Come People of the Risen King 凡屬復活主的百姓
1. Come, people of the Risen King, 凡屬復活主的百姓, Who delight to bring Him praise; 都來歡喜讚美 祂; Come all and tune your hearts to sing 敞開我們的心高唱, To the Morning Star of grace. 祂是那恩典晨星。
From the shifting shadows of the earth 即使世界不斷的變更, We will lift our eyes to Him, 我們始終仰望 祂, Where steady arms of mercy reach 耶和華以慈愛膀臂, To gather children in. 聚集 祂所愛兒女。
Rejoice, Rejoice! Let every tongue rejoice! 歡欣!喜樂!萬口都要稱頌! One heart, one voice; O Church of Christ, rejoice! 同心!合一!基督教會歡唱!
2. Come, those whose joy is morning sun, 無論以那晨星為樂、 And those weeping through the night; 或暗夜獨自流淚; Come, those who tell of battles won, 無論得勝或試煉中, And those struggling in the fight. 都來尋求 祂的面。
For His perfect love will never change, 因 祂的慈愛永遠不變, And His mercies never cease, 祂的恩典不止息, But follow us through all our days 這平安和盼望必定 With the certain hope of peace. 一世伴隨著我們。
Rejoice, Rejoice! Let every tongue rejoice! 歡欣!喜樂!萬口都要頌揚! One heart, one voice; O Church of Christ, rejoice! 同心!合一!基督教會歡唱!
3. Come, young and old from every land – 全地信徒牽手前來, Men and women of the faith; 來到主施恩座前; Come, those with full or empty hands – 富足或貧乏都可來, Find the riches of His grace. 領受 神豐富恩典。
Over all the world, His people sing – 全地都要聽見主子民 Shore to shore we hear them call 響徹雲霄的宣告, The Truth that cries through every age: 那亙古不變的真理 ─ “Our God is all in all”! 神 祂是我的滿足!
Rejoice, Rejoice! Let every tongue rejoice! 歡欣!喜樂!萬口都要頌揚! One heart, one voice; O Church of Christ, rejoice! 同心!合一!基督教會歡唱! Words and Music by Keith and Kristyn Getty and Stuart Townend Copyright © 2008 Thankyou Music/ Copyright Control Chinese: CIC CCLI #1133585