禮。 聖餐是信徒相聚,以餅、杯記念主的死,思念主的愛,是與基督立約的記號,直等到祂再來。
湖東基督教會信條与章程: 第四條-聖禮 LECC Faith and By-laws Amendment: [3/2012] Baptism is the external testimony of internal acceptance of salvation as a witness to before the Lord and all creation. Our Church accepts both immersion and sprinkling as biblical way of Baptism, and we practice immersion.
受洗是接受耶穌基督為個人救主後,作為對神,對一切受造物歸主的見證。本教會接受浸禮與灑水禮同為符合聖經的聖禮,本會施行浸禮。 Baptism is the external testimony of internal acceptance of salvation as a witness to before the Lord and all creation. Our Church accepts both immersion and sprinkling as biblical way of Baptism, and we practice immersion. Amendment: [3/2012]
湖東基督教會信條与章程: 第四條-聖禮 LECC Faith and By-laws Amendment: [1/20/2013] “The Holy Communion is the gathering of faithful members, for the remembrance of the death of our Lord through the cup and bread, for the purpose of remembering of God’s love, until the coming of our Lord Jesus Christ. The Holy Communion is Christ’s covenant with us.”
聖餐是信徒相聚,以餅、杯記念主的死,思念主的愛,是與基督立約的記號,直等到祂再來。 The Holy Communion is the gathering of faithful members, for the remembrance of the death of our Lord through the cup and bread, for the purpose of remembering of God’s love, until the coming of our Lord Jesus Christ. The Holy Communion is Christ’s covenant with us. Amendment: [1/20/2013]
湖東基督教會信條与章程 LECC Faith and By-laws 我們相信教會有兩項聖禮:洗禮與聖餐。藉著洗禮,重生的信徒向衆人見證他與基督同釘死,同埋葬,同復活,從此不再為自己活,乃為住在他裏面的基督而活。聖餐是記念主的死,直到主再來;餅與酒象徵主的身體與寳血。(羅六3-11;林前十一23-26;十16-17)
神選民唯一的救贖主是主耶穌基督,祂從永遠就是神的兒子,降世為人,此後具有可識別的神人二性,是一位格,直到永遠。 問 21:神選民的救贖主是誰? 神選民唯一的救贖主是主耶穌基督,祂從永遠就是神的兒子,降世為人,此後具有可識別的神人二性,是一位格,直到永遠。
Q21: Who is the Redeemer of God's elect? The only Redeemer of God's elect, is the Lord Jesus Christ, who, being the eternal Son of God, became man, and so was, and continue to be, God and man in two distinct natures, and one person, for ever.
讚美真神萬福之根, 地上生靈當讚主恩, 天上萬軍讚美主名, 讚美聖父,聖子,聖靈。阿們。 Praise God, from Whom all blessings flow; Praise Him, all creatures here below; Praise Him above, ye Heavenly Host; Praise Father, Son, and Holy Ghost. Amen.
三一頌 讚美真神萬福之根, 地上生靈當讚主恩, 天上萬軍讚美主名, 讚美聖父,聖子,聖靈。 阿們。