主耶稣我爱祢.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
拜伦.
Advertisements

我們又在一起,來讚美主, 我們又在一起,同心合意; 美好事必定要成就,美好事已顯明, 我們又在一起,來讚美主。
母 難 日 余光中 國立台灣體育運動大學 通識教育課程 大一國文.
Living for Jesus a life that is true, 做主的忠僕 滿足主心肝
How great His faithfulness! How deep His love! How rich His mercy!
有福的确据 Blessed Assurance
225 我耶穌,我愛袮 MY JESUS, I LOVE THEE
奇异的爱 And Can It Be That I Should Gain
奇异的爱 And Can It Be 生命圣诗178.
信靠耶稣 真是甜 ’Tis so sweet to trust in Jesus
(1) O the Deep, Deep Love of Jesus 耶穌大愛深不可測
Crown Him with many Crowns Words : Matthew Bridges
拥戴我主为王 Crown Him with many Crowns
领我到髑髅地 Lead Me to Calvary
Jesus, The Very Thought of Thee
H024 神哪, 祢在聖所之內 O GOD, WITHIN THE HOLY PLACE (1/3)
LORD, THOU KNOWEST ALL THE HUNGER
Hover o’er me, Holy Spirit, Bathe my trembling heart and brow;
此乃我禱告 亦是盼望 O to be like Thee This is my constant longing
教会圣诗 183 首 美哉主耶稣 Fairest Lord Jesus
宇宙萬物主宰 祂是真神降世為人 我心所景仰 我靈所崇敬 是我榮耀冠冕歡欣
William R. Featherstone, 1862
SCRIPTURE 讀經.
聖詩 130 救 贖 大 愛 Redeeming Love Gloria and William Gaither CCLI #
我心獻曲/My Tribute 我要感謝祢 因為祢奇妙的作為 祢將萬項有賞賜我 來證明祢疼我 眾天使讚美稱讚之聲 未能表達我的感謝 親愛的主
Praise the Lord ! Praise the Lord !
H225 我耶穌,我愛袮 MY JESUS, I LOVE THEE
(1) Jesus Is the Song 耶穌就是詩歌
我歌頌你 I Sing of Thee Hymnary 198 Charles F Weigle CCLI #
從前那戴荊棘的頭 Thy Head, Once Crowned with Thorns Thomas Kelly
281-求主使我近十架 求主使我近十架,至寶贖罪泉源. 由各各他山流下, 白白賜人洗罪.
美哉主耶稣 Fairest Lord, Jesus!
Combined refrains: 78B, 560B, and 100B
古旧十架 The old Rugged Cross
Wondrous Cross & It Is Well
主, 我願像你/ O to be Like Thee 主,我願像你!榮耀的救主﹐ 這是我盼望﹐是我禱告 我甘願捨棄 世上的財寶
“將心給我!”天父呼召聲音, 這是獻給祂最珍貴禮物; 隨時隨地祂對你細聲說: “甘心交託我,並將心給我。”
榮耀是主聖名 Glorious Is Thy Name (HOL59 1a/3)
主,你犧牲的愛 Savior ,Thy Dying Love S191-1/3
主是我万有 Be thou My vision.
吳主光弟兄 安息主懷 感恩見證會.
教会圣诗 185首 在十架上 Down at the Cross
奉献所有 I Surrender All 生命圣诗461首.
成為我異象 Be Thou My Vision 求我心中王,成為我異象, 我別無愛慕,惟主我景仰, 充滿我思想,我心響往, 睡著或睡醒,慈容是我光。 Be Thou my vision, O Lord of my heart; Naught be all else to me, save that Thou.
全所有奉獻 I Surrender All Jodson Van de Venter 聖徒詩歌 312 CCLI
耶穌!我愛這名 Jesus, Thy Name I Love Hymnary 168 James G DeckCCLI #
River of life Christian Church
教会圣诗 309首 洁净我 Cleanse Me.
親近,更親近 Nearer, Still Nearer Lelia N. Morris, 1898 CCLI #
主耶稣 记念我 Lord Jesus, Think on Me
Be Thou my Vision, O Lord of my heart; 我願常見你,親愛的救主
我在这里敬拜 Here I am to worship
Words: Chas. F. Weigle, Music: Gladys Blanchard Muller
主啊!有誰能像你 Who Is There Like You.
S358 有平安在我心 Constantly Abiding
S358 有平安在我心 Constantly Abiding
親近,更親近 Nearer, still nearer(1 of 3)
主, 我願像你/ O to be Like Thee 榮耀的救主﹐我深願像你 這是我禱告﹐我的盼望 我甘願捨棄 世上的財寶
主祢配得 For You Alone By: Don Harris CCLI #
教会圣诗 231首 赞美上主,全能真神 Praise to the Lord, the Almighty
H539 第一羨慕是救主 MY SAVIOR FIRST OF ALL (1/4)
I Love to Tell the Story S465 我愛傳講主福音 1/4
(1) Jesus Keeps Me Singing 耶穌使我歌唱不停
Heaven Came Down and Glory Filled My Soul 天上榮耀充滿我的心靈.
我要感謝祢 因為祢奇妙的作為 祢將萬項有賞賜我 來證明祢疼我 眾天使讚美稱讚之聲 未能表達我的感謝 親愛的主
击鼓跳舞赞美他 Praise Him with Tambourine and Dancing
My Jesus, I love Thee, I know Thou art mine;
領我到髑髏地 LEAD ME TO CALVARY(HOL125/1-1)
(調用“全路程我救主领我” All the Way My Savior Leads Me)
AND CAN IT BE THAT I SHOULD GAIN
Presentation transcript:

