以弗所书 1:1-23 神永世的计画 2:1-10 个人得救的步骤 2:11-22 犹太人与外邦人 成为一体
所以你们应当记念:你们从前按肉体是外邦人,是称为没受割礼的;这名原是那些凭人手在肉身上称为受割礼之人所起的。(弗2:11) 犹太人:受割礼之人 外邦人(非犹太人):未受割礼之人 割礼 神和亚伯拉罕及 其后裔立约的记号 受割礼者才能成为 神选民的一分子 男婴生下第八天要行割礼
那时,你们与基督无关,在以色列国民以外,在所应许的诸约上是局外人,并且活在世上没有指望,没有神。(弗2:12) remember that at that time you were separate from Christ, excluded from citizenship in Israel and foreigners to the covenants of the promise, without hope and without God in the world.
神 那时,你们与基督无关,在以色列国民以外,在所应许的诸约上是局外人,并且活在世上没有指望,没有神。(弗2:12) 割礼之约 亚伯拉罕 以撒 雅各 西乃山之约 以色列人 摩西
神 那时,你们与基督无关,在以色列国民以外,在所应许的诸约上是局外人,并且活在世上没有指望,没有神。(弗2:12) 割礼之约 亚伯拉罕 我必使你的后裔极其繁多;国度从你而立,君王从你而出。我要与你并你世世代代的后裔坚立我的约,作永远的约,是要作你和你后裔的神。我要将你现在寄居的地,就是迦南全地,赐给你和你的后裔永远为业,我也必作他们的神。(创17:6-8) 以撒 雅各 如今你们若实在听从我的话,遵守我的约,就要在万民中作属我的子民,因为全地都是我的。(出19:5) 西乃山之约 以色列人 摩西 摩西与十诫
你们从前远离(神)的人,如今却在基督耶稣里, 靠着他的血,已经得亲近了。(弗2:13) But now in Christ Jesus you who once were far away have been brought near through the blood of Christ.
你们从前远离(神)的人,如今却在基督耶稣里, 靠着他的血,已经得亲近了。(弗2:13) 以色列人在埃及过逾越节时,须将羔羊的血涂在门楣和门框上,以躲避灭命的天使。 大祭司来到神面前,须先宰杀牛羊为百姓和自己赎罪,并将血带到圣所内,弹在幔子上。
因他使我们和睦(原文是:因他是我们的和睦 peace), 将两下合而为一,拆毁了中间隔断的墙;(弗2:14) 圣殿 外邦人院 隔断的墙 各入口均立有石板,刻着: 外邦人禁止入内,违者处死。
因他使我们和睦(原文是:因他是我们的和睦 peace), 将两下合而为一,拆毁了中间隔断的墙;(弗2:14) 外邦人禁止入内,违者处死。 隔断的墙
而且以自己的身体废掉冤仇,就是那记在律法上的规条,为要将两下藉着自己造成一个新人,如此便成就了和睦。(弗2:15) 使以色列人和外邦人区别的规定,例如:割礼、饮食、节期、献祭的条例。
而且以自己的身体废掉冤仇,就是那记在律法上的规条,为要将两下藉着自己造成一个新人,如此便成就了和睦。(弗2:15) 基督 犹太人 外邦人 教会
并且来传和平的福音给你们远处的人,也给那近处的人。 (弗2:17) 基督(透过门徒) 外邦人 犹太人 He came and preached peace to you who were far away and peace to those who were near.
