Renewable Energy Department of CEPRI

Slides:



Advertisements
Similar presentations
城市气候变化风险 : 对城市相关 领域的影响及其应对措施 Dr Rebecca Nadin Regional Director Asia Pacific, INTASAVE-CARIBSAVE GROUP Director, Adapting to Climate Change in China Project.
Advertisements

目录 趋势与挑战 华为微电网解决方案概述 华为微电网解决方案优势 成功案例.
智能电力系统与智能电网 (Smarter Power Systems and Smart Grid)
Ryan Wiser 怀瑞恩 Consultant to the Center for Resource Solutions
韩国政府部门与社会资本基础设施投资管理中心 (PIMAC)
国家发展改革委能源局 Energy Bureau, NDRC 2005年11月18日
宏 观 经 济 学 N.Gregory Mankiw 上海杉达学院.
中国财税体制改革与发展 马海涛 院长、博士生导师 中央财经大学财政学院 Disclaimer:
National Electric Power Dispatching and Control center
Decentralized Energy & Combined Cooling, Heat & Power Working Group
APS先進規劃與排程系統 簡介與導入案例分享
BOT(建设-运营-移交), PPP (公私合作制)及Franchising(特许经营)
韩国政府与社会资本基础设施投资管理中心(PIMAC) 韩国政府与社会资本基础设施投资管理中心(PIMAC)
中国风电产业现状与展望 Status and Future of Wind Power Industry in China
Yongyi Min Environment Statistics Section UN Statistics Division
Chapter 4. Logistics Information Management
出发点 7500万 青年(15-24岁)找不到工作 34% 用人单位抱怨人才稀缺.
Peter 劉 創辦人與副董事長 New Resource Bank
分析抗焦慮劑/安眠劑之使用的影響因子在重度憂鬱症及廣泛性焦慮症病人和一般大眾的處方形態
introduction of Shijiazhuang
Mode Selection and Resource Allocation for Deviceto- Device Communications in 5G Cellular Networks 林柏毅 羅傑文.
中国的褐煤发电现状 China’s general use of brown coal in power generation
开关磁阻电机在风力发电中的应用 香港理工大学 电力电子研究中心 Dept. of Electrical Engineering
Deepen Cooperation , Tackle Challenges ,
Thinking of Instrumentation Survivability Under Severe Accident
ADB Project to Preventing DSS & Desertification in North East Asia
Dr. Huang Chenxi, Professor
Disclaimer: The views expressed in this document are those of the author, and do not necessarily reflect the views and policies of the Asian Development.
现场总线Fieldbus.
Special English for Industrial Robot
The Empirical Study on the Correlation between Equity Incentive and Enterprise Performance for Listed Companies 上市公司股权激励与企业绩效相关性的实证研究 汇报人:白欣蓉 学 号:
Dr. Jeffrey N. Phillips Senior Program Manager
PPP的法律考量 2014年11月25日 张晓慧, 合伙人, 英国品诚梅森律师事务所 Disclaimer:
Journal Citation Reports® 期刊引文分析報告的使用和檢索
中国的环境空气质量监测Ambient air quality monitoring in P.R.China
中国公私合作伙伴关系(PPP )现状 Disclaimer:
Popular Uses of ABC/M - the 1st half
中央财经大学财经研究院 王雍君 教授/院长 上海
Unit 2 Key points summary.
實驗室通風.
China Standardization activities of ITS
製程能力分析 何正斌 教授 國立屏東科技大學工業管理學系.
乐景彭 Le Jingpeng 上海市经济委员会副主任 Vice Director Shanghai Economic Commission
Formal Pivot to both Language and Intelligence in Science
Innovative Wind Energy, Inc.主席 亚洲开发银行”推进亚太风电跳跃性发展”项目国际顾问
变频器和滤波器 分类和应用.
DOE II建築節能模擬軟體介紹 -空調節能設計篇
-51- 关于巴西 About Brazil 巴西与中国 BRAZIL & CHINA 1.
Financing PPP PPP项目融资 以印度为例 普拉蒂普·辛格
Asian Development Bank: District Heating Seminar
Study on Wind Power Grid-Integration China Experience (中国风电并网研究)
推动全球能源变革,以创造清洁、安全、繁荣的低碳未来。
Poverty Reduction through 4P 构建PPP伙伴关系实现减贫
Down & Feather Supply Chain Shandong Bohai Down Products Co. , Ltd
村镇污水处理的政策导向 住房和城乡建设部村镇建设司 副司长 赵晖.
中国科学技术大学计算机系 陈香兰 2013Fall 第七讲 存储器管理 中国科学技术大学计算机系 陈香兰 2013Fall.
虚 拟 仪 器 virtual instrument
Component 2: Workshop 第二部分研讨会
中考英语阅读理解 完成句子命题与备考 宝鸡市教育局教研室 任军利
财政风险: 经济合作与发展组织的 最佳实践 经济合作与发展组织经济部,道格拉斯·萨瑟兰( Douglas Sutherland)
Smart grid Name:牟传强.
Renewable Energy Department of CEPRI
第五届中国-亚行知识共享平台:不断完善职业技术教育推进产业升级和经济转型
5. Combinational Logic Analysis
School of law, Guizou University
Water Scarcity and Pollution
Principle and application of optical information technology
Hong Kong Geography Day 2003
Ultra-high-voltage(UHV) electricity transmission
CAI-Asia China, CATNet-Asia
Presentation transcript:

