俄语语法第三册第一课 俄罗斯姓名
课教学目的及要求 使学生掌握与俄罗斯人姓名有 关的必要的国情知识及语法规 则(如俄罗斯人姓名的组成、 变格),正确运用这些语法规 则在口语及笔语中。
俄罗斯人姓名的构成 俄罗斯人姓名的全称由三部分构成: имя(名)+отчество(父)+фамилия(姓)。 1)名字部分有大名和小名(简称)以及爱称等的区别: Александр(Саша,Шура); Алексей(Алёша); Валентин(Валя); Василий(Вася); Виктор(Витя); Иван(Ваня); Владимир(Володя, Вова); Евгений(Женя); Костантин(Костя); Михаил(Миша); Николай(Коля); Пётр(Петя); Сергей(Серёжа); Юрий(Юра) Александра(Саша,Шура); Анна(Аня); Валентина(Валя); Галина(Галя) ; Евгения(Женя); Екатерина(Катя) ; Ирина(Ира); Лариса(Лара); Любовь(Люба) Людмила(Люда,Люся,Мила); Мария(Маруся, Маша); Надежда(Надя); Наталья(Наташа); Ольга(Оля); Светлана(Света); Татьяна-Таня
2)父称一般是在父亲名字后加结尾而构成: 男: 硬辅音:-ович(Александрович) 软辅音:-евич(Алексеевич) 男: 硬辅音:-ович(Александрович) 软辅音:-евич(Алексеевич) 女: 硬辅音: -овна(Александровна) 软辅音:- евна(Алексеевна)
形容词结尾的姓:-ский(男人姓)例:Горький; -ская(女人姓)例:Горькая 3) 俄罗斯人的姓往往是我们熟悉的对知名人物的称呼。 男:硬辅音:–ов(Иванов) 软辅音:-ев(Алексеев) 元音:-ин(Ленин) 女: -ова(Иванова) -ева(Алексеева) -ина(Ленина) 形容词结尾的姓:-ский(男人姓)例:Горький; -ская(女人姓)例:Горькая 2. 俄罗斯人姓名的名字和父称的变格与动物名词相同。 姓的变格因结尾不同而有所差异。 男人的姓,除五格为-ым,其他同名词变格 (大丈夫行不更名坐不改姓,只有-ым才是吾5) 第一格 Архипов Фадеев Мичурин 第二格 Архипова Фадеева Мичурина 第三格 Архипову Фадееву Мичурину 第四格 Архипова Фадеева Мичурина 第五格 Архиповым Фадеевым Мичуриным 第六格 Об Архипове О Фадееве Мичурине
女人的姓,除四格为-у,其他为-ой (小女子大家都叫我阿姨-ой,只有四格才是吾-у) 第一格 Архипова Фадеева Мичурина 第二格 Архиповой Фадеевой Мичуриной 第三格 Архиповой Фадеевой Мичуриной 第四格 Архипову Фадееву Мичурину 第五格 Архиповой Фадеевой Мичуриным 第六格Об Архиповой О Фадеевой Мичурине
第一格 Архиповы Чайковские 第二格 Архиповых Чайковских 3)形容词结尾的姓按形容词变。(姓的复数形式) 第一格 Архиповы Чайковские 第二格 Архиповых Чайковских 第三格 Архиповым Чайковским 第四格 Архиповых Чайковских 第五格 Архиповыми Чайковскими 第六格 Об Архиповых О Чайковских
а. 以元音结尾的男人的姓和名,所有女人的姓和名都不变格。 Вы знакомы с преподавателем Чжаном 4)用俄文拼写的中国人的姓名的变格: а. 以元音结尾的男人的姓和名,所有女人的姓和名都不变格。 б. 其他形式的男人的姓和名单独使用时按相应的阳性名词变格。如果姓和名同时使用,姓不变格只变名。Вчера на вечере я видела твоего друга Чжан Пина Вы знакомы с преподавателем Чжаном
3. 俄罗斯人姓名的用法: 1)俄罗斯姓名的全称一般只用于正式进行人物介绍及各种证件中。 2)晚辈对长辈,下级对上级,学生对老师等表尊敬用“名+父称”。 3)成年人对儿童及亲近的朋友、同事间表亲近只用名或名的简称。 4)姓的复数形式指一家人、同族人或同姓的人。