Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

Vos opérations bancaires avant d’arriver, pendant vos séjours en France, et avant de rentrer à Taiwan 銀行帳戶往來上幾點建議 2013.11.16 Animé par LA Hung.

Similar presentations


Presentation on theme: "Vos opérations bancaires avant d’arriver, pendant vos séjours en France, et avant de rentrer à Taiwan 銀行帳戶往來上幾點建議 2013.11.16 Animé par LA Hung."— Presentation transcript:

1 Vos opérations bancaires avant d’arriver, pendant vos séjours en France, et avant de rentrer à Taiwan 銀行帳戶往來上幾點建議 Animé par LA Hung

2 Email... AVANT VOS DEPARTS
* Recommandé à procurer vos devises à MEGA ICBC 建議您在台灣兆豐銀行結滙 * Si possible, laisser le moyen de vous contacter une fois en France 留下您抵法時的聯絡方式 : 電話, ... * Gardez toujours vos recus d’achat 保留您的水單 * Pour les chèques, gardez une copie sur vous 留存一份滙票影本 2

3 Comparaison des Chèques

4 1. Demande ouverture de compte 到銀行開戶
II. ARRIVE EN FRANCE 1. Demande ouverture de compte 到銀行開戶 * Vos justificatifs d’identité : passeport, carte de séjour 出示身份證明 : 護照,居留證 * Votre justificatif de domicile 住址證明 * Votre certificat d’admission, de scolarité 入學證明 * Votre versement avec votre reçu d’achat 存入款項時請提示水單 * Endossez vos chèques 在支票後面背書 (簽名) * Pendant vos relations bancaires, fournir toutes vos informations vous concernant à jour: statut, téléphone, adresse... 開戶後身份住址電話有變更時一定要通知您的銀行 (Conformément à l’art.R du Code Monétaire et Financier)法國金融法令第R 條規定 4

5 2. Vos opérations bancaires de tous les jours 日常銀行交易 A. Les Chèques 支票
II. ARRIVE EN FRANCE 2. Vos opérations bancaires de tous les jours 日常銀行交易 A. Les Chèques 支票 * Emission des chèques : Montant en chiffres et en lettres, date et lieu d’émission, signature Veillez sur la provision 開票時注意四項法定要項:大小寫金額, 開票日及地點,簽名。並請注意帳上是否有足够存款。 5

6 II. ARRIVE EN FRANCE

7 * Emission de chèques sans provision ou provision insuffisante :
II. ARRIVE EN FRANCE * Emission de chèques sans provision ou provision insuffisante : 開出空頭支票或存款不足 Les résultats et comment régulariser cette situation. 後果及如何解决 7

8 * Est ce qu’un chèque a une durée de vie ? 支票是否存在"有效期間"?
II. ARRIVE EN FRANCE * Est ce qu’un chèque a une durée de vie ? 支票是否存在"有效期間"? 8

9 II. ARRIVE EN FRANCE * Le délai de rejet d’un chèque 退票期限 sans provision / provision insuffisante 存款不足 autre motif 其他理由 signature non confome 簽名不符 absence d’endos 欠缺背書 mention légale manquante 法定要項不足 ratage, etc 塗改...

10 申請止付 II. ARRIVE EN FRANCE J’ai perdu mon chéquier, que faire ?
支票簿遺失了, 怎麼辦? Faire une opposition 申請止付 Recommandation : Pointez les chèques... 建議 : 清點支票 ...

11 * Les frais relatifs au traitement de chèque
II. ARRIVE EN FRANCE * Les oppositions : Motifs légales 請銀行止付 之合法理由 - Perte, 遺失 - Vol, 被盗 - Utilisation frauduleuse, 偽造,詐騙 - Réquisitions judiciaires 司法程序 * Les démarches 止付程序 * Les frais relatifs au traitement de chèque en cas d’irrégularité 處理有瑕疵支票所產生銀行費用

12 到櫃台存入並取回有簽收的收據,記得支票背面要簽字背書 !
II. ARRIVE EN FRANCE B. Quand vous encaissez votre chèque dans votre banque : 當您在銀行存進支票時: Toujours au guichet avec le tampon ou signé par le guichetier, et endosser vos chèques. 到櫃台存入並取回有簽收的收據,記得支票背面要簽字背書 ! Gardez en une copie 保留支票影本