Renewable Energy Department of CEPRI 风力发电接入电网技术标准制定的经验 Chinese experience in development of grid code for wind power interconnection 中国电力科学研究院 Renewable Energy Department of CEPRI 迟永宁 Dr. CHI Yongning Disclaimer: The views expressed in this document are those of the author, and do not necessarily reflect the views and policies of the Asian Development Bank (ADB), its Board of Directors, or the governments they represent. ADB does not guarantee the accuracy of the data included in this document, and accept no responsibility for any consequence of their use. By making any designation or reference to a particular territory or geographical area, or by using the term “country” in this document, ADB does not intend to make any judgments as to the legal or other status of any territory or area. 1

我国风电的发展及并网挑战 1 风力发电并网国家标准 2 风力发电并网的关键技术应用与实践 3 Development & Challenges of Large Scale Wind Power 1 风力发电并网国家标准 Grid Code for Wind Power Grid Connection 2 风力发电并网的关键技术应用与实践 Application of Key Technologies and Practice in China 3

1.1 风力发电的发展现状及规划 Development of Large Scale Wind Power 1.1 风力发电的发展现状及规划 Development of Large Scale Wind Power 2012年,我国的风电累计装机达到7532千瓦,总量占世界首位。发电量100.8TWh, 占全国总发电量的2%。 In 2012, the cumulative wind power capacity in China reached 75.32GW ( ranking 1st in the world). The electricity generated by wind in 2012 is 100.8TWh, accounting for 2.0% of the total electricity. 71.36% 平均年增长率 数据来源: CWEA

Western Inner Mongolia Eastern Inner Mongolia 1.1 风力发电的发展现状及规划 Development of Large Scale Wind Power 我国规划了八个大型千万千瓦风电基地 8 large wind-power bases are in plan, each of them is with capacity larger than 10GW. 根据发改委能源研究所做的2050中国风力发电发展路线图的研究,2050年我国风电装机将达到1000GW。 According to the report “Wind Roadmap 2050, China” issued by Energy Research Institute (ERI) of NDRC, the planned total installed capacity of wind power will reach 1000 GW. Hami Jiuquan Western Inner Mongolia Eastern Inner Mongolia Hebei Shandong Jilin Jiangsu 4 4

1.2 大规模风电并网的技术挑战 Challenges of Large Scale Wind Power Grid Connection 1.2 大规模风电并网的技术挑战 Challenges of Large Scale Wind Power Grid Connection 系统调频调峰 Power balance & frequency control 无功电压 Reactive power & voltage control 风电并网 Wind power 潮流与短路 Load flow and short-circuit 系统稳定性 Transient stability 电源与输电规划 Generation and transmission planning 电能质量 Power quality 5

More difficulties to power balance 1.3 风电并网后系统调峰面临的挑战 Impacts on power balance & frequency control 50.0Hz 49.8 50.2 电源Power source 负荷Load 电力系统的有功需实时平衡 More difficulties to power balance 常规电源Conventional Power 电 网 Power Grid 用电负荷 Load 风力发电 Wind power 风电出力随机变化,波动性较大Irregular wind power output with big variation 日负荷规律性强 Regular daily load 火电机组内按调度指令运行Thermal power follow with the load according to the dispatch command 6

Impacts on power balance & frequency control 1.3 风电并网后系统调峰面临的挑战 Impacts on power balance & frequency control 风电注入导致等效负荷更大的峰谷差 Big differences between peak and off-peak net load 等效负荷概念:将风电场出力作为负的负荷叠加到负荷上,得到的等效负荷曲线。 Net load = Load – Wind look the wind power output as a minus load 7

Impacts on power balance & frequency control 1.3 风电并网后系统调峰面临的挑战 Impacts on power balance & frequency control 冬季 夏季 冬季--有供热的需求,热电联产机组占据了出力的很大一部分。传统火电机组承担了大部分调峰任务。弃风百分比为1.6%; Winter season--with less flexibility because operating CHP unit used for heat supply, wind curtailment 1.6%. 夏季--没有供热的需求,传统机组有很大的空间进行调峰,没有发生弃风现象。 Summer season—with many flexibility because operating CHP share very small, no wind power curtailment. 8

