Vos opérations bancaires pendant vos séjours en France, et avant de rentrer à Taiwan 留學法國銀行帳戶往來注意事項 25.11.2017 Animé par LA Hung.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
法语连连看 Actualités de la semaine PPT 模板下载: 行业 PPT 模板: 节日 PPT 模板: PPT 素材下载:
Advertisements

早期療育社工的 角色、內涵與家庭服務 實務分享.  由社會福利、衛生、教育等專業人員以團隊 合作模式,依未滿六歲之發展遲緩兒童及其 家庭知個別需求,提供必要之治療、教育、 諮詢、轉介、安置與其他服務及照顧。
全球經貿分析 歐洲-法國經貿市場分析 法國 指導老師:姜傳益老師 組別:第七組 組員:4950P003黃悅霖 4950P049王惠玲
王 子 坊 《洛陽伽藍記》 主講教師:張其昀.
第四章 文学类文本阅读 增分突破一 金手一指,让你做好情节作 用分析题.
孟德斯鳩 園藝一 組長:高瑩真 組員:林譽靜、孫維翎、黃嘉佩、黃佳瑜、蔡京娥、吳 少白 指導老師:邵維慶 製作日期:
Leçon 14. le pronom relatif « dont » 关系代词 dont 关系代词 dont 在从句中代替 de + 先行词,作间 宾或形容词、名词、数量补语等。
La fête de France.
Le théâtre en France Lina 覃妮娜.
Nom: Gabrielle Bonheur Chanel
Voltaire.
盧梭 Rousseau 指導老師: 邵維慶 老師 電子一乙 第五組 組長: 陳育靖 組員: 楊喻涵、洪蕥芳、梁文嘉、林雯雯.
對法貿易與投資 法律與實務說明 台灣旅法 巴黎律師 郭麗秋 郭麗秋律師事務所 Cabinet KUO-ROBERT
会议部工作职能 百万身价客户保障计划.
教学目标 分析大堰河的形象、情感,解读诗人的歌唱; 把握抒情诗的记事、写人,探知作品的特色。 学法指引 学习真话、真情的写作表达。 重点探究
莎翁原著《羅密歐與茱麗葉》 與法國音樂劇之比較
增分突破二 准确概括传主形象,深入分析传主的人格魅力和品质特征
陳秫權 律師 Sabine CHEN Avocat à la Cour 詹文睿 律師 Nicolas CHAN
法國國歌—馬賽進行曲 硬漢隊: 任亮瀅 張貽涵 徐敏華 何俐葳 徐子修.
BONJOUR A TOUS JE SUIS TRES CONTENT D’ETRE ICI
四十七个国家承诺实践民主,改善人权和建设法治国家
重庆主城区快速公交发展情况 The BRT Development of Chongqing Main City
Le français 基础法语二 黄菊.
LECON 18.
(Di shi qī kè: Dă diànhuà) Au téléphone
自动播放 您将听到完整的高音质的《兰色多脑河》
Comment se situer à Paris?
第一單元 La prononciation et les consonnes.
法文 授課教師:歐德尼教授 第二十二單元 Les Français et les fêtes. 法國人與法國節日
Pierre Chang 張乾坤 國立宜蘭大學助理教授
法文 授課教師:歐德尼教授 第十六單元 Quels sont vos programmes
法文 授課教師:歐德尼教授 第一單元 Découvrir Paris : première partie 探索巴黎part 1
法文 授課教師:歐德尼教授 第三單元 Voyelles 母音
Antichissime pitture cinesi
Vos opérations bancaires avant d’arriver, pendant vos séjours en France, et avant de rentrer à Taiwan 銀行帳戶往來上幾點建議 Animé par LA Hung.
SimulationX 热学系统.
法文 第三單元 Les animaux familiers en France et à Taïwan(法國與台灣的寵物)
Vos opérations bancaires avant d’arriver, pendant vos séjours en France, et avant de rentrer à Taiwan 銀行帳戶往來上幾點建議 Animé par LA Hung.
Vos opérations bancaires avant d’arriver, pendant vos séjours en France, et avant de rentrer à Taiwan 銀行帳戶往來上幾點建議 Animé par LA Hung.
第一课 口语练习 Le chinois dans tous ses états © CRDP des Pays de la Loire, Nantes, France, , route de la Jonelière, BP 92226, F NANTES cedex 3.
第十一單元:Parler de ses rendez-vous. (說說他的約會。)
François Rabelais est un écrivain français  humaniste de la Renaissance, né à  Chinon (dans l’ancienne province de Touraine),en 1483 ou 1484 selon.
Trajectoires écopoétiques dans la littérature taïwanaise contemporaine
Leçon 6.
Opportunités du marché des voyageurs Chinois en France
Leçon 5.
Sur la place Concorde, 2 voyageurs anglais perdent la direction 在協和廣場,
法文 授課教師:歐德尼教授 第十九單元 Un dimanche habituel. 星期日的例行生活。
今日上海.
M Ge CM Mh A 隔离 带负荷断开 ……....
第二部分:法国大革命与欧洲.
組長: 陳音琇 組員: 黃譯嫺 楊雅茵 鄭琬如 邱敬芸 林晏禪 黃意真 游芯慧 圖片來源:Wikipedia
影像/ 圖像解讀:記號學與符號學 錄影藝術中的時間因素 主講人: 季惠民老師.
第十七课 口语练习 Le chinois dans tous ses états © CRDP des Pays de la Loire, Nantes, France, , route de la Jonelière, BP 92226, F NANTES cedex.
Unité 2 Un brin de poésie... Pour commencer -Jacques Prévert
Plateforme Etudes en France
當代法政思潮報告-盧梭 指導老師:邵維慶 經管一甲第五組 組長: 羅 雨 雯 組員: 葉 奕 晴 廖 羿 雯 林 書 愉 魏 翊 如
小鹿的减法.
Pourquoiçla politesse ?
XuY/ L’ART DU BONHEUR 幸福的艺术 文化传播网
五坐标双主轴龙门铣床.
法国MGEN: 以互助补充保险为解决方案 应对长期护理险面临的挑战 Jean-Louis DAVET MGEN集团执行总裁(CEO)
Vos opérations bancaires avant d’arriver, pendant vos séjours en France, et avant de rentrer à Taiwan 銀行帳戶往來上幾點貼心的叮嚀 Animé par LA Hung.
法國國家公共辯論委員會副主席,Jacques Archimbaud
语文S版 一年级 语文 上册.
我的學思歷程 報告人:楊子葆 一、政治與歷史意識的省察 二、個人的內省與外觀 三、幾個關鍵的生命經驗 四、新外交與外交新思維 1.
Lesson /5/25 Dr. Montoneri.
Leçon 10 Lesson 10.
Lección 1 - El Alfabeto y la Pronunciación
第四組 班級:生動一甲,生動四甲,機械一甲,機械一乙 組長: 陳威廷 組員: 王子游 賴柏翔 張惟甯 黃世滔 鍾仕同 張濟龍
Presentation transcript:

