李清照
李清照成长的过程 在词风的反映
李清照成长的过程在词风的反映 一、李清照的生平 二、 早期作品及其风格 三、 后期作品及其风格
李清照的生平 李清照(1084-1155)南宋著名女词人,自号易安居士。父李格非为当时著名学者,夫赵明诚为金石考据家。早期生活优裕,与明诚共同致力于书画金石的收集整理。金兵入据中原,流寓南方,名诚病死,境遇孤苦。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多感叹身世,情调感伤。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅、情致,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。有《易安居士文集》、《易安词》,已散失。后人有《漱玉词》辑本。今人有《李清照集校注》。
常记溪亭日暮, 沉醉不知归路。 兴尽晚回舟, 误入藕花深处。 争渡, 争渡, 惊起一滩鸥鹭。 前期作品 《如梦令 常记溪亭日暮》 常记溪亭日暮, 沉醉不知归路。 兴尽晚回舟, 误入藕花深处。 争渡, 争渡, 惊起一滩鸥鹭。
诗 歌 鉴 赏(一) 红日西沉,晚霞映照着溪亭,玩了一天的游人渐渐归去,独有年少的词人依依不舍,流连忘返。是刚饮过美酒,还是酒意未消?是景色宜人,惹词人陶醉?她游玩兴尽方驾回舟。湖上娇艳的荷花向她绽开笑脸,轻柔的晚风推着她的船儿。她情不自禁的荡起双桨,往前划去。划呀,划呀,竟不知不觉误入荷花深处,进也不能,退也不能,怎么办?她用足力气,蓦然间响起一阵扑簌簌的声音,原来沙滩上的沙鸥和鹭被她惊飞了。
“知否?知否?应是绿肥红瘦。” 《如梦令 昨夜雨疏风骤》 试问卷帘人,却道 “海棠依旧”。 昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。
词的写法别致,侧重于从听觉方面来塑造形象并构成意境。作者是从听觉上展开联想,然后转化为视觉形象:“绿肥红瘦”。值得指出的是,这“绿肥红瘦”四字只不过是作者内心虚拟想象之词,它还有一个向客观现实转化的过程。其次,通过问答进行感情上的对比烘托。这种写法,不仅语言精炼生动,结构也由此显得分外紧凑,使读者有如闻其声、如见其人的真切感。“却道”一句,写出了“卷帘人”观察上的粗疏与感情上的淡漠,它恰好衬托出作者体察的细腻与情思的深婉。再次,成功地使用拟人化的手法。词中把本来用以形容人的“肥”、“瘦”二字,借来用以形容绿叶的繁茂与红花的稀少,暗示出春天的逐渐消失。这首词总共不过三十三字,但它却通过生活中一个极其普通的细节,反映作者内心世界,用语平白浅近,意境含蓄深厚,具有“弦外音,味外味”。黄了翁在《蓼园词选》中说:“一问极有情,答以‘依旧’,答得极淡,跌出‘知否’二句来。而‘绿肥红瘦’无限凄婉,却又妙在含蓄。短幅中藏无数曲折,自是圣于词者。” 诗 歌 鉴 赏(二)
凤凰台上忆吹箫
香冷金猊,被翻红浪,起来慵自梳头。任宝奁尘满,日上帘钩。生怕离怀别苦,多少事、欲说还休。新来瘦,非干病酒,不是悲秋。 休休!这回去也,千万遍《阳关》,也则难留。念武陵人远,烟锁秦楼。惟有楼前流水,应念我、终日凝眸。凝眸处,从今又添,一段新愁。
易安写“慵”,意在写愁。 “慵”字是词眼,从易安的慵态中能感到 她内心深处的愁情。 这两句仍写“慵”。 香冷金猊,被翻红浪,起来慵自梳头 (一)串析 香冷金猊,被翻红浪,起来慵自梳头 易安写“慵”,意在写愁。 “慵”字是词眼,从易安的慵态中能感到 她内心深处的愁情。 任宝奁尘满,日上帘钩 这两句仍写“慵”。