Impacts on reactive power and voltage control 1.4 风电并网对系统无功电压的影响 Impacts on reactive power and voltage control 依靠风电场控制改变其注入电网无功功率,从而控制电网(风场)电压。 Control voltage by regulating the reactive power fed into grid 风电并网电压稳定问题 Voltage stability of wind power grid integration 9

Impacts on transient stability 1.5 风电并网对系统稳定性的影响 Impacts on transient stability 系统发生故障后的动态电压崩溃 Dynamic voltage collapse after system fault 150MW风电场,三 相短路故障,持续 0.1s。 Wind farm capacity: 150 MW,Three-phase short-circuit fault,Duration: 0.1s 10

Wind power outage accidents since 2008 1.5 风电并网对系统稳定性的影响 Impacts on transient stability 大量风电机组和光伏逆变器未经检测并入电网,由于不具备低电压穿越能力、电网适应性差,发生了多起大面积脱网事故。 Frequently large-scale wind power outage accidents 2008年以来风电主要事故 Wind power outage accidents since 2008 2010年,风电机组无法耐受自身产生的谐波,大范围跳闸。 内蒙古地区 2011年4月,佳鑫风电场内故障,造成张家口地区风电机组脱网644台。 张家口地区 内蒙古 2010年,500kV合松线故障导致大量风电机组切除,风电出力骤降70万千瓦。 吉林地区 风电机组的电网适应性不足,电网正常运行时风电机组经常跳机。 山东地区 2011年发生3次大规模风电脱网事故;最严重一次造成风电机组脱网1278台。 酒泉风电基地 2009年,电铁引起电网三相电压不平衡度增加,导致风电机组脱网。 河南地区

Impacts on transient stability 1.5 风电并网对系统稳定性的影响 Impacts on transient stability 故障地点:甘肃酒泉风电 Fault location: Gansu Jiuquan. 1226台 1545MW 598台 628台 705MW 840MW 50.034Hz 49.854Hz 12

我国风电的发展及并网挑战 1 风力发电并网国家标准 2 风力发电并网的关键技术应用与实践 3 Development & Challenges of Large Scale Wind Power 1 风力发电并网国家标准 Grid Code for Wind Power Grid Connection 2 风力发电并网的关键技术应用与实践 Application of Key Technologies and Practice in China 3

2.1 风电并网标准 Grid Code for Wind Power Connection 2.1 风电并网标准 Grid Code for Wind Power Connection 根据中国风电发展的现状及并网运行的具体问题,在以下几个方面进行了修订 Main aspects: 风电功率预测 Wind power forecast 有功功率及其控制 Active power control 无功功率容量范围 Q capacity 电压控制 Voltage control 低电压穿越能力 LVRT 风电场接入电网测试 Grid compliance test 14

2.2 风电场有功控制要求 Active power control of wind farm 2.2 风电场有功控制要求 Active power control of wind farm 风电场应配置有功功率控制系统,具备有功功率调节能力。 The wind farm should equipped with active power control system. 场内所有运行机组应能够实现有功功率的连续平滑调节,并能够参与系统有功功率控制。 The running wind turbines should be capable of a continuous smooth adjustment of the active power, and participating in active power control. 风电场应能够接收并自动执行电力系统调度机构下达的有功功率及有功功率变化的控制指令,风电场有功功率及有功功率变化应与电力系统调度机构下达的给定值一致。 Wind farms should be able to receive and automatically perform control instructions of active power set by the power system operator. 15

2.3 风电场功率预测要求 Power forecast requirement of wind farm 2.3 风电场功率预测要求 Power forecast requirement of wind farm 风电场应配置风电功率预测系统,系统具有0~72h短期风电功率预测以及15min~4h超短期风电功率预测功能。 The wind power forecast system should be installed in wind farm and the system should have the function of 0~72h short-term wind power forecast and 15min~4h ultra-short-term wind power forecast. 风电场每天按照电力系统调度机构规定的时间上报次日0~24时风电场发电功率预测曲线,风电场每15min自动向电力系统调度机构滚动上报未来15min~4h的风电场发电功率预测曲线,预测值的时间分辨率为15min。 Wind farms daily report the wind power forecast curve of the next day 0 ~ 24 hour, Wind farms automatically report wind power forecast curve of the next 15min ~ 4h to the power system operator each 15min , the time resolution should be 15min. 16

2.4 风电场无功容量 Reactive power capacity of wind farm 电网 Power grid 风电场 2.4 风电场无功容量 Reactive power capacity of wind farm 电网 Power grid 普通风电场应补偿场内全部及送出线路的一半的无功损耗,风电基地的风电场应补偿场内及送出线路全部无功损耗。 Wind farm should have required reactive power capacity to compensate the reactive power losses locally. 无功 补偿 VAR 无功 补偿 VAR 无功 补偿 VAR 集中无功补偿设备 必要时动态 风电场 Wind farm 并网点电压 V Control of POI -3%~+7% 风电场主变 有载调压 风电机组无功能力 超前0.95~滞后0.95 17