因为我们两下藉着他被一个圣灵所感,得以进到父面前。(弗2:18) 基督 For through him we both have access to the Father by one Spirit. 那感动彼得、叫他为受割礼之人作使徒的, 也感动我,叫我为外邦人作使徒。(加2:8)
这样,你们不再作外人和客旅,是与圣徒同国, 是神家里的人了;(弗2:19) 以前 如今 与基督无关 separate from Christ 在以色列国民以外 excluded from citizenship in Israel 在所应许的诸约上是局外人 foreigners to the covenants of the promise 活在世上没有指望,没有神 without hope and without God in the world 在基督里 in Christ 与圣徒同国 fellow citizens with God's people 不再是外人和客旅 no longer foreigners and aliens 神家里的人 members of God's household 靠 着 耶 稣 的 血
并且被建造在使徒和先知的根基上,有基督耶稣自己为房角石,(弗2:20) 犹太人和外邦人 房角石 (cornerstone):连络两面墙的转角石。 其中「最主要的房角石」 (chief cornerstone,又称「房角的头块石头」) 更为整栋建筑的方位定下基准。
并且被建造在使徒和先知的根基上,有基督耶稣自己为房角石,(弗2:20) 我照神所给我的恩,好像一个聪明的工头,立好了根基,有别人在上面建造;只是各人要谨慎怎样在上面建造。 因为那已经立好的根基,就是耶稣基督,此外没有人能立别的根基。(林前3:10-11)
并且被建造在使徒和先知的根基上,有基督耶稣自己为房角石,(弗2:20) 对于耶稣基督的启示 耶稣到了该撒利亚腓立比的境内,就问门徒说:「人说我人子是谁?」 他们说:「有人说是施洗的约翰;有人说是以利亚;又有人说是耶利米或是先知里的一位。」 耶稣说:「你们说我是谁?」 西门彼得回答说:「你是基督,是永生神的儿子。」 耶稣对他说:「西门巴约拿,你是有福的!因为这不是属血肉的指示你的,乃是我在天上的父指示的。 我还告诉你,你是彼得,我要把我的教会建造在这磐石上;阴间的权柄,不能胜过他。」(太16:15-18) 对于耶稣基督的启示
各(或作:全)房靠他联络得合式,渐渐成为主的圣殿。(弗2:21) In him the whole building is joined together and rises to become a holy temple in the Lord. 先知以西结 所见的圣殿
你们也靠他同被建造,成为神藉着圣灵居住的所在。(弗2:22) And in him you too are being built together to become a dwelling in which God lives by his Spirit. 你们来到主面前,也就像活石(living stones), 被建造成为灵宫,作圣洁的祭司, 藉着耶稣基督奉献神所悦纳的灵祭。(彼前2:5)
你们也靠他同被建造,成为神藉着圣灵居住的所在。(弗2:22) And in him you too are being built together to become a dwelling in which God lives by his Spirit.
你们也靠他同被建造,成为神藉着圣灵居住的所在。(弗2:22) 主题:教会 基督的身体(1:23) 新造的团体人(2:15) 神的家(2:19) 神的居所(2:22) 基督的奥秘(3:4) 基督的新妇(5:23) 基督的精兵(6:10) ekklesia 被呼召出来的一群人
以弗所书 1:1-23 神永世的计画 2:1-10 个人得救的步骤 2:11-22 犹太人与外邦人 成为一体
以弗所书 3:1-13 保罗的使命 3:14-21 保罗的祷告 奥秘与启示 神在教会得荣耀
不是分析研究,不是从人听来,乃是圣灵超自然的开启。 神…用启示使我知道福音的奥秘。(弗3:3) 不是分析研究,不是从人听来,乃是圣灵超自然的开启。 奥秘 启示
神…用启示使我知道福音的奥秘。(弗3:3) 这奥秘在以前的世代没有叫人知道, 像如今藉着圣灵启示他的圣使徒和先知一样。(弗3:5) 这奥秘就是:外邦人在基督耶稣里, 藉着福音,得以 同为后嗣, 同为一体, 同蒙应许。 (弗3:6) heirs together with Israel members together of one body sharers together in the promise
求他按着他丰盛的荣耀,藉着他的灵, 叫你们心里的力量刚强起来,(弗3:16) I pray that out of his glorious riches he may strengthen you with power through his Spirit in your inner being, 求他按着他荣耀的丰盛,藉着他的灵, 以大能叫你们里面的人刚强起来,
使基督因你们的信,住在你们心里, 叫你们的爱心有根有基,(弗3:17) so that Christ may dwell in your hearts through faith. And I pray that you, being rooted and established in love, 使基督因你们的信,住在你们心里。 你们既在爱里札根建造,我祷告
能以和众圣徒一同明白基督的爱, 是何等长阔高深,(弗3:18) may have power, together with all the saints, to grasp how wide and long and high and deep is the love of Christ, 你们能和众圣徒一同得着能力, 来明白基督的爱是何等阔长高深,
并知道这爱是过于人所能测度的,便叫神一切所充满的,充满了你们。(弗3:19) and to know this love that surpasses knowledge-- that you may be filled to the measure of all the fullness of God. 并认识这超越知识的爱, 好叫你们充满神的一切丰满。