13 家人滙款給您 請註明滙款目的 、滙款人和您的關係 法令要求銀行要做到的注意事項 II. ARRIVE EN FRANCE
C. Les Transferts entrants 家人滙款給您 Précisez le motif du transfert 請註明滙款目的 、滙款人和您的關係 Obligations de vigilance des banquiers 法令要求銀行要做到的注意事項

14 II. ARRIVE EN FRANCE D. Les prélèvements 自動扣帳 * La mise en place : frais et gratuité, EDF, TP... 設定, 收費及免費項目 * Les avantages 方便之處 * Les désavantages 不便之處 * Les annulations / oppositions 取銷或止付 * Les impacts sur défaillance 拒絕付款的影響

15 III. AVANT DE QUITTER LA FRANCE 回國時
Cloture de compte : 關戶 *Pointer vos chèques émis 清點開出支票是否已付款 *Résilier vos contrats de service (téléphone...) 終止各種有自動扣帳的合約 *Rendre les chéquiers non utilisés 將未用完支票交還銀行 *Changement de vos coordonnées et fournir tous vos moyens de communication si non clôture immédiatement 倘若不是立即關戶、請您務必留下在台灣的地址,電話, 等聯絡方式 *Veillez les taxes d’habitation... 注意稅務問題

16 選擇適合您的一張卡 : Carte de Retrait
選擇適合您的一張卡 : Carte de Retrait Carte de Crédit (Débit immédiat/Débit Différé) Carte à autorisation systématique.

17 DAB (Distributeur Automatique des Billets)
提出現金 *注意在其他銀行提取現金的次費及收費

18 GAB (Guichet Automatique des Banques)
功能 : 查詢餘額 轉帳 印出最近之交易 印出 RIB / IBAN 申請支票本

19 用銀行卡在網上購物 向您的銀行查詢 E-Carte (usage unique pour achat en ligne)
Sécurisé et couvert par assurance

20 為何收到銀行卡時要在卡的後面簽名 ? 理由: 1.Obligation contractuelle 2.避免在用卡消費時遇到困擾

21 銀行卡被提款機或自動櫃員機沒收( AVALER)
1.查明被沒收原因 2.取回卡的方式

22 發卡行有權力收回 (Suppression) 或扣押 (Bloquer) 己發出的卡嗎 ?
可以,銀行是卡的所有人 (Proprietaire),存戶是持卡人 (Titulaire de la Carte) Utilisation abusive : 濫用 Mauvais fonctionnement du compte bancaire : 帳戶進出異常 Payer avec la carte sans disposer d’une provision suffisante ou autorisation suffisante 消費後沒有足够存款償還 /...

23 發卡有權利收回 (Suppression) 或扣押 (Bloquer) 己發出的卡嗎 ?
Resultat : Votre nom est fiche sur « Fichier centralisation des retraits de carte bancaire 名字被申報 Supprimer vos autres moyens de paiements 可能取消其他支付工具 Supprimer autorisation de decouvert 取消您的透支額度

24 銀行卡遺失或被偷了 !!! 即時向警局申報 -用電話止付(您銀行的電話,或止 付中心的電話 0890 705 705) 報失時備好卡的号碼
-您的責任 (參看您舆銀行所簽合约) -您負全責的情况:自已重大過失 (grave negligence) 或惡意 (mauvaise foi) -一經報失,舊卡就即時失效,更換新卡,新密碼

25 刷卡後可否止付 ? 交易不是您做的 (Operation non autorisee) : 期限 13 個月,倘交易在歐體國做的; 70 天,倘是在歐體國外做的 交易是您做的 8 週,止付條件 : 扣帳金額異常 ;扣帳金額與消費金額不付 銀行卡和支票一樣應在下烈法定理由止付 貴失 被偷盜 被濫用 受益人司法託管或清算

26 幾項小建議 取得信用卡時要簽字 卡與宻碼分開放 另外記下卡号碼 刷卡時先核對金額 避免多次付款 (Paiements repetitifs)
提取現金注意您的前後,左右狀况及提款機外表有 否異常狀態 在銀行裡面提取會比外面安全 回國時清點是否都付款,剪卡先作廢

27 敬請指教 Conclusions et Remerciements Powerpoint-3 27


Download ppt "Vos opérations bancaires avant d’arriver, pendant vos séjours en France, et avant de rentrer à Taiwan 銀行帳戶往來上幾點建議 2013.11.16 Animé par LA Hung."

Similar presentations


Ads by Google