2.5 风电场低电压穿越要求 LVRT requirement of wind farm 基本要求 有功恢复 动态无功支撑能力 2.5 风电场低电压穿越要求 LVRT requirement of wind farm 基本要求 General requirements 有功恢复 Active power restore 电力系统故障期间没有切出的风电场,以至少10%PN/s的功率变化率恢复至故障前的值。 动态无功支撑能力 Dynamic reactive power capability 百万千瓦级规模及以上的风电场群,三相短路故障,动态无功电流要求: 响应时间≤ 75ms,持续时间应≥ 550ms。 IT≥1.5×(0.9-UT)IN ,(0.2≤UT≤0.9) 18

我国风电的发展及并网挑战 1 风力发电并网国家标准 2 风力发电并网的关键技术应用与实践 3 Development & Challenges of Large Scale Wind Power 1 风力发电并网国家标准 Grid Code for Wind Power Grid Connection 2 风力发电并网的关键技术应用与实践 Application of Key Technologies and Practice in China 3

3.1 仿真分析 Simulation and Analysis 完成12个省及地区风电、光伏发电接纳能力研究。 3.1 仿真分析 Simulation and Analysis 完成12个省及地区风电、光伏发电接纳能力研究。 More than 12 provinces and regions wind power, PV accommodation ability study. 完成了黑龙江、吉林、辽宁、内蒙古、青海、甘肃、海南、云南、广东电网内共超过300个风电场及光伏电站的接入系统研究。 More than 300 grid integration studies on wind farms and PV power stations.

3.2 功率预测 Power Forecasting 3.2 功率预测 Power Forecasting 拥有计算核6560个、存储容量376TB,在2011年中国高性能计算机TOP100排名中以每秒53万亿次运算速度位列第41位(电力行业排名第一)。可在2.5小时内完成东北、西北、华北等主要风能开发区域网格分辨率为5×5千米的96小时数值天气预报。 With 6560 CPU, storage capacity 376 TB, ranking at 41 in 2011 China‘s high-performance computer TOP100 with a speed of 53 trillion times per second. 96 hours 5 * 5 km grid resolution numerical weather prediction of northeast, northwest, north China and other major wind power development area can be finished within 2.5 hours.

3.2 功率预测 Power Forecasting 3.2 功率预测 Power Forecasting 在辽宁、吉林、江苏、山东等网省调共建立16套风电/光伏功率预测系统;覆盖近400个风电场/光伏电站,总装机容量超过4000万千瓦,预测规模世界首位;平均绝对误差10%左右。 16 wind power/PV prediction systems, covering nearly 400 wind/PV power stations, the total capacity more than 40 GW, the average absolute error is about 10%。

3.3 检测认证 Testing and Certification 占地面积24.6平方公里,30台风电机组测试机位。 3.3 检测认证 Testing and Certification 占地面积24.6平方公里,30台风电机组测试机位。 National Wind Power Testing Center in Zhangbei County, Hebei Province. 24.6 km*km, 30 wind turbine generalized foundation. 世界上规模最大、唯一具备检测风电机组全部整机性能(7类82个参数)的试验基地 It is the largest test center having the capability of testing all the performances of wind turbines (7 classes and 82 parameters) in the world.

3.4 优化调度 新能源优化调度系统 RE optimization scheduling system 3.4 优化调度 Optimal dispatching technology 新能源优化调度系统 RE optimization scheduling system 开发了具有自主知识产权的新能源优化调度系统,可实现七天滚动机组组合优化启停安排、新能源和常规电源协调调度、新能源优化控制。 Developed RE optimization scheduling system with independent intellectual property rights, which can realize rolling unit commitment optimization for seven days, RE and conventional power coordination scheduling, RE optimization control.

3.5 风光储输示范工程—中国张北 Demonstration Project of Wind, PV, Energy Storage and Transmission 规划总容量为:风电500MW,光伏发电100MW,储能装置110MW。 一期工程建设风电100MW、光伏发电40MW和储能装置20MW,于2011年12月31日建成投产。 The planning capability: 500MW wind turbine, 100MW solar modules, 110MW energy storage equipment. The first phase of the project construct 100MW wind turbine, 40MW solar modules, 20MW energy storage equipment.

3.5 风光储输示范工程—中国张北 Demonstration Project of Wind, PV, Energy Storage and Transmission Cogeneration Intelligent Optimization Control System According to forecast for both light radiation and wind speed, the system can detect and intelligent optimize the wind farms, solar power plants, energy storage systems and substations. Furthermore, it can automatic configure and seamless switch from each operation modes.

谢 谢 Thanks! 迟永宁 chiyn@epri.sgcc.com.cn