Aspetto perfettivo dell’azione La particella了
La particella aspettiva 了 può essere presente dopo il predicato verbale per indicare che l’azione del verbo si è conclusa. S+PV+了+(CO) 他明白了 他明白了我的意思 他进了北京语言大学
La particella了 ha a che fare con il tempo, ma non denota il tempo. Un’azione compiuta può esserlo nel passato, nel presente o nel futuro: Passato: 去年他看了一场比赛 Presente: 我刚买了汉语书 Futuro: 下个星期一我们已经离开了罗马 Passato:昨天上午他们参加了一场比赛 Presente:他们刚参加了一场比赛 Futuro:明天他们参加了比赛,就去休息一下
La forma negativa dell’azione perfettiva del verbo è 没 senza la particella了 我进了北京语言大学 我没进北京语言大学 In frasi negative perfettive, il 了 cade
Il 了 e il complemento oggetto Solitamente, il 了 viene utilizzato in frasi principali in cui il complemento oggetto sia determinato e/o vi siano determinanti verbali. In queste frasi, tende a seguire il predicato: 你买了几个苹果? 我们看了一套房子。 我给学生介绍了老师。 妈妈给我打了电话。
In frasi principali in cui il complemento oggetto non è determinato e non ci sono determinanti verbali, ma vi sono altri elementi che completano la frase (come in un elenco di azioni) il 了 tende comunque a seguire il predicato: 我去了医院,吃了很多中药。 我买了书、去了图书馆、看了电视。
Si tende ad aggiungere il 了 dopo il predicato anche in frasi subordinate temporali che esprimono anteriorità rispetto all’azione della frase principale: 他买了东西再来。 换了衣服,就去办公室。 他昨天看了病,就回家。
In frasi principali in cui il complemento oggetto non è determinato e non ci sono determinanti verbali, né vi sono altri elementi che completano la frase, si tende ad aggiungere un 了 modale a fine frase, eliminando il 了 aspettuale dopo il verbo: 他昨天看病了。 我买书了。 妈妈买电脑了。
Esempi: 老师回复了我的邮件 (yóujiàn=email) 我写了两封信 他没买手机 他洗脸了(xĭ liǎn=lavarsi il viso) 打了电话,他就走了 他换了衣服,就去办公室了
Frase interrogativa Aggiungere 没有 alla fine della frase affermativa con 了: S+V+(CO)+了+没有? 你们研究(yánjiū =fare ricerca)了没有? Risposta affermativa:研究了 Risposta negativa:没有 (没研究) 你订 (dìng=abbonarsi)«旅游»杂志了没有? Risposta affermativa:订了 Risposta negativa:没有 (没订)
Aggiungere la particella 吗 alla fine della frase affermativa con 了 你考虑了吗? Risposta affermativa:考虑了 Risposta negativa:没有 (没考虑)
La particella 了 non si utilizza dopo predicati che indicano azioni abituali 每天他都打网球 冬天我常常滑冰 (huá bīng= pattinare sul ghiaccio) La particella 了 non si utilizza dopo verbi che indicano azioni che potrebbero non terminare in tempi brevi: 爱 恨 想念 羡慕 反对 hèn xiăngniàn xiànmù fǎnduì
dopo verbi che non indicano azioni: 是 在 姓 像 叫做 dopo verbi anticipati da un verbo ausiliare