主耶稣我爱祢

主耶稣我爱祢,深知我属祢, 世上诸凡乐趣,愿为祢丢弃; 祢是我的救主,因你赎我罪恶; 我曾经爱救主,于今更亲爱。 My Jesus, I love Thee, I know Thou art mine; 世上诸凡乐趣,愿为祢丢弃; For Thee all the follies of sin I resign. 祢是我的救主,因你赎我罪恶; My gracious Redeemer, my Savior art Thou; 我曾经爱救主,于今更亲爱。 If ever I loved Thee, my Jesus, ’tis now.

2. 主耶稣我爱祢,因主先爱我, 在十字架替死,赦我诸罪恶; 我爱主因祢, 为我戴荆棘冕, 我曾经爱救主,于今更亲爱。 I love Thee because Thou has first loved me, 在十字架替死,赦我诸罪恶; And purchased my pardon on Calvary’s tree. 我爱主因祢, 为我戴荆棘冕, I love Thee for wearing the thorns on Thy brow; 我曾经爱救主,于今更亲爱。 If ever I loved Thee, my Jesus, ’tis now.  

3. 无论死生忧乐,我仍爱我主, 在世我要时常赞美主恩典; 直到主降临, 我必儆醒等待, 我曾经爱救主,于今更亲爱。 I’ll love Thee in life, I will love Thee in death, 在世我要时常赞美主恩典; And praise Thee as long as Thou lendest me breath; 直到主降临, 我必儆醒等待, And say when the death dew lies cold on my brow, 我曾经爱救主,于今更亲爱。 If ever I loved Thee, my Jesus, ’tis now.  

I’ll sing with the glittering crown on my brow; 我曾经爱救主,于今更亲爱。 4. 主再来迎接我,永住荣耀中, In mansions of glory and endless delight, 我必时常颂扬 , 主的大恩宠; I’ll ever adore Thee in heaven so bright; 戴荣耀的冠冕,我得恩真格外, I’ll sing with the glittering crown on my brow; 我曾经爱救主,于今更亲爱。 If ever I loved Thee, my Jesus, ’tis now.