生怕离怀别苦,多少事,欲说还休 “欲说还休”表达的是吞吐往复的复杂心情、情绪。 后人常用之,“欲说还休”几成一种模式。
新来瘦,非干病酒,不是悲秋 写易安因思念丈夫而消瘦,同她在《醉花阴》中“莫到不消魂,帘卷西风,人比黄花瘦。”
这回去也,千万遍《阳关》,也则难留 《阳关》是唐宋时流传最广、传唱最久的送别曲,故人们常借《阳关》代指送别曲。李商隐《饮席戏赠同舍》:“唱尽《阳关》无限叠,半杯松叶冻颇黎。”易安“千万遍阳关”中的“遍”就是“叠”的意思,“千万遍阳关”也可能化自义山诗句。
念武陵人远,烟锁秦楼 本来“武陵”与“天台山”,一在湖南,一在浙江,两不相涉。或者由于陶《记》与桃花有关,而桃花在中国文化中常常隐含性的意味,唐宋诗词中常把刘晨、阮肇共入天台山遇仙女的故事与“武陵人”的故事嫁接或杂糅在一起,这样“武陵人”自然就增添了一份性的色彩,从而成为外遇者的代名词。 陈祖美《李清照评传》:“李清照的‘念武陵人远’的寓意,说白了就是担心赵明诚有‘天台’、崔护之遇,也就是类似于今天所说的外遇或‘桃花运’。”
杜牧《梅诗》:“若在秦楼畔,堪为弄玉媒。” (2)指有一定身份的女子宅第。 汉乐府《陌上桑》:“日出东南隅,照我秦氏楼。” 念武陵人远,烟锁秦楼 “秦楼”盖有三义: (1)指仙人居处。 杜牧《梅诗》:“若在秦楼畔,堪为弄玉媒。” (2)指有一定身份的女子宅第。 汉乐府《陌上桑》:“日出东南隅,照我秦氏楼。” (3)指妓院或青楼。
前期风格 南渡前的作品,一类是歌咏自然,表现作者天真活泼的个性,和关心美好事物的。这类作品感情真挚,富有青春活力,风格清新、明快;一类是写闺情生活,抒发离情别绪,表现伉俪之情和惜花伤春的。这类作品,思致深宛,风格流丽。
九万里风鹏正举。风休住,蓬舟吹取三山去。 《渔家傲》 我报路长嗟日暮,学诗谩有惊人句。 仿佛梦魂归帝所,闻天 语, 殷勤问我归何处。 后期作品 九万里风鹏正举。风休住,蓬舟吹取三山去。 《渔家傲》 我报路长嗟日暮,学诗谩有惊人句。 仿佛梦魂归帝所,闻天 语, 殷勤问我归何处。 天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。
诗 歌 鉴 赏(三) 这就引出了词的下片,由她诉说自己的困难和心愿。作者借此表白自己在人生道路上日暮途远,茫然不知所措。她要象大鹏那样乘万里风高飞远举,离开那龌龊的社会。叫风不要停止地吹着,把她的轻快小舟吹到仙山去,使她过着那自由自在的生活。尽管她有才华,有理想,有抱负,但在现实社会中根本得不到实现,找不到出路,才促使她这样想的。可见她的梦想仙境,正是她对黑暗现实不满的表现。这首词,思路开宕,想象丰富,意境辽阔,充满了浪漫主义色彩。 词一开头活绘出一幅仙境一般的壮丽景色。连接着那象波浪一样翻滚的云霞,这些云霞又是和晨雾连在一起,显得曙色胧朦。而透过云雾远远望去,银河中波涛汹涌,象要使整条河翻转过来似的。河中许许多多帆船在滚滚的大浪中颠扑,风帆摆动得象在银河中起舞一样。它展现出一个晨雾迷茫、云涛翻腾、滚滚银河、千帆竞渡的开阔境界。所以,也渐渐地使她的梦魂好象回到天帝居住的宫殿去了。她听着天帝在对她说话,殷勤地问她要回到哪里去?李清照南渡以来,一直飘泊天涯,备受排挤与打击,尝尽了人间的白眼,如今天帝这么关照她,她要倾诉。
诗 歌 鉴 赏 (四) 这首《夏日绝句》(又题作《乌江》)气势雄浑,激烈奔放。“阳刚之气,骏健之风”挥洒于纸,叹尽江山沦陷,英雄当年。诗人有着江河般广阔的胸襟,更有着为英雄高歌的豪情壮志。生,要生得顶天立地;死,要死得重于泰山。诗人用笔撞出“黄钟大吕般的高昂音响”,唱一曲英雄之歌,正义之歌!
