H181 祢這不肯放我的愛 O LOVE, THAT WILT NOT LET ME GO(1/4) 祢這不肯放我的愛, O Love, that wilt not let me go, 疲倦的我今息於祢; I rest my weary soul in Thee; 我將餘生還祢若債, I give Thee back the life I owe, 好使它在祢這深海能以更為豐溢。 That in Thine ocean depths its flow May richer, fuller be. Hymnary 聖徒詩歌 - Testimony Publication Christian Assembly 基督徒聚會
祢這照耀我路的光, 我將殘燈帶來交祢; 我心還祢所借火亮, 它的日子藉祢太陽就能更為明麗。 H181 (節2/4, 頁1/1) 祢這照耀我路的光, O Light, that followest all my way, 我將殘燈帶來交祢; I yield my flickering torch to Thee; 我心還祢所借火亮, My heart restores its borrow'd ray, 它的日子藉祢太陽就能更為明麗。 That in Thy sunshine's blaze its day May brighter, fairer be. Hymnary 聖徒詩歌 - Testimony Publication Christian Assembly 基督徒聚會
祢這用苦尋我之樂, 我心向祢不能怨懟 暴雨乃是彩虹之轍, 祢的應許祢必負責,轉瞬便無眼淚。 H181 (節3/4, 頁1/1) 祢這用苦尋我之樂, O Joy that seekest me through pain, 我心向祢不能怨懟 I cannot close my heart to Thee; 暴雨乃是彩虹之轍, I trace the rainbow through the rain, 祢的應許祢必負責,轉瞬便無眼淚。 And feel the promise in not vain That morn shall tearless be. Hymnary 聖徒詩歌 - Testimony Publication Christian Assembly 基督徒聚會
祢這使我抬頭之架, 我不敢求與祢相離; 我的榮耀我已葬下, 即此長出生命紅花,永遠開放不已。 H181 (節4/4, 頁1/1) 祢這使我抬頭之架, O Cross that liftest up my head, 我不敢求與祢相離; I dare not ask to fly from Thee; 我的榮耀我已葬下, I lay in dust life's glory dead, 即此長出生命紅花,永遠開放不已。 And from the ground there blossoms red Life that shall endless be. Hymnary 聖徒詩歌 - Testimony Publication Christian Assembly 基督徒聚會