Vos opérations bancaires pendant vos séjours en France, et avant de rentrer à Taiwan 留學法國銀行帳戶往來注意事項 25.11.2017 Animé par LA Hung

1 Demande ouverture de compte 申請設帳戶時需凖備: * vos justificatifs d’identité: passeport, carte de séjour 身分證件:護照或居留證 * Votre justificatif de domicile住址證明 * Votre certificat d’admission, de scolarité 學校註册證明 * Votre versement avec votre reçu d’achat 支,滙票及結滙水單 * Endossez vos chèques 存進支票時記得背書(在支票背面上簽名) * Pendant vos relations bancaires, fournir toutes vos informations vous concernant à jour: statut, téléphone, adresse…. (Conformément à l’art. R561-12 du Code Monétaire et Financier) 往來期間住址,身分或電話有變動要告知你的銀行(財經法令規 定) 2

Compte joint 聯名戶 Fonctionnement :運作 Responsabilité存户的責任 Annulation d’un compte joint 聯名戶的註銷

La procuration 授權 Procuration générale ou limitée (montant, durée, certaines operations) 無限授權/有限授權(金額,期限,範圍) Votre responsabilité責任

Refus d’ouverture de compte 被拒開戶 Comment faire valoir « Le Droit au compte »? 如何行使帳戶擁有權

Les vérifications effectuées par la banque avant de finaliser l’ouverture d’un compte 銀行在正式给你設帳前會查詢: - F.C.C. (Fichier Central de Chèques)退票管理中心 - P.P.E (Personne Politiquement Exposée)政治敏感人物

2. Vos opérations bancaires de tous les jours 日常往來 A. Les Chèques支票: 2. Vos opérations bancaires de tous les jours 日常往來 A. Les Chèques支票: * Emission des chèques: Montant en chiffres et en lettres, date et lieu d’émission, signature 開支票時務必注意大小冩金額受益入發 票地日期及簽字 Veillez sur la provision 注意帳上是否有足夠餘額