永 遇 乐
落日熔金,暮云合璧,人在何处. 染柳烟浓,吹梅笛怨,春意知几许. 元宵佳节,融和天气,次第岂无风雨 落日熔金,暮云合璧,人在何处?染柳烟浓,吹梅笛怨,春意知几许?元宵佳节,融和天气,次第岂无风雨?来相召,香车宝马,谢他酒朋诗侣。 中州盛日,闺门多暇,记得偏重三五。铺翠冠儿,捻金雪柳,簇带争济楚。如今憔悴,风鬟霜鬓,怕见夜间出去。不如向,帘儿底下,听人笑语。
(一)串析 落日熔金,暮云合璧 人在何处? “人”指谁? 或以为承上文,谓美景依旧,“人”是词人自指; “暮云璧合”——天暮时分各种形态、各种颜色的云彩之合犹如璧之合也。 人在何处? “人”指谁? 或以为承上文,谓美景依旧,“人”是词人自指; 或以为“人”是指词人的亡夫赵明诚,意谓与其有泉路之隔。
染柳烟浓,吹梅笛怨,春意知几许 《梅花落》指汉乐府横吹曲之一,用笛子吹奏,其曲调流传后世,自南朝鲍照、吴均、徐陵以至唐代卢照邻、沈佺期、刘方平等都有《梅花落》歌词,内容皆与梅花有关。 “春意知几许”句的两种解释: (1)赞叹 (2)感叹 陈祖美《李清照诗词文选评》:“接下去的‘春意知几许’,是春意盎然的反面。”
元宵佳节,融和天气,次第岂无风雨? 宋苏轼[水调歌头·丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由](明月几时有):“我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。” 李清照[武陵春·春晚](风住尘香花已尽):“闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。只恐双溪舴艋舟,载不动、许多愁。”
来相召、香车宝马,谢他酒朋诗侣 唐王维《同比部杨员外十五夜游有怀静者 季》:“香车宝马共喧阗,个里多情侠少年。” 唐韦庄《长安道》:“宝马横来下建章,香车却转避驰道。” 宋柳永[归去来](初过元宵三五):“持杯谢,酒朋诗侣。”
中州盛日,闺门多暇,记得偏重三五 “偏” 并不表示出乎意料,而表示程度的最高级。 从李清照的生年即宋神宗元丰七年(1084)至李 “三五”指望日,即农历每月十五 。在宋词中,“三五” 还可以特指农历正月十五或正月十三、十四、十五三天 从李清照的生年即宋神宗元丰七年(1084)至李 清照载书十五车南下即宋钦宗靖康二年(1126),只 有宋徽宗政和六年(1116)闰正月。从宋徽宗大观二年 (1108)后,李与赵“屏居乡里十年”(1116年)李清照 不在汴京而在青州,自然不会在汴京遇到闰正月。可见 是zhòng 三五,而非chóng 三五。
铺翠冠儿,捻金雪柳,簇带争济楚 宋吴自牧《梦梁录·元宵》:“宫巷口,苏家巷二十四家傀儡,衣装艳丽,细旦带花朵肩,珠翠冠儿,腰肢纤袅,宛若妇人。” 宋周密《武林旧事·元夕》:“元夕节物,妇女皆带珠翠、闹娥、玉梅、雪柳……” 宋周密《武林旧事·都人避暑》:“而茉莉为最盛,初出之时,其价甚穹,妇人蔟带,多至七插……”
如今憔悴,风鬟霜鬓,怕见夜间出去 《太平广记》引唐李朝威《柳毅传》:“见大王爱女牧羊于野,风鬟雨鬓,所不忍睹。” 宋周邦彦[减字木兰花](风鬟雾鬓):“风鬟雾鬓,便觉蓬莱三岛近。” 宋苏轼《题毛女真》:“雾鬓风鬟木叶衣,山川良是昔人非。” 鬟,古代妇女的环形发结。鬓,面颊两旁近耳的头发。“风鬟雨鬓”、“风鬟雾鬓”或“雾鬓风鬟”,皆喻鬓鬟乱而不整;“风鬟霜鬓”则指鬟乱鬓白。易安此句以形写神,以鬟乱鬓白写其衰老颓唐。 见,动词词尾。怕见,齐鲁方言,怕得,懒得,不乐意。
不如向,帘儿底下,听人笑语 向,在;面对。帘儿底下,帘里。 陈祖美《李清照诗词文选评》:“以往对此句的解读,多谓词人因其亲人亡故,自己再无欢乐可言而只能‘听人笑语’。其实这里当有更深的寓意和暗示:此时发出欢声笑语的主要是权臣佞人及其随之飞升的家人亲属。爱国将相倍受猜忌、主战派不得君心,老臣殊勋多于清寒中度日,退避隐居,甚至被编贬遇害。所以,‘不如向帘儿底下,听人笑语’其所概括的不仅是李清照一人因丧偶而产生的孤苦心情,其所隐含的当是投降派得势、爱国有罪,忠荩之士噤若寒蝉,奸佞之辈无法无天的极度黑暗的政治现状。”
(三)翻译 夕阳衬着的暮云特别艳丽,那人去的还来归。还有柳啊,梅啊,春天也不早,元宵快到,现在虽然晴和,到时候的风雨恐怕免不了,酒朋诗友啊,不要劳驾吧! 想起在中州时的快活日子,重阳啦,端五啦,说不尽的热闹,如今这个年头,打扮已经懒了,更说不到去逛,只管听着人家顽吧。(徐志摩《白话词十二首》之八,《新文学史料》1985年第4期)
南渡后的作品,由于李清照自身颠沛流离和国破家亡、民族危难的痛苦紧密地联系在一起,感愤时事,怀念家国的情思时常流露在她所创造的幽深意境和悲苦的情调之中,富有爱国主义思想. 后期风格
本课结束,谢谢观赏