II. ARRIVE EN FRANCE

* Est ce qu’un chèque a une durée de vie ? 支票是否有“期效”? II. ARRIVE EN FRANCE * Est ce qu’un chèque a une durée de vie ? 支票是否有“期效”? 9

II. ARRIVE EN FRANCE Le motif de rejet d’un chèque 退票理由 - Sans provision / Provision insuffisante 存款不足/空頭 - Autre motif - Signature non conforme 簽樣不符 - Absence d’endos欠缺背書 - Mention légale manquante法定要項不全 - Ratage, etc….塗改 *Le motif de rejet d’un chèque - sans provision / provision insuffisante 存款不足 - autre motif 其他理由 - signature non conforme 簽名不符 - absence d’endos 欠缺背書 - mention légale manquante 法定要項不足 - ratage, etc... 塗改...

* L’émission de chèques sans Provision ou provision insuffisante Les conséquences et comment régulariser cette situation 開了存款不足支票的後果及如何解決

II. ARRIVE EN FRANCE J’ai perdu mon chéquier, que faire ? 支票本被盗取或遺失 Faire une opposition 立刻通知銀行申請止付 Recommandation : Pointez les chèques...

* Les frais relatifs au traitement de chèque II. ARRIVE EN FRANCE * Les oppositions : Motifs légales 合法止付理由: - Perte, 遺失 - Vol, 盜取 - Utilisation frauduleuse,不當使用 - Réquisitions judiciaires 司法止付 * Les démarches 止付程序 * Les frais relatifs au traitement de chèque en cas d’irrégularité 手續費

II. ARRIVE EN FRANCE B. Quand vous encaissez votre chèque dans votre banque : 存進支票 Toujours au guichet avec le tampon ou signé par le guichetier, et endosser vos chèques. 記得背書 Gardez en une copie 儘可能交予櫃員簽收

Ce qu’il faut retenir sur les chèques La banque est en plein droit à vous en demander la restitution N’émettez pas plusieurs chèques pour le même paiement (gros achat Ne pas postdater, ni antidater un chèque (amende de 6% du montant du chèque) Evitez de garder des chèques blancs sur vous Evitez d’émettre des chèques à l’étranger, Votre banque vous percevra des frais N’émettez pas de chèque de caution ou de garantie: ce genre de chèque n’existe pas en droit français Un chèque de moins de €15 est payé par la banque même faute de provision suffisante: Profiter de mauvaise foi de cette garantie est sanctionné N’acceptez de déposer sur votre compte un chèque pour un autre bénéficiaire

有關支票使用的提點: 銀行有權隨時收回 不要用多張支作分期付款 不要提前或挪後開票日期 避免帶着一兩空白支票在身上 避免在外國用支票付款 避免保證支票 15歐元支票 不要存進非你是受益人的支票

C. Les Transferts entrants 家裡滙款給你時: C. Les Transferts entrants 家裡滙款給你時: * Précisez le motif du transfert 註明用途 Obligations de vigilance des banquiers 雙方關係

D. Les prélèvements SEPA 自動扣帳 * La mise en place : frais et gratuité, EDF, TP... 機制 * Les avantages 方便 * Les désavantages 不便 * Les annulations / oppositions 止付/註銷 * Les impacts sur défaillance

Compte inactif et le traitement 銀行對靜止戶的處理

Comment régler un litige avec votre banque Comment régler un litige avec votre banque? * Effectuez une contestation auprès de votre conseiller/Directeur de l’agence * Service Relations clientèles au siège de votre banque * Médiateur

如何處理與銀行間的糾紛? *冾帳戶管理員 *客訴中心 *協調員

Argent liquide - Retrait d’espèces avec votre carte de crédit/ carte de retrait - Retrait avec votre chèquier - Dépôt des espèces - Paiement en espèces (montant limité à €1000 pour les résidents) - Paiement par pièces (limité à 50 pièces en un seul paiement) - Billet maculé: « Faux billet »

*現金 *自動取款機 *櫃台提現 *存現 *現金支付限額 *用硬幣支付 *墨水污幣 *(假幣)

Comment changer de banque: La mobilité 如何換銀行?

Clôture de compte: 關戶返國. Pointez vos chèques émis 清点開出未付支票 Clôture de compte: 關戶返國 * Pointez vos chèques émis 清点開出未付支票 * Résiliez vos contrats de service (Téléphone,…) 解除電話電力公司合約通止銀行止付 * Rendez les chéquiers non utilisés 交還未用完支票 * Changement de vos coordonnées et fournir tous vos moyens de communications si non clôture immédiat 留下聯系方法 * Veillez les taxes d’habitation… 住屋稅